| Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
| Джейн Эйр | +71 |
| Посолонь. Волшебная Россия | +53 |
| Посолонь. Волшебная Россия | +51 |
| Малахитовая шкатулка | +14 |
| Сказки Братьев Гримм. В 2-х томах | +14 |
Коробки с подарками уже упакованы. Успею, не успею получить из предзаказа книгу? Хочется и эту книгу подарить, ведь «Речь» умеет печатать иллюстрации! А текст, какая может быть проблема? Тут я заблуждалась...
Но вот книжечка «пришла»! Спешу в пункт самовывоза, листаю книгу для выявления дефектов, пока ничего не вижу. Но многие иллюстрации темные, как на фото. Эх, а я надеялась, на то, что сканы искажают. Ладно, дома разберусь.
Смотрю книгу дома: ощущение депрессивности, многие персонажи...
Раскраска иллюстраций именно в этой книге мне не понравилась, потому что бесподобные, невероятные иллюстрации Доре выглядят теперь немного иначе, не вполне родными… А дочке иллюстрации понравились, но у нее был другой Мюнхаузен – чудесное астрелевское издание 1997 г с иллюстрациями Светланы Борисовой на итальянской бумаге.
С другой стороны нельзя отрицать: книга очень красивая. Отличная печать, прекрасный шрифт и скругленный корешок! Привлекло и то, что оформление книги воспроизводит...
Продолжение.
Привожу также фото Алексея Ремизова (1877-1957) и его супруги Серафимы Павловны Ремизовой-Довгелло (1876-1943) из книги Н. Резниковой «Огненная Память», «Пушкинский дом», 2013. На фото Ремизовы выглядят, как мне кажется, гармоничной парой, хотя их брак казался современникам неравным…
Серафима Павловна преподавала русскую палеографию в парижской школе восточных языков, к ней обращались ученые из других стран за расшифровкой и датировкой древних рукописей. Если бы не брак с А....
Книга – очень красивая, повторяет издание 1996 Ивана Лимбаха. Но почему-то в книге Нигмы нет ссылки на данное издание, которое стало лучшей книгой России 1996 г., а за иллюстрации к книге «Посолонь» В. Павлова получила Государственную премию им. Ю. Васнецова и диплом 1-й степени.
Привожу сканы с издания 1996 г и Нигмы, 2019. На фото иллюстрации Нигмы слева или снизу.
Обложка издания 1996 нравится мне больше: объемнее, праздничнее за счет золотых снежинок. Цветные иллюстрации в этом издании...
Продолжение.
Другим автором рисунков к «Малорусской жизни и природы» был художник с подписью T.J.D. (см. предпоследний скан "Сборы на войну"). Имя его не попало на титульный лист. Наверно, это связано с тем, что художник не обладал значительной известностью. Но ведь интересно узнать, кто это был? Сначала из-за латинских букв я вообразила, что это гравер. Поиск гравера не привел ни к чему, пока я не обнаружила свою оплошность на другом рисунке, где кроме обозначения T.J.D. была и...
Рассматриваемый двухтомник представляет собой современное воспроизведение изданий М.О. Вольфа.
Коллекционное подарочное издание. Современная орфография с буквой «ё» и выполненной издательством раскраской иллюстраций.
1 том -128 страниц, 2 том - 104 страницы. Формат - 290х210 мм. Мелованная бумага. Гарнитура BannikovaC. Печать офсетная.
Печатный форзац. Ляссе. Коленкоровый переплет. Тиснение золотой и пигментной фольгой. Трехсторонний золотой обрез. Подарочный футляр. Тираж 1000...
Роскошная книга! Толстые крышки переплета, толстая мелованная бумага. Сильных бликов я не обнаружила, но небольшой глянец есть.
Шикарная обложка. Множество красочных иллюстраций с изображениями батальных сцен, драматических эпизодов Отечественной войны 1812 г., галерея портретов исторических деятелей - все это в совокупности составляет и живописную, и историческую канву замечательной повести С. М. Макаровой. Поэтому новое оформление повести удачное, но почему-то не указаны имена художников,...
Продолжение.
Переводы Ивана Сергеевича Тургенева (1818-1883) к сказкам П. относятся к коллективной работе: Тургеневу не удалось уложиться в сроки, поэтому он поручил переводы другим лицам. «В результате писатель перевел сам только «Волшебницу» («Les Fees») и «Синюю бороду» («La Barbe-bleu»). Остальные семь сказок (из девяти вошедших в книгу) были переведены Н.В. Щербанем при участии Н.Н. Рашет… За недостатком времени Тургенев не смог отредактировать переводы, сделанные другими участниками...
Рассматриваемая книга – «новодел» издания М.О. Вольфа 1867 г. Раскраску иллюстраций выполнило само издательство. Книга получилась очень красивой. Печать иллюстраций превосходная, на многих изображениях хорошо читаются парные факсимиле: G Dore и PANNEMAKER, G Dore и PISAN и другие.
G Dore – это, конечно же, Гюстав Доре (06.01.1832 – 23.01.1883), несравненный, блистательный французский художник и гравер. Вундеркинд, художественный талант которого проявился рано: по одним источникам - в 5 лет,...
