Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Синие ночи | +15 |
Слушай! Слушай! | +9 |
Обыкновенные удивительные истории | +3 |
Шея тут - Шея там | +1 |
Открываем Ван Гога. Первые шаги в удивительном мире искусства | +1 |
Книжка про жирафов, их длинные шеи и связанные с эти проблемы подкупает своими лаконичными, но очень симпатичными рисунками, подкупает даже при просмотре через интернет-магазин.
Когда ее открываешь, ощущение "Ах" усиливается. Очень плотный картон, качественная печать, симпатичный шрифт, замечательная разгибающаяся половинка обложки, делающая шею первого жирафа просто бесконечной.
Рассматривать иллюстрации, что одному, что с ребенком - одно удовольствие. Даже видно, как бедные...
Когда ее открываешь, ощущение "Ах" усиливается. Очень плотный картон, качественная печать, симпатичный шрифт, замечательная разгибающаяся половинка обложки, делающая шею первого жирафа просто бесконечной.
Рассматривать иллюстрации, что одному, что с ребенком - одно удовольствие. Даже видно, как бедные жирафы думают о своей тяжелой судьбе ))) Каждая отдельная картинка - маленькое счастье и можно посоветовать издателю выпустить большие постеры.
Но минус книги проявляется, когда начинаешь на нее смотреть именно, как на книгу. Как на совокупность иллюстраций, объединенных историей. А история в этой книжке начинается интересно, но заканчивается как пшик. Дети не узнают, как жираф спит на самом деле, потому идея с облаком выглядит прямо "притянутой за уши", не поймут почему книжка вот так вот закончилась. Резонный вопрос: "И что?", - по итогам прочтения возникает у всех, кто ее видел.
И получается, что вся книжка ради картинок, интерес к которым пропадает у детей после двух-трех просмотров, потому что они очень конкретные. И если и можно что-то придумывать, то только новые способы засыпания. Но это задача для не самых маленьких детей. Но захочется ли ребенку 3-4 лет читать книжку с парой слов на страниц - большой вопрос.
Если эта книжка покупается, чтобы быть одной из... тогда это хороший выбор. А если хочется по-настоящему интересную книгу, к которой можно будет часто возвращаться - то лучше поискать что-то другое.
Сейчас стало довольно много изданий "мировые шедевры живописи" для детей в виде карточек, альбомов, книг.
С одной стороны, всегда можно сделать подобные альбомы самому, вырезая репродукции из журналов, календарей, но для многих оказывается проще и удобнее купить готовое издание.
Именно таким вариантом является это издание "Поляндрии", да еще и открывающее не классических художников, а ван Гога и Моне. Наверное, это только первые книги серии, но очень хочется, чтобы в...
С одной стороны, всегда можно сделать подобные альбомы самому, вырезая репродукции из журналов, календарей, но для многих оказывается проще и удобнее купить готовое издание.
Именно таким вариантом является это издание "Поляндрии", да еще и открывающее не классических художников, а ван Гога и Моне. Наверное, это только первые книги серии, но очень хочется, чтобы в дальнейшем они и будущие издания притерпели изменения. Потому недостатков достаточно много.
Постараюсь их кратко перечислить:
1) Маленький размер книги, особенно если учитывать, что она рассчитана на малышей, а оригинальные картины много больше представленных репродукций.
2) Качество репродукций очень посредственно.
3) Выбор бумаги не очень удачный. Конечно, передать фактуру настоящей картины в фоторепродукции неимоверно сложно, но здесь размер бумаги и ее структура совсем не подчеркивают особенности произведений художников. Сама бумаг плотная, хорошая, но не идеальная для выбранного типа издания.
4) Подобранные стихотворения какие-то уж слишком простые. Совершенно не под стать картинам.
В общем, это издание может стать стимулом для тех, кто хочет начать знакомство ребенка с прекрасными картинами. Первым шагом. А второй, третий четвертый .... - будт сделаны при помощи постеров, больших альбомов или даже вырезок из календарей.
Книгу, действительно, можно рассматривать как альбом, где текст сказок-историй словно обволакивает иллюстрации. Или наоборот.
