Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Город Пустых. Побег из дома странных детей | +82 |
Моя первая книга. Самая любимая. От 6 месяцев до 3 лет | +13 |
Дом странных детей | +9 |
Метка Каина | +6 |
Кровавое Евангелие | +5 |
Спойлер: Сейхан рожает двойню и с детьми возвращается в Гильдию; дочки Монка на самом деле - от Ковальски; в Сигму принимают профессора Лэнгдона; Илон Макс - это робот с искусственным интелектом; Валя беременна от Грея.
Книга великолепнейшая! Наверное, пока самая лучшая в нашей не особенно большой домашней библиотеке. Прекрасная плотная мелованная бумага, яркие большие иллюстрации, при этом совсем не примитивные, как часто это бывает для детей. Каждый разворот сам по себе как маленькая история, я бы и без стихов книгу с такими иллюстрациями купила! Открыла для себя новых детских поэтов. Дочке понравилось, и слушает и смотрит с удовольствием. Рекомендую!
Поверив восторженным отзывам, купила я эту книгу! И очень даже зря! Может, я, конечно, недомать, но честно говоря, не понимаю, как можно ребенка вот так по картинкам каким-то словам научить... Ведь это все и так ее окружает, и логичнее показывать " в реальности" - вот стул, вот тарелка, вот кошка, собака, дерево. Одевая ребенку штаны, я конечно же говорю - а сейчас мы оденем штаны/куртку/шапку... от того, что я покажу это в книге, ребенку как-то не холодно, не жарко. В общем, вот нам...
Иллюстрации это отдельная песня. У меня сложилось впечатление, что они годов 80-90-х, у меня ребенок такой одежды в глаза не видел никогда :) это все равно что сейчас детям дисковый телефон и дискету показывать. Животные - сама рисую примерно +\- также.
Качество бумаги тоже никак не на детский возраст, моя изорвет ее за месяц-2. Бумага не мелованная, просто тонкая, как в обычных книгах.
резюме - если, мамочки, у вас своя голова на плечах, и вы хоть мало-мальски с ребенком разговариваете - выкинутые деньги.
Аня и Каролина, 1,5 г. :)
Мне наоборот не понравилось, что карточки такие маленькие и тоненькие, точно никак не для года! отложила до 2-3 лет на полку. Ожидала большего размера.
ооочень маленькие мелки, за такие деньги ожидала, что они размером с фломастер будут, по факту 10 сантиметров примерно, маленькие можно и дешевле найти
Боже, зачем я ЭТО купила?!
Так ждала последнюю книгу про Сигму, и даже слегка разочаровалась, поэтому оценка "хорошо". Соглашусь с предыдущим отзывом, книга вышла даже не то, что мрачноватая, а прямо-таки жестокая, какое-то огромное количество бессмысленных убийств и поступков оперативников Сигмы. Я все-таки от команды каких-то более интеллектуальных и гуманных действий ожидала, а то получился не интеллектуальный детектив, а просто боевик. Также на мой взгляд, это САМАЯ фантастическая книга серии, ну не...
Хочется надеяться, что в будущем, если Сигма продолжится, то будет больше науки и истории и меньше кровищщи.
Чудовищная книга! Для поклонников Касслера - чистейшее разочарование. Не рекомендую никому.
Есть 2 версии, почему, при несомненном таланте автора, этот опус читается из рук вон плохо:
1. ужаснейший перевод! некоторые фразы в русском варианте вводят в ступор просто... Диалоги между Сэмом и Рэми - это что-то. Чувство, что переводили для детей младшего школьного возраста. короткие фразы. Несуразные речевые обороты. Ну и просто порой бессмыслица, когда я несколько раз перечитывала и не могла...
Есть 2 версии, почему, при несомненном таланте автора, этот опус читается из рук вон плохо:
1. ужаснейший перевод! некоторые фразы в русском варианте вводят в ступор просто... Диалоги между Сэмом и Рэми - это что-то. Чувство, что переводили для детей младшего школьного возраста. короткие фразы. Несуразные речевые обороты. Ну и просто порой бессмыслица, когда я несколько раз перечитывала и не могла понять, это о чем вообще?
