Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Кот в сапогах | +51 |
Сказки | +17 |
Как Незнайкины друзья Винтик и Шпунтик сделали пылесос | +8 |
Кандинский | +7 |
Макс и Мориц и другие истории для детей. Истории в стихах и картинках | +5 |
Получили книгу в подарок. Прочитали три первых разворота и выяснили три факта:
1. Население Земли - почти 7 млрд человек. (Отметку в 7 млрд мир перешагнул в 2011 году. Книга издана в 2014. Куда смотрел редактор? Как выясняется на последней странице, у книги не было редактора, только ответственный за выпуск).
2. Человек полностью перестает расти лишь в 35-40 лет. (Как интересно. О том, что большинство людей достигает своего конечного роста по окончании пубертата, нет ни слова).
3. На...
1. Население Земли - почти 7 млрд человек. (Отметку в 7 млрд мир перешагнул в 2011 году. Книга издана в 2014. Куда смотрел редактор? Как выясняется на последней странице, у книги не было редактора, только ответственный за выпуск).
2. Человек полностью перестает расти лишь в 35-40 лет. (Как интересно. О том, что большинство людей достигает своего конечного роста по окончании пубертата, нет ни слова).
3. На картинке на стр. 9 туловище включает в себя и руки, и ноги (см.фото). В сопроводительном тексте этого ляпа нет, но ребенок же смотрит в первую очередь на картинку.
Дальше читать расхотелось.
На первый взгляд, книга сделано добротно: плотный белый офсет, хороший крупный шрифт, множество иллюстраций, самые разные темы - от зубов и волос до лавин, радуги, планет, амфибий и голубиной почты. Однако книга большая и тяжелая, держать ее в руках ребенку неудобно. Иллюстрации - или фото, или компьютерные рисунки, часть из которых вполне реалистична, часть - примитивно-мультяшна.
В общем, сама такую книгу не купила бы.
Кандинский гениален. А Хайо Дюфтинг написал прекрасную работу об извилистом творческом пути художника интереснейшей эпохи модерна. Достойное издание.
Матовая плотная мелованная бумага, практически не бликует. Качество печати изумительное, симфония цвета - звучит!))
Озадачили обвинения художника в эротизме ("порно-журнал", надо же). Для русалок обнаженная грудь естественна. И Ломаев рисует обитателей подводного мира такими, какими они должны быть, - иллюзорными, призрачными. Русалки - не люди. В иллюстрациях Ломаева нет ни грамма пошлости, как нет ее в картинах мастеров Ренессанса и в античных статуях. Или альбомы по искусству тоже нужно подвергать цензуре и не давать в руки детям? Я не ставлю в один ряд Антона Ломаева и Боттичелли, но смысл...
И о злых глазах сказочных существ.
Сказки Андерсена - отнюдь не добрые. Они тревожные, печальные, порой трагические. Они заставляют детей, да и взрослых тоже, думать и чувствовать. В них достаточно злых персонажей, а еще больше - равнодушных. И Ломаев, на мой взгляд, честен в их изображении. И далеко не у всех персонажей злые лица, есть и добрые, и прекрасные.
Об издании: радует, что тексты даны без сокращений. Очень жаль, что потеряна часть иллюстраций.
Книга - сборник статей по истории левой политической мысли ХХ века. Не учебное пособие (!), так что весь спектр левых течений не представлен.
Выкладываю несколько страниц для ознакомления.
Минус - очень мелкий шрифт. Бумага - белый офсет средней плотности.
Буффонада! Это сумасшедшая, феерическая, гениальная интерпретация "Кота в сапогах" - и в то же время очень точная, меткая. Иллюстрации находятся в полной гармонии с текстом. Открываете книгу - и погружаетесь в эпоху расцвета абсолютизма. Пожалуй, этот Кот, с такой ловкостью вершащий чужие судьбы, мог бы с полным правом заявить: "L'etat, c'est moi".
Мы очень любим работы Антона Ломаева и с радостью пополняем семейную библиотеку новыми изданиями (теперь ждем его...
Мы очень любим работы Антона Ломаева и с радостью пополняем семейную библиотеку новыми изданиями (теперь ждем его "Принцессу на горошине" и "Калифа-Аиста").
Что касается текста: классический не сокращенный пересказ Т.Габбе. Во всяком случае, если сравнить с изданием Детгиза 1954 года, то редакции будут практически идентичны (где-то дан другой эпитет, где-то изменен порядок слов в предложении, но изменения минимальны и несущественны).