Книгу получила в идеальном состоянии в типографской пленке.
Год издания: 2013
Том 1:
ISBN: 978-5-93898-431-8
На фронтисписе: Сельма Лагерлеф. Фото А. Йонасона. 1900-е гг.
Страниц: 344
Иллюстраций: 97
Приложения:
Л.Ю. Брауде. Сельма Лагерлеф и мир ее творчества.
Л.Ю. Брауде. От переводчика
Л.Ю. Брауде. Комментарии
Том 2 :
ISBN: 978-5-93898-432-5
На фронтисписе: Сельма Лагерлеф. Фото А. Бломберга. 1906 г.
Страниц: 448
Иллюстраций: 109
Приложения:
Л.Ю. Брауде....
Долго не решалась приобрести эту книгу, очень смущало то, что иллюстрации Доре раскрашены, цена казалось завышенной. Но открыв книгу, словно встретила старого друга! Книга в классическом оформлении, где все продумано: и удобство чтения, и эстетическое наслаждение. Наверно, я подустала от чудачеств издательств и вычурной книжной продукции. Данная книга, конечно, роскошна! Блок прошитый. Бумага очень хорошего качества, мелованная. Страницы гладкие. На форзацах – красная шершавая бумага,...
Уважаемое издательство, благодарю Вас за интерес, проявленный к моей рецензии. Я очень ценю Вашу работу и желание подарить новую жизнь замечательным детским книжкам советского периода! Я нисколько не возражаю, что старые издания могут иметь те или иные отличия. Современные издания в этом смысле - не новаторы и тоже вносят изменения в переиздания. Мне, к сожалению, не удалось увидеть оригинальные советские издания данной сказки с иллюстрациями В. И. Таубера. Поэтому я не претендую на полноту или...
Жаль, что в этом издании не прорезаны окошки. Но их можно вырезать самостоятельно, за исключением последнего: 16 и 17 иллюстрации перепутаны местами. Кроме того, в вырезанном окошке на странице 12 изображение лисы занимает не центр, как задумано, а смещено чуть влево и вверх, в результате виден воротник медведя. Если вырезать окошки, то лучше со стороны объявления «зайца нет, стучите лисе». Но я, конечно, никого не призываю вырезывать окошки, дабы не испортить по неосторожности книжку. Тем...
В аннотации к книге «Речи» упоминается замечательное издание 1948 года, в котором
иллюстрации, суперобложка, переплет и титул выполнены художником Василием Баюскиным (1898-1952). С его же иллюстрациями вышла «Малахитовая шкатулка» в 1952 года, но переплет и титул выполнил уже другой художник - В. Носков. Издание 1952 года выглядит проще по оформлению и выпущено большим тиражом 150 000 экз.
Остановлюсь на издании 1948 года, так как книга «Речи» сравнивается именно с этим изданием. В книге...
Выходные данные с последней страницы:
Формат 84х108/16
Гарнитура Charter. Бумага мелованная.
Печать офсетная. Усл. печ. л. 22,68
Доп. Тираж 1500 экз.
TNM PRINT s.r.o.
Новэ Место 14
Хлумец над Цидлиной 503 51
Чешская республика
www.tnm.cz
mail.: tnm@tnm.cz
тел.: +420 495 480 878
Представительство типографии в России:
ООО «Ино Пресс». www.ino-press.com
Плюсы издания:
- качественная печать,
- хорошая плотная матовая бумага,
- шрифт крупный, текст удобен для чтения....
Книга посвящена исследованию созданного Ремизовым шуточного общества Обезьяньей Великой и Вольной Палаты. Она содержит обширную и разнообразную подборку переписки, воспоминаний, фрагментов произведений Ремизова, реальных событий, а также графических работ писателя. Много внимания уделено авторскому анализу символики графических образов Обезьяньей палаты, созданных Ремизовым.
Тема исследования очень специфична, но, несмотря на это, добросовестно раскрыта. Однако главная особенность книги – это...
В издательстве «Детская литература» вышла небольшая по формату книжка П.П.Ершова «Конек-горбунок» с иллюстрациями Е.Самокиш-Судковской (1863-1924). Аналогичное издание выпускалось «Детской литературой» в 2008, 2002 гг. Были ли другие современные издания «Конька-Горбунка» с иллюстрациями этой художницы трудно сказать, поэтому данная книга, возможно, будет любопытна тем, кто хочет познакомиться с ее работами, а также тем, кто интересуется русским модерном начала XX века.
Не являясь поклонницей...
Издание производит приятное впечатление, мне понравилось, что: 1) книги не пахнут, 2) жесткий переплет, 3) хорошая белая бумага, 4) читать удобно, так как шрифт не очень мелкий и разметка текста неплохая, 5) книгу удобно держать в руках, 6) много черно-белых иллюстраций в тексте, а также имеются цветные вкладки, 7) наличие информативной вступительной статьи, 8) наличие заводской упаковки.
Черно-белые иллюстрации немецких художников Ф. Грот¬-Иоганна и Р. Лейнвебера были созданы для...
Не знаете, что почитать?
