Книжка небольшая. Рассказывает доступным языком о современном состоянии медицины, поднимает разные этические вопросы, связанные с этой сферой. Отдельные термины поясняются на полях. Много хорошо напечатанных иллюстраций. Текст построен так, что можно читать его выборочно, но без потери смысла (инструкция дана в начале книги, на фото она приведена). Из интересного (на мой взгляд): фото в том разделе, что посвящен истории медицины (многие из них я вижу впервые), рассказ о принципах, на которых...
"0,05. Доказательная медицина" представляет собой хорошую научно-популярную книгу. Она по большей части не про врачей, а про внутренние механизмы фарминдустрии и методики ее взаимодействия с обществом (с докторами, пациентами и т.д.). Потому замечание, прозвучавшее в одном из отзывов, что автор не работал врачом и не знает отечественную медицину изнутри, здесь не очень уместно. Книга не об этом. Талантов рассказывает, как искали раньше и продолжают искать сегодня лекарства (или...
Написана языком, понятным читателю, не являющемуся специалистом. Логика текста автором продумана: внутри глав есть отсылки к тем темам, которые обсуждались раньше (вдруг ты забыл тот или иной термин или упустил значение какого-то явления). Петр Талантов вступает в активный диалог с читателем, что видно по некоторым примечаниям. Текст неплохо подготовлен: в конце дана подробная библиография - более чем на 50 страниц (не все издательства этим сейчас злоупотребляют). Но несколько опечаток, к сожалению, увидела. Категорически не хватает предметного и именного указателя! Как бы здорово было, если бы при переиздании это учли.
Книга "Отпускается без рецепта..." является продолжением книги "Великие лекарства. В борьбе за жизнь". Костяк авторов такой же (есть новые фамилии, а кто-то из прошлого состава уже не писал очерки для этой книги), редактор тот же - В. Дорофеев. В конце книги есть справка об авторах: все в основном работают в сфере журналистики, публицистики; никто из них не имеет медицинского образования.
Издание красиво оформлено - и обложка, и портреты интервьюируемых внутри. Листы...
Издание красиво оформлено - и обложка, и портреты интервьюируемых внутри. Листы тонкие, просвечивают.
Книга состоит из трех частей. Первая часть включает несколько очерков, где описывается история появления лекарств, созданных в СССР или уже в России, и рассказывается об их свойствах (мазь Вишневского, зеленка, левомеколь, цитрамон и т. д.). Во второй части два эссе: одно - по истории российской нормативно-правовой базы, которая нужна для нормального функционирования фармрынка, во втором освещены основные этапы развития отечественной фармацевтики. Третья часть содержит несколько интервью с людьми, чья деятельность связана с лекарствами (по большей части тут представлены те, кто занимает руководящие должности в крупных российских фармпредприятиях, но есть и мнение практикующего врача, и людей из сферы образования). Я, конечно, громко так сказала - интервью. На самом деле подано как повествование от первого лица, но видно, что все отвечали на одни и те же вопросы, которые были им заданы в одном и том же порядке.
Наиболее удалась первая часть. В отзывах на книгу "Великие лекарства" читатели писали, что сухо и скучно изложены факты. Может, авторы учли пожелания, а может, сами почувствовали, что можно "оживить" повествование. Словом, сами очерки в плане подачи получились лучше, чем в первой книге - "Великие лекарства. В борьбе за жизнь".
Читать вторую часть было менее интересно. Очерк про нормативную базу не удался - было откровенно скучно. Названия документов, даты - и комментарии автора, что это говорит о том-то и том-то, позволяет сделать такие-то и такие-то выводы о ситуации... Не знаю. Может, я была невнимательна. Или непонятлива. Для меня эти выводы никак не вытекали из описания документа. Очерк об истории нашей фармацевтики написан полегче. Однако в какой-то момент у меня появилось ощущение, что я читаю передовицу газеты "Правда" (про то, как мы лучше всех и все у нас хорошо; да, есть трудности, но они преодолимы). В некоторых местах доходит до передергивания: и пенициллин-то у нас появился раньше, чем за границей: у них в 45-м, а у нас - в 42-м. И вроде даже даты правильные, но только в 45-м Флемингу, Флори и Чейну уже нобелевку вручали за законченную работу, а апробация началась раньше - в 1940, как пишут источники.
Может, это мое мнение, но в книге много пафоса и слов о том, как Россия должна и может выйти на передовые позиции, займет достойное место на мировом фармрынке и т. д. и т. п. А про человеческую жизнь и ее ценность (за этим лекарства-то и нужны, чтоб человек мог выздороветь и жить дальше или не выздороветь, но жить лучше) - вот чтоб осязаемо, чтоб читатель это почувствовал - гораздо меньше.
В третьей части самые наиболее объективными, на мой взгляд, были те тексты, где авторами были доцент университета им. И. М. Сеченова (А. Мешковский), ректор СПбГХФУ (И. Наркевич) и завкафедрой терапии и семейной медицины из университета им. Н. И. Пирогова, заслуженный врач РФ (Г. Ройтберг). В их словах довольно четко прозвучало: не цифры и показатели наши на мировом фармрынке важны, а чтобы пациент выздоровел, чтоб лекарство было надлежащего качества и он мог бы его купить.
В одном из предыдущих отзывах сказано: много приводится информации о доходах, о продажах и т. п. Это так. Но есть ощущение, что авторы это и хотели показать.