Сказки для малышей, при этом целый разворот - без иллюстраций, один текст.
Плюс есть корректорские недоработки: кое-где пропущены знаки препинания, в предложении "невелик зверь, а прожористый" написали раздельно "не велик", хотя здесь противопоставление без отрицания.
Цена, впрочем, копеечная.
В защиту большого формата: иллюстрации Семенова достаточно подробны и, на мой взгляд, лучше смотрятся именно в таком формате. Они очень солнечные - солнечный свет как будто льется со страниц, создавая иллюзию погружения в летний день на даче.
А вот насколько подходит мелованная бумага для семеновских иллюстраций - вопрос спорный. В данном случае я предпочла бы офсет.
Но команда "Мелик-Пашаев" - молодцы! Ждем новых переизданий Носова!
Добавляю фото всех разворотов.
Рисунки Георгия Карлова - замечательные. В каждой вздыбившейся шерстинке - эмоция. Каждая мордочка неповторима.
И вот все эти неповторимые мордочки слились в кучу... Если на развороте по 8-10-12 рисунков - глаза разбегаются, сосредоточиться сложно, соль теряется.
Нет рисунков в большем разрешении - так почему бы не сделать книгу меньшего формата, оставив по 4-5 рисунков на разворот? Было бы намного удобнее рассматривать, особенно маленьким читателям.
Стихи оставили в недоумении. Какие-то...
И вот все эти неповторимые мордочки слились в кучу... Если на развороте по 8-10-12 рисунков - глаза разбегаются, сосредоточиться сложно, соль теряется.
Нет рисунков в большем разрешении - так почему бы не сделать книгу меньшего формата, оставив по 4-5 рисунков на разворот? Было бы намного удобнее рассматривать, особенно маленьким читателям.
Стихи оставили в недоумении. Какие-то они... громоздкие, что ли. Для малышей совсем неподходящие. Имеет смысл найти и распечатать старые стихи-подписи Домрина.
Впрочем, радость от обладания рисунками Карлова перевешивает разочарование от исполнения.
Две широко известные сказки Андерсена - "Свинопас" и "Огниво" в классическом переводе Анны Ганзен. Сказки даны без сокращений (просто есть разные редакции этих сказок - еще советских времен, - в которых текст чуть отличается без ущерба для содержания). Текст "Огнива" совпадает с изданием 1972 г. (Москва, "Малыш").
Сказку "Картошка" я читала впервые, она маленькая - полторы страницы текста, повествующего о появлении картошки в "одном...
Сказку "Картошка" я читала впервые, она маленькая - полторы страницы текста, повествующего о появлении картошки в "одном королевстве". В общем, полезная сказка для ознакомления детей с историей распространения картофеля в Европе.
Иллюстрации Кокорина очень "андерсеновские", они тонко передают ту легкую грусть, которая есть в любой истории прекрасного датского сказочника.
Особенно понравилось наличие портрета Андерсена в книге. Мне в детстве было интересно узнать, как выглядят авторы любимых книг, и я обязательно буду показывать их портреты ребенку.
Издание качественное, печать хорошая, чистая и четкая.
Ура-ура! Допечатали тираж, и восхитительные Макс и Мориц и прочие персонажи Буша опять появились в продаже!
Старая добрая и вопиюще неполиткорректная и непедагогичная по современным меркам книга. Наша бабушка пришла в восторг, прочитав одно название: "Макс и Мориц. История в семи преступлениях".
В возмущенном пересказе ("детей заживо на мельнице смололи! ребенок заледенел и умер!") эти истории и впрямь кажутся жуткими. Но при прочтении книги, глядя на иллюстрации,...
Старая добрая и вопиюще неполиткорректная и непедагогичная по современным меркам книга. Наша бабушка пришла в восторг, прочитав одно название: "Макс и Мориц. История в семи преступлениях".
В возмущенном пересказе ("детей заживо на мельнице смололи! ребенок заледенел и умер!") эти истории и впрямь кажутся жуткими. Но при прочтении книги, глядя на иллюстрации, никакого ужаса не испытываешь. Безобразники наказаны, непослушание обернулось бедой, - и сдержанные тонкие рисунки Буша с иронией подчеркивают закономерность мрачных финалов, не переходя грань жестокости. Да и далеко не все истории заканчиваются печально. Стихи в переводе Андрея Усачева ритмичны и легко ложатся на слух.