2. И скорее всего, свою ложку дегтя подложил указанный мелким шрифтом Грант Блэквуд, т.к. и совместные творения с Роллинсом тоже не блещут.
3. Ну и что касается научно-исторической части - просто БРЕД!
Мучала ее месяца 2, наверное, еле дочитала.
После нее прочитала "За борт!" - небо и земля!
Так что лучше выбрать у Касслера что-то БЕЗ соавторства.
Чудеснейший сборник, как, впрочем, и все книги Мураками. Хочется назвать его прозу "бытовое волшебство" - только он может так описать повседневные домашние дела, что поневоле задумаешься - а реальность ли это, сны героя, параллельная вселенная или что-то еще?..
одно слово: НИ-О-ЧЕМ! 450 страниц медленного-медленного пережевывания соплей. Если кто читал первую часть - на ней можно и остановиться, вот правда! Тут - сплошное разочарование. Персонажи никак по-новому не раскрываются, и к концу книги начинают изрядно надоедать, все предсказуемо до зевоты. Ожидаемого хэппи-энда, правда, не случилось, но, видимо, впереди еще третья часть шедевра. Скучно, скучно и еще раз скучно, мучала ее больше 2-х недель.
Очень нравится вся серия про инспектора Ребуса, однако эта книга разочаровала - без отличного знания шотландской истории многие моменты и ситуации просто остаются непонятными. А т.к. я очень далека от настолько глубокого погружения в историю Великобритании, то, к сожалению, не смогла оценить всю колористику описываемых событий, хотя, бесспорно, у Рэнкина как всегда - чудесная готическая атмосфера. Но здесь, боюсь, детектив потерялся за политикой. Надеюсь, скоро Ребус вернется в спокойное время,...
Книга на 15-18 лет. Классная завязка и такое банальное, ожидаемое и скучное развитие сюжета, а развязка так и вовсе оставляет с ощущением вероятности второй части книги, потому что как есть - книга явно не закончена.
Не ждите от книги какой-то майринковской мистики или кунцевского триллера - просто сказка на ночь. Ни радости, ни сожалений после прочтения не вызывает - прочитала да прочитала - на полку.
Ну что ж, если от книги не ждать дэнбрауновской научной и религиозной части и роллинсовского боевика, то вполне читабельно! В книге достаточно много внимания уделяется, если так можно сказать, искусству воровства, и весь экшн заключается как раз-таки в моментах, когда герои что-то крадут, нежели перестрелках и погонях (хотя и без них не обошлось, само собой). Но лично меня не убедило. Герой слишком героический, принцесса слишком прекрасная, и казалось бы - вот он, типичный хэппи-энд в последней...
В общем, не буду спойлерить, читайте - и все узнаете сами ;)
Немного менее провокационный сборник, чем "Американские каникулы". Рассказы отсюда дополняют "Каникулы" и "Эдичку". Тут и умирающий от рака сосед, и Елена, и Джули. Словом, читать можно и нужно!
Я не знаю, кто поставил этой книге трижды рейтинг 10, мой рейтинг 3 - плохо. И товарищ Джефф Эбботт, цитата которого на обложке звучит как "возможно, самый противоречивый роман со времен "кода да Винчи", явно слукавил. Если вы ожидаете действительно чего-то в стиле Брауна или Роллинса - не тратьте время! примитивный язык с короткими предложениями, странный перевод, исторические факты высосаны из пальца, герои плоские как сиськи Милы Йовович - мне все это напомнило серию...
Обе части разочаровали. "еховской" мистики нет и в помине, а также юмора и сарказма, свойственного произведениям Макса. Ожидала погружения в сказку, такого же как в "Ключе..." но нет - скууууучно... Вторую часть дочитала наполовину, решила даже время не тратить!
