Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Я исповедуюсь | +15 |
Свобода | +9 |
Одураченные случайностью. Скрытая роль Шанса на Рынках и в Жизни | +5 |
Мировая история на пальцах. Для детей | +3 |
Агафонкин и Время | +2 |
Советую эту книгу, но не советую данное издание!
Это вторая книга Талеба, которую я прочитал (первая - "Рискуя собственной шкурой"): после первой я в него влюбился и намереваюсь прочитать всё написанное им и переведенное на русский. Эта книга тоже замечательная и лишь укрепила моё намерение скорее приступить к его наиболее известным произведениям. Книга посвящена идее о неспособности нашего (человеческого) мозга принимать интуитивно верные решения, когда в расчет необходимо принимать...
Это вторая книга Талеба, которую я прочитал (первая - "Рискуя собственной шкурой"): после первой я в него влюбился и намереваюсь прочитать всё написанное им и переведенное на русский. Эта книга тоже замечательная и лишь укрепила моё намерение скорее приступить к его наиболее известным произведениям. Книга посвящена идее о неспособности нашего (человеческого) мозга принимать интуитивно верные решения, когда в расчет необходимо принимать статистические и вероятностные факторы. В значительной мере идея эта продается на иллюстрациях из жизни трейдеров (способ, которым Талеб заработал свое состояние), но на ценность и качество подачи информации это принципиально не влияет.
Большим разочарованием является перевод этого конкретного издания - много кривых "линейных" переводов предложений и фраз, из которых приходится выковыривать смысл заложенный автором на языке оригинала. Значительно портит удовольствие и лёгкость чтения! Ну и картинка на обложке дебильная - испытываешь чувство неловкости, когда читаешь в общественном месте книгу с таким нелепым изображением на обложке.
Эм
Рецензент lana как-то очень бегло пролистала книгу, видимо. Конкретно про Жанну в книге есть несколько версий: от официальных с сожжением, до новых альтернативных версий. "Как он смеет рассказывать детям, что классические исторические байки могут быть не единственной версией событий?!"
Вот если вы смеете говорить своим детям, что официальную историю "пишут победители", то, возможно, эта книга именно то что нужно!
А ещё тут есть блестящие определения многих исторических и...
Рецензент lana как-то очень бегло пролистала книгу, видимо. Конкретно про Жанну в книге есть несколько версий: от официальных с сожжением, до новых альтернативных версий. "Как он смеет рассказывать детям, что классические исторические байки могут быть не единственной версией событий?!"
Вот если вы смеете говорить своим детям, что официальную историю "пишут победители", то, возможно, эта книга именно то что нужно!
А ещё тут есть блестящие определения многих исторических и политических понятий. И язык очень живой и современный.
В общем, не надо ничего кидать в мусорку не разобравшись
Первое впечатление после прочтения полутора десятков страниц было странным и довольно редким: как будто я вязну в речи автора, потому что язык содержит какой-то "синтетический привкус", если можно так выразиться. Потом правда втянулся, но это ощущение насторожило с самого начала...
Прочиталась книга быстро и в общем можно даже сказать, что по ходу чтения захватывала, но... в итого осталось чувство разочарования и какой-то пустоты. После прочтения я внимательно изучил около полутора...
Прочиталась книга быстро и в общем можно даже сказать, что по ходу чтения захватывала, но... в итого осталось чувство разочарования и какой-то пустоты. После прочтения я внимательно изучил около полутора десятков рецензий на книгу. С рецензиями дело обстоит в среднем так: если хвалят, то прям стабильно сравнивают с Пелевиным и Стругацкими. Вот мое впечатление, что сравнение это на самом деле возможно, но только не в пользу "Агафонкина": это действительно книга которую очень хочется к чему-то "прислонить" при оценке, потому что сама она... недостаточно внятная что ли. То есть если не пытаться её вот так втиснуть в один ряд с великими, то мысль о её большой художественной и литературной ценности может в голову и не прийти. Безусловно книга с душком графомании.
Теперь от общих ощущений к "содержимому": обильная словесная эквилибристика на тему прыжков во времени у меня оставила у меня ощущение чистого "наполнителя" - то есть приема сделать книгу потолще и повычурнее при реальном отсутствии у автора свежих идей. Читать авторские упражнения на тему описания быта и обстановки разных эпох (за что его тоже упорно хвалят в отзывах и рецензиях) - это чистая жвачка (в смысле "много лишних букв") из которой (для читателя) ровным счетом ничего не следует и смыслов которая не рождает. Основным героем, ради которого всё и затеяно, подозреваю, является всё-таки Путин. Если ещё точнее, то я подозреваю, что автор на самом деле этой книгой то ли ведёт мысленный диалог с ВВП, то ли так его троллит, то ли подлизывается... но это пожалуй единственная ниточка на которую можно хоть как-то нанизать всю остальную многословную бутафорию. В таком ракурсе это произведение приобретает какой-то понятный смысл и фактуру, видимо, вызывающую приязнь у определенного круга фрондёрствующей интеллигенции. Но для "широкого читателя" этот славный междусобойчик вряд ли представляет большой интерес и ценность.
