Летяжесть: Инга Кузнецова
16+
Человек расстёгивает тело - этот бежевый скафандр, - переступает через смятые складки и выходит на улицу. Отпирает дверцу в прозрачной груди - и оттуда вылетают образы, неожиданные, как во сне. Яркие, как в синема. Они движутся прямо на нас. Срабатывает эффект "Приближения поезда" братьев Люмьер, но
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
Человек расстёгивает тело - этот бежевый скафандр, - переступает через смятые складки и выходит на улицу. Отпирает дверцу в прозрачной груди - и оттуда вылетают образы, неожиданные, как во сне. Яркие, как в синема. Они движутся прямо на нас. Срабатывает эффект "Приближения поезда" братьев Люмьер, но мы хотим испытать это - и не уклоняемся. Мы хотим видеть, слышать, осязать дикое нашествие смыслов и существ. Мир становится отчетливей. Срабатывают законы чудесного. Это радикальное воздействие красоты. Это сюрреализм на великолепном русском. Это Летяжесть.
Инга Кузнецова - поэт, прозаик. Автор поэтических книг: "Сны-синицы" (2002), "Внутреннее зрение" (2010), "Воздухоплавания" (2012), "Откровенность деревьев" (2016), собрания стихотворений "Летяжесть" (2019), а также романов "Пэчворк" (2017), "Промежуток" (2019), "Изнанка" (2020). Лауреат премий "Триумф" и "Московский счет". Стихи переведены на английский, французский, немецкий, польский, китайский, сербский, грузинский, украинский и белорусский языки; проза - на английский. Критики считают Ингу Кузнецову одним из самых ярких современных сюрреалистов.
"Пришла зима, похожа на восемь. С половиной".
Владимир Сорокин, писатель
"Мне нравится эта поэзия".
Ларс фон Триер, кинорежиссер
"Мне так нравятся стихи Инги Кузнецовой! Такие мощные и такие необычные".
Марина Брусникина, театральный режиссер
Инга Кузнецова - поэт, прозаик. Автор поэтических книг: "Сны-синицы" (2002), "Внутреннее зрение" (2010), "Воздухоплавания" (2012), "Откровенность деревьев" (2016), собрания стихотворений "Летяжесть" (2019), а также романов "Пэчворк" (2017), "Промежуток" (2019), "Изнанка" (2020). Лауреат премий "Триумф" и "Московский счет". Стихи переведены на английский, французский, немецкий, польский, китайский, сербский, грузинский, украинский и белорусский языки; проза - на английский. Критики считают Ингу Кузнецову одним из самых ярких современных сюрреалистов.
"Пришла зима, похожа на восемь. С половиной".
Владимир Сорокин, писатель
"Мне нравится эта поэзия".
Ларс фон Триер, кинорежиссер
"Мне так нравятся стихи Инги Кузнецовой! Такие мощные и такие необычные".
Марина Брусникина, театральный режиссер
Свернуть
Характеристики
ID товара
989868
ISBN
978-5-17-160838-5
Язык
Русский
Страниц
560 (Офсет)
Вес
596 г
Размеры
219x146x34 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление
Частичная лакировка
Иллюстрации
Без иллюстраций
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 1

Марина Полякова
23 января 2024 в 10:24










Откровенно слабо и сложно такое читать и вникать.
Дочитала до середины книги, удивлялась как такое "творчество" идет в массы и интересно за чей счет и насколько такое окупается.
Понравилась рецензия?
Да