Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Алиса в Стране Чудес | +8 |
Стихи с горчицей | +8 |
Записки путешествующего ветеринара. Нескучные истории о диких пациентах | +6 |
Щелкунчик и мышиный король | +5 |
Маленький лорд Фаунтлерой | +3 |
Я от этой книги устала. Я даже не знаю, ошибкой было начинать знакомство моей семилетней дочери Алисы с Алисой именно с этого издания или нет. Дочери книга однозначно понравилась, и слушала, и смотрела очень внимательно, сколько всего было обговорено и обсуждено в процессе чтения. Последний раздел - исторически-биографический - уже не стали читать, слишком много информации и так для нас обеих. Лично мне очень понравилось вступление, написано мастерски, живо, интересно, незабываемо. Да и сам...
P.S.: Любителям этого произведения книга, возможно, покажется интересной, хотя иногда и забавной. И однозначно она имеет право на существование.
Не знаю, зачем пишу рецензию, ведь этой книги больше нет в продаже. Просто нам ее подарили несколько лет назад и вот уже с третьим ребенком мы прочитали ее. Книга прекрасна. Сравниваю с современными изданиями, где большое внимание уделяется рисункам с красивенькими девочками и мальчиками, прорисовке людей и натуралистичности, приправленной слащавенькой сказочностью. Здесь же в иллюстрациях тот самый дух непостижимости и таинственности, много Дроссельмейера - центральной фигуры, «ключа» к...
Ребенок был безумно разочарован в новый год, когда увидел, что иллюстрации в календаре полностью повторяют прошлогодние. Как же так? Я совсем не подумала, что такое возможно. А так календарик очень милый, он был для ребенка 6-7 лет личным, дочка делала в нем свои собственные ежедневные пометки в 2019 году.
Дочка, учащаяся в химико-биологическом классе, попросила купить эту книгу. Она очень любит Хэрриота и думала, что эта книга будет чем-то похожим. Но в результате бросила ее, так и не смогла дочитать, тк, с ее точки зрения, это только жалкие попытки подражания Хэрриоту. Написано неинтересно, автор не писатель по природе. Кроме того, в издание включены дополнения от издательства с разной «научной» информацией и классификацией. Так вот дочка говорит, что там на каждом шагу какие-то неточности и...
Сама я книгу не читала, это только слова дочери, но просто советую отнестись к книге с осторожностью.
Давно я не велась на рекламу. А тут почему-то повелась. Я просто не поняла, что описание книги - это даже не краткое содержание, а собственно содержание книги. Кроме этого там ничего и нет. Книжка тянет на книжку-картинку для трехлетнего возраста. А я-то подумала, что раз на 6-9, то шестилетней дочке уж точно будет интересно. И в целом я не то чтобы сильно против ее, просто возраст 3-5, и цена рублей 200, не больше. В остальном хорошая книжка. :)))
Прекрасная, очень интересная книга. Дочка 11 лет увлеклась и запросила разные линзочки для конструирования собственных приборов. Может быть, в Швеции на каждом углу продаются двояковыпуклые линзы, а вот у нас мы их не нашли, как ни искали. Так что, Лабиринт, пожалуйста, задумайтесь над этим. Может быть, придумаете наборчик-приложение? :) Книгу рекомендую любознательным натурам, она действительно хороша.
Наконец-то я её купила! Какое это наслаждение - "читать" её! Бумага, печать, закладочка - все прекрасно. А уж про наполнение и говорить нечего, кто его не знает! Одно жаль - дети умыкнули книжку к себе, им, видите ли, тоже понравилось. А как же я? Я её себе, вообще-то, купила.
Дочка одиннадцати лет увлекается керамикой, лепкой. Получила эту книгу на день рождения и уже второй месяц с ней не расстается. Очень много всего интересного, да еще и в таком стильном исполнении - на пружинке, с приятной обложкой, подробными качественными иллюстрациями. Не хочется выпускать из рук.
Очень хорошая книга! Интересная, написана ясным языком, картинки прекрасные, информация подана организованно. Ходили с этой книгой по Кремлю и вокруг него с шестью детьми. Четырехлетняя дочка выдирала ее из рук десятилетней. Всем было интересно. В результате пришлось подарить ее тем детям, которые были с нами, а своим купить новую. Нет безвкусицы и бессистемности, какие сейчас частенько присутствуют в познавательных книгах.