Из всего худлита, что я читал за последние года 3 от «Свободы» я получил наибольшее удовольствие именно в процессе прочтения (хотя читаю я, конечно, не очень много – в среднем около полутора десятков художественных произведений в год).
В русскоязычной сети есть несколько хороших рецензий на данный роман, довольно точно вскрывающих, в том числе его, литературные особенности – я не буду повторяться в этом плане; тем более не буду воспроизводить сюжет в каком бы то ни было виде.
Напишу о том,...
В русскоязычной сети есть несколько хороших рецензий на данный роман, довольно точно вскрывающих, в том числе его, литературные особенности – я не буду повторяться в этом плане; тем более не буду воспроизводить сюжет в каком бы то ни было виде.
Напишу о том, какому, на мой взгляд, (условному) читателю данная книга будет интересна и понравится, а кому – скорее нет.
(Сразу оговорюсь, что любую художественную литературу я рассматриваю прежде всего как художественное осмысление реальности, через которое автор дает читателю возможность взглянуть на себя или на мир с новой точки зрения. Такие особенности произведения как изящная словесность, оригинальный сюжет и прочие «технические параметры» в этом контексте я рассматриваю как второстепенные, как средства достижения цели, но не как саму цель).
Итак, я полагаю, что читать этот роман НЕ имеет большого смысла тем, кто: а) младше 32-35 лет; б) не имеет собственной семьи (муж/жена и дети старше 3-4 лет). Чисто технически прочитать «Свободу», конечно, можно в любом возрасте и семейном положении, но я уверен, что без определенного жизненного опыта существенная часть проблем героев романа будет выглядеть как очень условная история и жонглирование персонажами и их житейскими драмами в смысле упражнения ума и фантазии автора. Однако я уверен, что в действительности рома НЕ таков: он душевных проблемах реальных (американских) людей.
Есть, пожалуй, ещё одно обстоятельство, которое помогает понять роман лучше – знакомство с реальной Америкой; но если вы воспринимаете мир (и информацию об американцах, в частности) не только из новостей 1го канала и шуток М. Задорнова, то лететь в Штаты перед прочтением романа для погружения в контекст, пожалуй, не так уж обязательно. Я думаю, что посещение США можно заменить одной простой (хотя обычно очень тяжело дающейся отечественному обывателю) мыслью: Америка, несмотря на все «обалаганивание» и опримитивливание её образа в наших СМИ ещё с советских времен, во многих отношениях представляет собой общество и государство все-таки более развитое (технологически, экономически, социально, политически, психотерапевтически…) чем, уж извините, Россия. Поэтому некоторые проблемы, которые кажутся нам странноватыми и притянутыми за уши, на самом деле, являются отражением немного другой ментальности и уровня жизни (некоторые аспекты которых нам, возможно, еще только предстоит достичь). Поэтому, если не читать с установкой «американцы тупые», то всё будет хорошо.
Я даже не могу согласиться с оценкой, которую вижу во многих отзывах и рецензиях, что роман такой уж подчеркнуто гротескный и иронический. Он таков, наверное, только для людей, которые совершенно не умеют видеть себя со стороны и думают, что не впадают в такие крайности как герои романа. Если Вы понимаете, что глазами окружающих Вы тоже можете иногда выглядеть слабым, иногда зацикленным, иногда инфантильным, иногда злобным (и далее по списку), то мера преувеличения и гротеска не покажется такой уж большой.
Полагаю, что эта книга прекрасна именно тем, что она позволяет посмотреть на свою жизнь немного со стороны, выскочить из привычного стереотипа восприятия себя как центральной точки отсчета. В этом смысле роман можно причислить к художественной «психотерапевтической» литературе, рассчитанной на аудиторию (американского прежде всего) среднего класса. А Франзен – это психотерапевт от литературы для современного американского общества.
Начну с того, что книга в прессе сплошь и рядом сопровождалась рекомендациями, в которых фигурируют сравнения (и/или упоминания) "Благоволительниц". И "это жжжж неспроста"! Книга, насколько я понимаю, является в известном смысле произведением симметричным "Благоволительницам" и, в конечном счёте, льёт воду на ту же мельницу (какую именно - разверну чуть дальше). С той разницей, что автор «Благоволительниц» моложе и в самой книге больше «движухи, трэша и угара»; а...