Очень бы хотелось, чтобы к этому изданию (и остальным книгам серии) выпустили диск с музыкой, под которую надо читать истории Юрия Коваля и рассматривать иллюстрации Татьяны Мавриной. Но это так, мечты.
Сказки дают необычное видение происходящих вещей. Это не упрощенные истории про животных и про деревню, написанные для маленьких детей. Это описание, которые позволяет...
Очень бы хотелось, чтобы к этому изданию (и остальным книгам серии) выпустили диск с музыкой, под которую надо читать истории Юрия Коваля и рассматривать иллюстрации Татьяны Мавриной. Но это так, мечты.
Сказки дают необычное видение происходящих вещей. Это не упрощенные истории про животных и про деревню, написанные для маленьких детей. Это описание, которые позволяет говорить о героях, ни как об объектах определенного цвета, размера, запаха, а как о чем-то живом.
Как у Драгунского было "он живой и светится", так и здесь, все о чем пишет Коваль живое и дышит. Что Жеребенок из одноименного рассказа, что сезонные коты, что певцы, не говоря уже о Ванечке и его корове из рассказа "Везуха". А это волшебное "шень-шень-шень".... После чтения так и хочется очутится в этом волшебном мире автора и стать хоть на время его частью
Очень необычная книга. Необычная и интересная!
Вроде бы совершенно придуманная история, но какая-то она теплая и добрая.
Конечно, текст работает вместе с иллюстрациями Полины Бахтиной. Наверное, в другой ситуации книга воспринималась по другому. Но Ривка я яблоками на боку и следы потерянной подковы, и, наверное, главная страница, где у героини закрыты глаза на те самые 4 секунды - все эти иллюстрации прямо дарят тепло, которое может почувствовать даже малыш.
Сделана книга очень...
Вроде бы совершенно придуманная история, но какая-то она теплая и добрая.
Конечно, текст работает вместе с иллюстрациями Полины Бахтиной. Наверное, в другой ситуации книга воспринималась по другому. Но Ривка я яблоками на боку и следы потерянной подковы, и, наверное, главная страница, где у героини закрыты глаза на те самые 4 секунды - все эти иллюстрации прямо дарят тепло, которое может почувствовать даже малыш.
Сделана книга очень хорошо, но вот цена, конечно, высокая ((((
Замечательная книга, купленная фактически случайно после коротенькой заметки-рецензии в журнале "Русский репортер". Не удалось найти стихотворения Меира Шалева в оригинале, или на английском языке, но, что-то подсказывает, что русский перевод то не хуже, а может быть даже лучше.
Слог у стихотворений под стать содержанию, настроению, времени дня, рассказчику. Тихий, ночной, загадочный и чуть-чуть страшный в "Льве по ночам"; расстроено-скептический, но с нотками любви в...
Слог у стихотворений под стать содержанию, настроению, времени дня, рассказчику. Тихий, ночной, загадочный и чуть-чуть страшный в "Льве по ночам"; расстроено-скептический, но с нотками любви в "Папа меня позорит" (до момента папиного триумфа на конкурсе"; звонкий, яркий и ритмичный в "Тете Тами". Читаешь и прямо-таки начинаешь себе представлять, как собирался бороться герой произведения со львом, или как "важничала" Тами в платье, пытаясь походить на тёть, которые вечно обсуждают "жизненно важные вопросы" и ничего не успевают.
Смело можно рекомендовать всем, кто любит легкие, ироничные и пропитанные любовью к детям стихи!
Произведения Шалева в этой книге очень необычные, и сравнить, их, пожалуй, не с чем. Ведь, например, стихи Гиваргизова, хоть и очень ироничные, но все-таки короткие. А здесь целые поэмы!!!!!!!
Нельзя не согласится со всеми остальными рецензиями: иллюстрации в книге замечательные! И формат книги под стать. Так и хочется, чтобы эти потрескавшиеся картинки стали выпуклыми. Чтобы их можно было не только рассматривать, но и ощущать.
