Зона. В русских переводах и "русском зеркале": Гийом Аполлинер

Рейтинг
Оцените и оставьте рецензию

Аннотация

В сборник вошли избранные русские переводы одного стихотворения французского поэта, литературного и художественного критика Гийома Аполлинера (1880-1918).
Среди переводчиков - Михаил Кудинов, Павел Антокольский, Давид Самойлов, Владимир Микушевич, а также современные авторы. Два из семи переводов выполнены специально для этой мини-антологии и публикуются впервые.
Сборник открывается оригиналом стихотворения на французском языке. В качестве эпилога предлагаются литературные зарисовки о творчестве Аполлинера, которые помогают понять замысел стихотворения: эссе литературоведов Николая Балашова и Зои Кирнозе, переводчиков Самария Великовского и Михаила Яснова.
Книга приурочена к 110-летию первой публикации стихотворения. Тексты проиллюстрированы черно-белыми архивными фотографиями и графикой художника-эмигранта Михаила Ларионова. Издание адресовано литературоведам, а также всем поклонникам творчества Аполлинера и ценителям авангардной французской поэзии.

Характеристики

ID товара
908207 
ISBN
978-5-00087-211-6 
Язык
Русский, Французский 
Страниц
96 (Офсет)
Вес
380 г
Размеры
248x175x14 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон) 
Оформление
Частичная лакировка 
Иллюстрации
Черно-белые + цветные 
Все характеристики
WingsSliderInfoLeft
№5
WingsSliderInfoRight
в рейтинге издательства Центр книги Рудомино в июне 2025
462
924
Инфо
Июньские чтения
-50%
Вы сэкономите
462
Скидка 50%
462
924
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
+50 ₽ за рецензию
Вы можете стать одним из первых, кто напишет рецензию на эту книгу, и получить бонус — до 50 рублей на баланс в Лабиринте!

Книги из жанра