Также я бы обратил внимание на небольшой российский тираж (первого) издания - 7000 экземпляров. Что недвусмысленно указывает нам на потенциальную отечественную аудиторию этого произведения по оценкам издательства; но уж кто как не они, заинтересованные в продажах, дадут на этот счёт аккуратный прогноз? Полагаю, что они правы в своих скромных ожиданиях читательского интереса в нашей стране (при том, что в Европах это довольно заметная книга, переведённая больше чем на десяток языков!): на мой вкус это произведение, чтение которого почти лишено смысла в отрыве от контекста современного европейского дискурса о том, что им («ведущим» европейцам - особенно тем из них, кто явно замарался либо непосредственно нацизмом, либо лояльным/терпимым отношением к нему) дальше делать в плане идей и нравственно-этических последствий со второй мировой войной и её отдельными "эксцессами" (прежде всего в обеих книгах затрагивается проблема геноцида евреев, а других значимых болезненных вопросов в мирах этих произведений по поводу этой войны как будто и нет особо). Поэтому, я полагаю, что читателю от этого контекста оторванному (то есть, читай, почти любому российскому) книга даст меньше поводов для размышлений (в основном относительно поверхностных и банальных) и вообще (осмелюсь предположить) вряд ли понравится.
В общем, я обнаглел и сейчас буду критически обзываться о признанном шедевре европейской литературы.
Мне вот книга не очень понравилась. Повествование унылое, протяжное, много букв и апломба. Да, мы поняли что автор - он почти как Лев Толстой: в его томик влезло столько персонажей, что в конце есть отдельный их список. Я воспринимаю это не иначе как акт самолюбования - по ходу книги у меня не возникло вообще ни разу потребности срочно и досконально уточнить "а кто это тут у нас опять?"; при том, что у меня посредственная память на персонажей и в упомянутых ранее "Благоволительницах" я порой реально путался. И, да: герой у нашего автора такой крутой, что даже главные действующие лица какой-нибудь "Игры в бисер" нервно курят в сторонке, ощущая свою полную интеллектуальную несостоятельность перед одной только его способностью к языкам... Всё это, наверное, должно произвести большое впечатление на политкорректного (европейского) интеллигента и навести на мысль благоразумно воздержаться от критики таких «небожителей» - и героя и автора; но это всё, извините меня, не суть. Точнее, всё это имеет право на существование - вопрос только "к чему это всё"?!
Мне кажется, что это всё к тому, что наши уважаемые европейцы устали каяться. Уже относительно скоро пройдёт век с тех пор, как завершилась война, и видимо в «хартленде» и его окрестностях всё сильнее зудит «закрыть вопрос». Россия (как это ни печально лично мне) сегодня государство периферийное и относящееся если ещё не явно к 3-му миру, то с полной уверенностью не к 1-му. То есть, один из главных победителей перед которым ещё имело бы какой-то смысл делать виноватый вид при упоминании войны уже давно не авторитет, а потому, видимо, это ихнее «доколе?!» назрело. Я бы поместил эту книгу в контекст тех процессов, которые в нашем телевизоре называют «пересмотром истории» и «переписыванием итогов 2-й мировой войны». Боюсь, что это оно же, но в поданное для более узкой целевой аудитории - гуманитарной европейской интеллигенции.
Как эти мои измышления связаны с книгой? Да так, что это произведение трамбует вторую мировую в целом и «отдельные эксцессы» в частности в контекст длииинной хронологии событий (вот к чему, я полагаю, тут старинная скрипочка-то понадобилась). А на таком большом масштабе события что делают? Правильно, мельчают. Вот я полагаю, наш автор занимается именно «измельчением» проблематики и метафизики второй мировой войны - прежде всего в плане ответственности за неё некоторых передовых народов Европы. После романа остается такое слегка лежалое и душное ощущение в духе «всё проходит, и это пройдет». И я полагаю, что метафора угасания памяти главного героя и его интеллектуальных способностей – это толстый намёк на память историческую, которая с неумолимым уходом очевидцев и свидетелей тех событий тоже истончается и, тем самым, открывает возможности для новых интерпретаций, взглядов и оценок…
А всякие цацки про добро и зло, аллюзии на сотворение мира в отдельно взятой квартире и т.д. и т.п. – это всё здесь суть антураж, "бисер" и ярмарка (писательского) тщеславия. Ну, если только прямо с этой книги начать впервые в жизни всеми этими вопросами задаваться – тогда может ещё хоть как-то впечатлит...
Я не думаю, что это книга, которую непременно стоит прочитать. Разве что для эрудиции, при условии, что время позволяет и прям хочется «быть на острие» и знакомиться с такими «актуальными» произведениями европейской заунывной рефлексии. Если тех же «Благоволительниц» я бы ещё брался рекомендовать для общего кругозора (с комментарием: «посмотрите, как они это делают!»), то «Я исповедуюсь» - только тем, кто для начала как раз их осилил и ему/ей не хватило))).
Здесь в отзывах кто-то упоминал «Стоунера» - так вот, если его еще не читали, что я бы рекомендовал взять как раз его вместо этой «исповеди», а уж дальше там как пойдёт…
Вот как-то так. Будьте готовы и имейте в виду.
Не знаете, что почитать?