И, наконец, последнее. Очень, очень, очень много ошибок. Орфографических (как в русских словах, так и в латинских - уж лучше бы не давали их тогда вовсе), пунктуационных, грамматических и речевых. Неужели у такого крупного издательства нет корректора и литературного редактора? Мне кажется, я давно не читала книгу с таким количеством ошибок. Оформление списка интернет-источников не на высоте. Есть определенные правила, но это опять же вопрос к редактору. Если у авторов было условие, что их книга должна публиковаться в авторской орфографии и пунктуации, надо было в команду звать филолога. Про фактическую сторону не могу компетентно рассуждать, но научное консультирование и научный редактор не помешали бы. Правда, все вопросы снимаются, когда читаешь страницу, на которой дано библиографическое описание. Там сказано: "Сведения, изложенные в книге, могут быть художественной реконструкцией..." (см. фото).
К сожалению, мало книг, где в научно-популярной форме рассказывают про историю лекарств. Из тех, что вызывает доверие, могу посоветовать разве что книгу М. Ч. Джеральда "Великие лекарства. От мышьяка до ксанакса". Но она дорогая и переводная (потому и угол зрения соответствующий).
Прикладываю изображения страниц из первой части и из третьей части. Наиболее удачные, на мой взгляд, фрагменты этой книги.
Жаль, что не у всех книжек с наклейками при выборе в И-нете можно посмотреть внутреннее содержание. Поэтому пишу отзыв и прикладываю изображения страниц. Книжка содержит пять разворотов с "декорациями" для разных сюжетов: выгул и дрессировка собак на улице, выставка кошек, кухня, прихожая (где все питомцы в ожидании хозяина), дворик летом. Персонажами должны стать собачки и кошечки (как и указано в названии, так что все без обмана:)), которых можно выбрать в наборе наклеек. На задней...
На фото, к сожалению, блики, но без них не получилось.
Книга небольшая, но очень славная. Открывает ее предисловие автора. В нем о. Алексий рассказывает, как сложилась в его храме традиция совместного просмотра и обсуждения с детьми различных фильмов, что это дает ребенку и самому взрослому, как лучше потом выстроить беседу, посвященную кинокартине.
Затем следует 15 небольших главок. В название каждой из них вынесено наименование фильма или мультфильма (такие тоже есть), о котором пойдет речь. Дается информация о нем (режиссер, год и страна...
Затем следует 15 небольших главок. В название каждой из них вынесено наименование фильма или мультфильма (такие тоже есть), о котором пойдет речь. Дается информация о нем (режиссер, год и страна производства, за что получил награды или был номинирован на ту или иную премию). Далее кратко обрисован сюжет (так что иногда лучше сначала посмотреть фильм, а потом уже читать о нем соответствующий раздел этой книжки). После приводится дискуссия, которая состоялась между детьми в киноклубе. Взрослый направляет ее, подкидывает вопросы или дает возможность по-иному взглянуть на героя и замысел автора. Иногда это обширный разговор, иногда короткий, поэтому главы разные по объему. Беседы проходили в клубе при храме, так что это диалог верующих людей, в нем виден христианский взгляд на события. В качестве иллюстраций - черно-белые кадры из фильмов, иногда на целый разворот. Бумага белая, но немного тонковата - фотографии просвечивают, однако общего впечатления это не портит.
Я решила написать эту рецензию, прочитав разные негативные отзывы в адрес текста.
Увидев, что эту книжку переиздали, причем ровно в том виде, как тогда, когда она мне попалась в детстве, я очень удивилась и обрадовалась.
Может быть, сейчас, имея высшее филологическое образование, я бы смотрела на нее другими глазами и тоже писала бы о простоте и непритязательности тех рассказов, которые в ней представлены. Я их не перечитывала сейчас, честное слово! Делюсь именно детскими впечатлениями. Мне...
Увидев, что эту книжку переиздали, причем ровно в том виде, как тогда, когда она мне попалась в детстве, я очень удивилась и обрадовалась.
Может быть, сейчас, имея высшее филологическое образование, я бы смотрела на нее другими глазами и тоже писала бы о простоте и непритязательности тех рассказов, которые в ней представлены. Я их не перечитывала сейчас, честное слово! Делюсь именно детскими впечатлениями. Мне было 8 или 9 лет, когда мне ее подарили, прочитала я ее быстро, но к некоторым страницам возвращалась не раз. Долго изучала картинки с изображениями инструментов, не единожды просматривала их, пока училась в музыкальной школе. Очень мне нравился рассказ про разные характеры ноток, собственно та языковая игра, на которой он построен. А необыкновенное ощущение после повествования о мелодии, прекрасней которой нет на свете! Эти впечатления от книги живут во мне даже спустя 20 лет. Вдумайтесь: 20 лет!
Иногда взрослый какими-то другими глазами смотрит на текст, чем ребенок, в этом, может, и причина появления стольких строгих отзывов. Я вовсе не утверждаю, что детям не нужны более сложные, более глубокие книги. Конечно, нужны. Просто они ведь могут быть разные?
Возможно, это игры памяти, возможно, свою роль здесь сыграли красивые иллюстрации, но воспоминания об этой книге у меня самые светлые.
Книгу прочитала прошлым летом. Милн рассказывает о своем детстве, отрочестве, юности. Интересно было читать, как формируется из него писатель. Не скажу, что книга читалась легко, но некоторые эпизоды и фразы поистине чудесны. Например, рассказ об одном военном. Находясь на линии фронта, он каждый день писал письма жене, считая, что, раз у него есть время для обеда, значит, должна быть и минута, чтобы послать весточку супруге. Когда автор пишет о рождении сына, он очень тонко подмечает, что на...
И последнее наблюдение. Отношение Милна к религии менялось на протяжении всей его жизни. Если вы верующий человек, то некоторые его замечания будет больно читать. Этого мало, но это есть.
Не знаете, что почитать?