Очень интересная обложка у книжки, к какой сказке относится эта картинка мне осталось не понятно. Если это иллюстрация к "Принцессе Кентербери", то там должна быть хотя бы рыба... Однако, в общем, книга удачная. Автор-составитель С.А. Матвеева подобрала интересные и разнообразные английские сказки и легенды. После некоторых сказок даны упражнения для закрепления прочитанного. Но, к сожалению, после The Wishing Ring, Tom Thumb, Lady Godiva никаких упражнений не дано, преподавателю...
Да, несмотря на аннотацию к этому так называемому "сборнику сказок", в книге только одна сказка: "Красавица и чудовище". В предисловии, кстати, написано именно об этой волшебной сказке. Сам текст разделен на 7 частей и к каждой из них даны упражнения, хорошие и разнообразные. Необходимо отметить, что читателям 1 уровня, т.е. elementary будет сложно продираться через дебри устаревших конструкций. Некоторые устаревшие слова не даны в маленьком словарике в конце книги. Но...
Я взяла альбомчик на подарочек новорожденному. Издание мне очень понравилось: мелованные странички, яркие рисунки, чудесные потешки (!)-прекрасный подарок.
Но, поскольку это издание-переводное, автор Кейт Коди, некоторые фото были слегка необычны для меня, в частности, приводимое ниже.
Чернокожая малышка, несомненно, само обаяние, но для русского человека это фото несколько неожиданно на странице для имени ребенка. К тому же, несколько раз встречаются весьма и весьма розовые пинетки и...
Но, поскольку это издание-переводное, автор Кейт Коди, некоторые фото были слегка необычны для меня, в частности, приводимое ниже.
Чернокожая малышка, несомненно, само обаяние, но для русского человека это фото несколько неожиданно на странице для имени ребенка. К тому же, несколько раз встречаются весьма и весьма розовые пинетки и туфельки.
Книжечка очень хороша. Моей дочке (3 года) была интересна история мышонка, она легко выучила всех животных. Картинки обаятельные, располагающие, крупный шрифт и повторяющиеся фразы подойдут для самостоятельного чтения детьми.
Отмечу и недостатки-на фото с коровой (стр.11) видно, что авторы называют её he (The mouse looks at his house...), как и кошку, хотя это мог бы быть котенок. Более того, даже в мини-словарике не предполагается наличие женского рода, нет ни she, ни her. Это существенный...
Отмечу и недостатки-на фото с коровой (стр.11) видно, что авторы называют её he (The mouse looks at his house...), как и кошку, хотя это мог бы быть котенок. Более того, даже в мини-словарике не предполагается наличие женского рода, нет ни she, ни her. Это существенный минус, на мой взгляд.
С самого первого взгляда дневник привлекает своей "девчачестью". Он рассчитан именно на тот возраст, которого достигла моя племяшка-8-10 лет. Много разнообразно оформленных страничек, которые ей и её подружкам будет Оочень интересно заполнять. Дневничок в твердой обложке, значит, меньше будет потерт нежными ручками девочек. Это прекрасный подарок для школьниц начальной школы. Единственное пожелание издателям на будущее-сделать книжечку посветлее, пастельные цвета были бы гораздо...
Эта книжка мне показалась слишком простой, этакий набор карточек, причем иллюстировано одно слово из целого ряда на эту букву, оформление получилось аскетичным. Детям важна наглядность, нужны хотя бы ещё пару картиночек, маленьких и, я уверена, нужна транскрипция.
За эту цену хотелось бы более продуманной подачи английских слов.
Качество печати и яркие картинки радуют глаз, обложка твердая с мягким наполнителем, так что книгу приятно держать в руках. В книжечке много простых очень употребительных фраз. Но цена, на мой взгляд завышена. Не все фразы "правильные", например, "What a wonderful day!", по-английски так может быть и говорят в разговорной речи, но ребенка нужно учить правильному варианту ""What a wonderful day it is (today)!", ещё меня коробит от русской транскрипции...
Мою дочь привлекают картинки, она часто просит почитать ей эту книгу именно из-за них, здесь много мальчиков и девочек в различных ситуациях, и ей интересно, что они делают и с чем играют, это дополнительная мотивация изучения языка, и это, конечно, огромный плюс.
Мне очень понравилась сама идея-английские Nursery Rhymes и их художественный перевод Маршака. Надо отметить, что некоторые стихотворения переведены практически дословно, а вот например "Три подарка" концовка изменена абсолютно. Ребенку 3-х лет, по-видимому, рановато ещё читать большие стихи, а коротенькие она слушает с удовольствием. Гораздо интереснее ей рассматривать чуд'ные иллюстрации В.Фокиной.
В общем и целом, я очень довольна приобретением,т.к. книга будет интересна и полезна...
В общем и целом, я очень довольна приобретением,т.к. книга будет интересна и полезна детям не только младшего возраста, но и школьникам.
На стр.90 описка:
...Которая доит корову безрогую,
Лягнувшая старого пса без хвоста,...(нужно Лягнувшую).
Не знаете, что почитать?