| Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
| Гарри Поттер и Философский камень | +398 |
| Гарри Поттер и Кубок Огня | +79 |
| Гарри Поттер и Тайная комната | +52 |
| Гарри Поттер и узник Азкабана | +46 |
| Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков | +29 |
Вот зарекалась я не начинать до конца не вышедшие серии, но разве можно устоять перед долгожданной новинкой любимого автора?! Ох, Лэйни, Лэйни, что же ты творишь со своими читателями? Не устаю поражаться буйной фантазии этой женщины, которая уже не один год радует своих поклонников потрясающими историями с буквально душераздирающими сюжетными поворотами, и особенно приятно видеть, что мастерство автора только растет с каждой новой книгой.
В "Мечтателе Стрэндже" Лэйни Тейлор создала...
Ну что ж, вот и вторая книга "Хроник Выживших" не прочитана, а проглочена за два дня. Боги, вот как теперь дожить до выхода финальной части на русском??? Если первая книга была завершена на весьма интригующей ноте, то вторая и вовсе оборвана на таком драматичном моменте, что потом сидишь в ступоре и шоке некоторое время, перевариваешь все прочитанное и пытаешься смириться с мыслью о том, что до третьего тома на русском, как до Китая на карачках...
Редко бывает, когда в серии...
Ох, как же долго и страстно я ждала появления этой книги на русском языке, и наконец, хвала всем книжным богам, она таки куплена, прочитана, оправдала все ожидания и прочно застолбила за собой место в списке самых любимых книжных историй!!! Если вы горячо любите "Трилогию Победителя" Мари Руткоски, то не проходите и мимо этой потрясающей серии!
"А я не хочу, не хочу по расчету, а я по любви, по любви хочу. Свободу, свободу, мне дайте свободу! Я птицею ввысь улечу..." -...
Мне понравилась эта история - она повторяет свежую экранизацию знаменитого диснеевского мультфильма с некоторыми дополнениями и углублением сюжетной линии, к тому же я страстная поклонница этой сказки и с удовольствием читаю практически все ретеллинги и новеллизации, которые попадаются на моем пути.)) Особой литературной ценности томик не несет, но поклонникам сказки и фильма ею пополнить свою библиотеку, разумеется, захочется. Книга напечатана на хорошей белой бумаге, страницы украшены...
Эта книга просто шикарна - после прочтения она сразу же прочно и навсегда воцарилась в списке моих любимых книжных историй!
Здесь все, как я люблю: космическая робинзонада, приключения, красивая история любви, никаких любовных многоугольников и нетрадиционных отношений, которые уже достали хуже горькой редьки.))) Очень надеюсь собрать в своей библиотеке всю трилогию на русском.
Первые главы меня не особенно увлекли - постоянно казалось, что я пересматриваю "Титаник" Джеймса...
"Сны богов и монстров" Лэйни Тейлор завершают одну из моих любимейших фэнтезийных серий! Необычный сюжет, оригинальный юмор, харизматичные герои, неожиданные сюжетные ходы, красивейшая история любви без лишних розовых соплей и достойный финал - это то, что выделяет серию Тейлор из моря подростковой мистико-фэнтезийной литературы. Лэйни, пиши еще!!!)
Шестая часть "Марлезонского балета": поклонники дружного тандема Спивак/Грызунова - танцуйте, ибо вышел очередной "шЫдевр" от Махаона! Ну а всем остальным предлагаю оценить "изящество" оглавления "Принца-полукровки". Кстати, поклонников сего "брильянта" прибавилось, если верить Фантлабу, тираж вырос... Тот редкий случай, когда прекрасная обложка и отсутствие альтернативы поспособствовали росту тиража - печально все это.(((
Глумление над книгами о Гарри Поттере продолжается - на днях в продаже появился очередной "шедевр" от Махаона! Тут уже писали, что это "цирк с конями" - лучше, пожалуй, и не скажешь: достаточно лишь взглянуть на оглавление и "изящный слог" Спивак/Грызуновой тут же бросается в глаза... Удачи и крепких нервов всем, кто наивно польстился на красивую обложку, они вам пригодятся, ибо под чудесной обложкой вас ждет большой сюрприз (и не скажу, что очень уж приятный).
Издевательство издательства "Махаон" над историей Гарри Поттера продолжается, увы и ах(((
За красивой обложкой скрывается уже привычный кошмар для читателей. Дивный дуэт Спивак/Грызунова продолжает изумлять своим непрофессионализмом.
Вот как можно было из Нагайны сделать Нагини?! Как?! Ведь вообще-то, Роулинг назвала змеюку в честь Нагайны из "Рикки-Тикки-Тави" Киплинга. Да, в оригинале змею зовут Nagini, и это слово читается именно как "Нагини", а не...
О, какой замечательный представитель янг эдалта!!! Я в восторге от стиля написания, атмосферности и романтичности этой книги! Для меня это несомненно одно из книжных открытий этого года! Настоятельно рекомендую всем познакомиться с этой чудесной историей!
Уже третья книга поттерианы изгажена Махаоном и дружным тандемом Спивак/Грызунова - книгу хочется обнять и плакать, а не читать и перечитывать, увы... Здесь нафталиновые архаизмы типа "споспешествование" спокойно соседствуют рядом со словами "всхрапнула" и "всхрюкнула"; здесь "апоплексически чпокают" уже не только фонари, но и тети; здесь можно услышать "спотыкливый топот", попасть в "шерстяную сумятицу", увидеть, как...
Всё те же, всё там же... Что тут скажешь - все прежние компоненты махаоновского переиздания на своих местах: прекрасная обложка, странный и спорный перевод и ужасная редактура...
Ознакомительная глава, конечно, приглажена и в ней не так уж и много новых перлов найти можно, поскольку идет пересказ событий "Философского камня", но даже там встречаются дивное слово "дурка"и еще пара слов сниженной лексики, так что все ягодки ждут впереди читателей, которым хватит смелости приобрести сей...
"Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков" - та редкая книга, в которую хочется попасть. Люди, которые в ней живут, с первых же страниц становятся тебе близкими и родными, и ты отчего-то начинаешь думать, что Гернси - тот самый островок покоя, в котором каждый из нас частенько нуждается.
Это эпистолярный роман, в котором из писем телеграмм и записок от главной героини Джулиет к жителям Гернси, к ее друзьям и редактору складывается цельная и яркая картинка: история...
Мда, я бы не назвала перевод с Думбльдором, Дурслеями, Дудли и Бирючинной улицей нормальным... К тому же, и без того спорный перевод Марии Спивак, был "шедеврально" отредактирован издательством, что текст совершенно не украсило! Оценка - нечитабельно! Не рекомендую тратить деньги на этот "гениальный перевод"! Жаль красивую обложку, которой издательство прикрыло весь этот кошмарный ужас!
Не знаете, что почитать?