Подскажите, пожалуйста, действительно ли эти сказки 12+? А в 4-5 еще нельзя? :)
Да, и вот еще что хочется добавить: перевод. У каждого языка своя специфика. И почему бы не иметь в виду эту специфику при переводах, почему нужно переводить до слез дословно, даже не трудять подменить "он" на имя собственное хотя бы для разъяснения сути ребенку? Вообще непонятно, как можно делать дословный перевод. Как будто переводчики работают с документом для юриста, а не с художественным произведением. И это литература для детей.
Эрик Карл с его "Очень голодной гусеницей", похоже, открыл новую эпоху книг без содержания с очень красивыми иллюстрациями. А лет через сколько-то появятся и статьи, растерянно задающиеся вопросом: "А точно ли нужны детям такие книги?". Как появляются сейчас мысли о необходимости "очень раннего" развития, чтения с пеленок, небьющихся погремушек и так далее. Возможно, я чего-то не понимаю. Но я действительно не понимаю этих книг. Их море, а после прочтения остается...
Книга Вадима Левина "Глупая лошадь" - одна из самых любимых. У меня три дочки, и все они, включая трехлетнюю, знают все стихи оттуда наизусть. Удивительное единство достигнуто сочетанием изящного юмора и легких, нежных, я бы сказала ласковых иллюстраций. Книга - произведение искусства от первого штриха до последнего.
Конечно же, когда я увидела новую книгу Вадима Левина с таким пряным названием "Стихи с горчицей", я тут же ее заказала. С трепетом открыла ее и... не могла...
Конечно же, когда я увидела новую книгу Вадима Левина с таким пряным названием "Стихи с горчицей", я тут же ее заказала. С трепетом открыла ее и... не могла сдержать своего разочарования. Возникло большое желание перепечатать в компьютер понравившиеся стихи и сделать простую книжку на белой бумаге. Чтобы вспомнить ту легкость, утонченность и изысканность, какая пронизывала книгу "Глупая лошадь". Ощущение, что вся книга заляпана кляксами, а стихов там и не видно. Стихи замазаны, забиты, завалены какими-то некрасивыми пятнами, которые сложно назвать иллюстрациями. Нет ни одной симпатичной картинки. Шрифт какой-то неудачный. Портит ощущение и вступительная статья там, где должен быть первый стих, лицо книги. Не покидает чувство какой-то сборной солянки, куда свалили все вперемешку, не задумываясь о последовательности. Много лишнего и мало главного - самого Вадима Левина. Не помню, чтобы когда-нибудь еще меня так раздражал внешний вид книги. Наверное, просто есть, с чем сравнивать. В "Глупой лошади" каждый стих представлялся как бриллиант, ограненный целыми разворотами иллюстраций. Здесь же стихи превращены в мусор. Дорогие издатели, переиздайте, пожалуйста, эту книгу, сделайте еще один шедевр, ведь стихи Вадима Левина просто созданы для этого!
Скажите, пожалуйста, кто переводчик этой книги? В описании книги почему-то нет такой важной информации.
Это мой любимый букварь. По нему научились читать две мои старшие дочки и активно учится младшая двух с половиной лет. Я держала в руках много разных букварей, но только этот мне кажется действительно удобным и легким для обучения. Главное в обучении чтению маленького человека - чтобы он понял принцип, как буквы складываются в слоги. И дальше он будет читать все, что угодно. Именно этот букварь учит принципу чтения, ребенок погружается в связи букв, а потом и слогов постепенно, я бы сказала,...
Сюжет незамысловатый, даже, можно сказать, примитивный. Но именно это и любят дети в районе 2-х лет. Дочка обожает книгу, и в самые сложные моменты, когда она капризничает и плачет, и ничто не помогает, я говорю: "А давай почитаем про самого лучшего папу!" и ребенок улыбается и бежит за книгой. Мне очень понравились нежные акварельные иллюстрации. Ребенок в них "живет", потому что они душевные и живые. :) Очень рекомендую книгу для воспитания доброты и мудрости!
8-летняя дочка вцепилась в книгу сразу, как только ее привез курьер, и прочитала за два дня. Книга ей очень понравилась, но про концовку, про Дженни, вспоминает только со слезами. Видимо, хорошая книга. :)
Книга понравилась мне и моим дочкам 7 и 8 лет. Они узнали, чем отличается коктейльное платье от вечернего, что такое пончо и кардиган. А после пары дней срисовывания разных вещиц приступили к изобретению собственной одежды. Книга дает представление о разных стилях и уместности разной одежды на разные случаи жизни. Рисунки не сложные, когда их видишь, рука так и тянется к карандашу и бумаге, чтобы скорее нарисовать новый образ. На мой вкус, в книге не хватает странички с двадцатью способами...
Не знаете, что почитать?