Эта столь популярная сто лет назад книга настолько не похожа на все, что издается для детей в последние десятилетия, что уже только за это заслуживает внимания. Плюс она прекрасно издана: иллюстрации напечатаны четко, раскрашены бережно, бумага плотная, обложка с тиснением.
Достойное издание для семейной библиотеки.
Прельстилась возможностью открыть для двухлетнего ребенка Муми-дол, купила несколько книжиц из этой серии. Милые книжечки, но не более.
От муми-троллей здесь только название и characters, персонажи. Иллюстрации созданы правообладателями Туве Янссон, а не самой Туве Янссон. Персонажи в итоге получились мультяшные, картонные. У Снорка откуда-то взялась челка. Муми-мама всегда, в любой книге, нарисована в переднике, а Муми-папа - в цилиндре. Надо полагать, чтоб не перепутать всех муми-троллей,...
От муми-троллей здесь только название и characters, персонажи. Иллюстрации созданы правообладателями Туве Янссон, а не самой Туве Янссон. Персонажи в итоге получились мультяшные, картонные. У Снорка откуда-то взялась челка. Муми-мама всегда, в любой книге, нарисована в переднике, а Муми-папа - в цилиндре. Надо полагать, чтоб не перепутать всех муми-троллей, хотя у Туве Янссон подобная путаница была бы невозможна. Решили сделать иллюстрации цветными - допустим. Но авторские цветовые решения вызывают вопросы. Снифф отчего-то стал коричневым и угловатым. Снорки, кстати, когда волнуются, меняют цвет. Уж эту идею Туве можно было бы взять на вооружение и обыграть в сюжетах.
По тексту - авторов подвело стремление усидеть на двух стульях: и попытаться подражать стилю Янссон, и необходимость писать понятным для малышей языком.
В итоге получилось, как с теми елочными игрушками в анекдоте: "красивые, блестят, но не радуют".
Печать качественная, бумага плотная, обложка мягкая, но прочная.
Отличная книжка, особенно для тех родителей, которые оооочень любят Незнайку и хотят приобщить к этой любви своих детей, а дети еще маловаты для повестей Носова. Изобилие ярких и харАктерных иллюстраций на каждом развороте привлечет к этой книге и двухлетнего читателя. Какое же это удовольствие - знакомить ребенка с Незнайкой и его друзьями!
Несмотря на то, что коротышки в моем личном представлении выглядят не совсем по-мигуновски - присоединяюсь к комментарию Алонсо Кихано о плешивом Ворчуне,...
Несмотря на то, что коротышки в моем личном представлении выглядят не совсем по-мигуновски - присоединяюсь к комментарию Алонсо Кихано о плешивом Ворчуне, - очень-очень рада этому изданию.
А вот если бы кто-нибудь еще переиздал Незнайку с иллюстрациями Григорьевых (выходили в Киеве, изд-во "Веселка", 1987) - в мире стало бы еще больше счастливых детей и родителей...)
Стихи Маршака - мастхэв для любой семейной библиотеки. А в этой книге еще такие чудесные иллюстрации! Яркие, но строгие, не мультяшные, не заигрывающие с ребенком (чем грешат некоторые современные иллюстраторы Маршака), они приглашают его в мир каждого стихотворения и оставляют простор для фантазии. Наш двухлетний человек смотрит на книгу с уважением и многое уже знает наизусть.
На мой взгляд, особенно ценен сборник стихотворением про папу - "Хороший день", - это...
На мой взгляд, особенно ценен сборник стихотворением про папу - "Хороший день", - это стихотворение-событие, после которого остается ощущение, как будто на самом деле сегодня было солнечное майское воскресенье и ты гулял с папой целый день. Очень радостное и очень важное для ребенка стихотворение - ведь папы, как правило, меньше времени проводят с малышами.
Качество печати прекрасное. Сравнивала с двумя аналогичными изданиями АСТ - см.по ссылкам, - остановилась именно на этом, т.к.:
- формат чуть меньше, удобнее для детских рук;
- бумага немного тоньше, и книга легче раскрывается, - удобнее читать, если книга стоит на подставке (мы часто читаем за столом);
- на мой взгляд, иллюстрации Коровина лучше выглядят в офсете, глянец добавляет им размытости.
Не знаете, что почитать?