Нерадивый ученик: Томас Пинчон
Slow Learner
16+
Томас Пинчон - наряду с Сэлинджером, "великий американский затворник", один из крупнейших писателей мировой литературы XX, а теперь и XXI века, после первых же публикаций единодушно признанный классиком уровня Набокова, Джойса и Борхеса. Герои Пинчона традиционно одержимы темами вселенского заговора
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
Томас Пинчон - наряду с Сэлинджером, "великий американский затворник", один из крупнейших писателей мировой литературы XX, а теперь и XXI века, после первых же публикаций единодушно признанный классиком уровня Набокова, Джойса и Борхеса. Герои Пинчона традиционно одержимы темами вселенского заговора и социальной паранойи, поиском тайных пружин истории. В сборнике ранней прозы "неподражаемого рассказчика историй, происходящих из темного подполья нашего воображения" (Guardian) мы наблюдаем "гениальный талант на старте" (New Republic). Более того, книга содержит, пожалуй, единственное развернутое прямое высказывание знаменитого затворника: "О Пинчоне как о человеке никто не знал ничего - пока он не раскрылся в предисловии к сборнику своих ранних рассказов" (Sunday Times).
Переводы публикуются в новой редакции, авторское предисловие - впервые на русском.
Переводы публикуются в новой редакции, авторское предисловие - впервые на русском.
Характеристики
Автор
Переводчик
Издательство
ID товара
912878
ISBN
978-5-389-22089-8
Язык
Русский
Страниц
352 (Офсет)
Вес
340 г
Размеры
206x112x20 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление
Тиснение цветное, тиснение объемное
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
Пять причин купить
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 3

Даниил Шарипов
15 января 2024 в 14:32




Наверное, самым простым вариантом знакомства с творчеством какого-либо автора является короткая проза. В случае Пинчона такой вариант кажется куда более заманчивым, когда из восьми романов не все переведены, а среди переведённых преобладают кривые переводы. И рассказы тогда действительно являются самым простым вариант...
Понравилась рецензия?
Да