А вот текст хочется покритиковать. Его слишком мало, даже для ребенка 1,5 лет. И перевод не всегда "ложится на ухо". И тогда получается, что за красотой картинок не всегда есть содержание. Чаще они просто наполнены людьми, животными, растениями,...
А вот текст хочется покритиковать. Его слишком мало, даже для ребенка 1,5 лет. И перевод не всегда "ложится на ухо". И тогда получается, что за красотой картинок не всегда есть содержание. Чаще они просто наполнены людьми, животными, растениями, которые просто есть - картинки в большинстве своем статичны. Не получается показать, как в других книгах для рассматривания, что вот здесь человек делает это, а тут другое. Приходится просто показывать: "Гуси, сова, домик и так далее". Лиса на зимней картинке бежит, но куда, зачем.... а оказывается маленькому ребенку интересна не картинка сама по себе, а то что происходит с действующим лицом. А додумать и представлять в голове - еще рановато. Потому что мысли с ребенком надо обсуждать, а он пока еще только-только начинает говорить.
Поэтому, несмотря на яркие картинки и большой формат, эту книгу хочется порекомендовать детям постарше, от 2,5-3 лет.
Замечательная книга!!!!
Гораздо лучше подходящая малышам для знакомства с творчеством Юрия Коваля, чем книги с иллюстрациями Татьяна Мавриной. Те более глубокие, сложные.
А в этом издании чудесные иллюстрации, простые и красочные. Чего только стоят весенний и летний коты!!!
Наши с ребенком любимые истории "Лошадка задумалась" и "Везуха".
И что удивительно, в отличии от многих книг, которые читаешь с 1,5 годовалым малышом, эта книга не надоедает ребенку. Мы ее читаем...
Гораздо лучше подходящая малышам для знакомства с творчеством Юрия Коваля, чем книги с иллюстрациями Татьяна Мавриной. Те более глубокие, сложные.
А в этом издании чудесные иллюстрации, простые и красочные. Чего только стоят весенний и летний коты!!!
Наши с ребенком любимые истории "Лошадка задумалась" и "Везуха".
И что удивительно, в отличии от многих книг, которые читаешь с 1,5 годовалым малышом, эта книга не надоедает ребенку. Мы ее читаем далеко не каждый день, но малыш достаточно часто достает ее с полки и просить почитать.
Диск, правда, барахлит, и далеко не все плееры его могут прочитать. Но даже если бы не было диска, оценка максимальная оценка книги не изменилась
Книга оставляет странные впечатления. Насколько удивительная, простая и, одновременно, глубокая фотография девочки на обложке издания, настолько, в пику, противоречива сама книга. Начиная читать, поражаешься скупости языка. И дело, видимо, не в переводе. Обрывочные предложения, возможно, должны показать сложность темы. Показать то, как сложно писать о ребенке, который ушел из жизни раньше, чем мама. Но почему-то почти до 120 страницы не удается практически ничего понять от отношениях матери и...
Было бы понятно, если эти детали определяли отношения людей, раскрывали их отношения. Но этого совсем не видно. Из книги практически ничего нельзя понять и узнать про Кинтану-Роо, но, кажется, что ей было без разницы, откуда ее вещи, из Saks 5th Avenue или магазина без такого известного названия. А для Джоан, почему-то, важно в книге о дочери, говорить именно об этом, а не об отношениях.
И только практически в конце книги, последние страниц 40, когда Джоан говорит о том, как справилась с потерей, как продолжала бежать не останавливаясь, текст становится цельным, и сквозь предложения проступают чувства матери к дочери.
То, что случилось в жизни Джоан Дидион с мужем и дочерью - такого не пожелаешь никому. И, конечно же, каждый человек в подобной ситуации, пытается осознать произошедшее, проделать огромную внутреннюю работа и научится жить заново. Но большой вопрос состоит в том, стоит ли это внутреннюю работу выносить за круг родных и друзей.
Книга "Синие ночи" скорее нужна тем, кто читает книги Дидион с 60-х годов, и считает, что знает Джоан, фактическая наблюдая за ее жизнью через ее книги. Но у нас они практически не издавались. А это произведение, к сожалению, не заставляет думать об авторе, как о настоящем писателе.
Не знаете, что почитать?