Слава Богу, что этот "шедевр" не купила! Читала в эл. виде, прочитала, наверное, четверть (до Распутина не дошла!), и без сожаления бросила! Чудовищная хрень! Язык на уровне 9 класса школы, перевод - отвратительный! Не тратьте время, это ооочень далеко от "сигмы"
Книгу не покупала, сразу скажу - прочитала со смартфона, также как и другие авторы рецензий - чтобы составить свое мнение о том, что у всех на устах. Ничего особенно ужасного в ней не нашла... БДСМ не особенно жестко описывается, ожидала большего, прочитав в юном возрасте "Историю О". Такая ваниль уже не удивляет. Кто-то ниже там писал про треш - хотите настоящего треша - читайте Паланика, например "Удушье", вот там есть такие сцены извращенного секса, что аж блевать тянет,...
Как лингвиста очень сильно коробил перевод.... За это книге жирный минус. Хотя, "Кракена" переводил тот же самый товарищ, и с этой книгой все в порядке, то странно как-то.
По содержанию это произведение получше "Кракена", но все же уступает всему предыдущему творчеству автора.
Мое мнение - детективы - не его это.
Первое впечатление: булгаковская мистика в декорациях Лондона.
Госсу и Сабби самое место в свите Воланда, а Мардж - этакая Маргарита на британский лад.
А в целом - для поклонников "Вокзала" и "Шрама" - сплошное разочарование. Чайна, что ты делаешь, ахаха, прекрати!...
Брала на отдых почитать на пляже - то что нужно!
Детектив десятилетия значит? Да, самый унылый, затянутый, скучный и неинтересный детектив десятилетия!
Десять раз пожалела, что купила эту книгу, из всего огромного количества страниц - 10% процентов детектив для младших школьников, 20% история динозавров, паразитов и прочие научные вставки, и 70% - мелодраматические описания переживаний матери-одиночки, полицейского, потерявшего ребенка и т.д. и т.п., не блещущие глубиной и никак не отражающие характер героев.
Никому не советую эту книгу,...
Десять раз пожалела, что купила эту книгу, из всего огромного количества страниц - 10% процентов детектив для младших школьников, 20% история динозавров, паразитов и прочие научные вставки, и 70% - мелодраматические описания переживаний матери-одиночки, полицейского, потерявшего ребенка и т.д. и т.п., не блещущие глубиной и никак не отражающие характер героев.
Никому не советую эту книгу, если только вы не любитель 25 раз пережеванных соплей! А детективом это вообще не возможно назвать!
Книга просто кошмар!!! С первых же страниц пожалела, что купила, одна из неудачных моих покупок на Лабиринте, к сожалению :(
На что сразу обращаешь внимание - это, так сказать, слог или манера написания... И тут бывает два варианта - либо автор пишет из рук вон плохо, либо перевод "корявый" (таким часто страдают, к примеру, переиздания Стивена Кинга и т.п.). В данном случае, думаю, отчасти виноват автор, отчасти перевод, ибо читаешь - и ну не ложится повествование ни в мозг, ни в...
На что сразу обращаешь внимание - это, так сказать, слог или манера написания... И тут бывает два варианта - либо автор пишет из рук вон плохо, либо перевод "корявый" (таким часто страдают, к примеру, переиздания Стивена Кинга и т.п.). В данном случае, думаю, отчасти виноват автор, отчасти перевод, ибо читаешь - и ну не ложится повествование ни в мозг, ни в душу! Острое ощущение, что "что-то не то"... По 2-3 страницы описаний можно смело пропускать! Как говорила Алиса в стране чудес - что это за книга, где нет диалогов и картинок? :) В каком вообще Нью-Йорке живет автор? Это самое неправдоподобное описание Нью-Йорка, которое я встречала, и могу сказать, как человек, который там бывал - да город абсолютно не такой!!!!
Книге ставлю жирный минус за перевод и жирный минус за тягучие и нудные описания. В целом осталось впечатление, что книга неинтересная и странная. Но по ней можно писать отличные диктанты в школе - эпичность и заковыристось описаний - самое то!
Не знаете, что почитать?