Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Весёлые стихи и сказки | +75 |
Пер Гюнт | +52 |
Избранное | +33 |
Бородино. Мцыри | +25 |
Сказки | +17 |
Хороший сборник сказок. Красивая яркая книга. Жизнерадостно -яркая. Обязательно привлечёт внимание даже совсем маленького непоседы, привыкшего к современным мультфильмам. И для не слишком любящего читать самостоятельно младшеклассника тоже будет хороша - почти на каждой странице большая иллюстрация, которую интересно рассматривать, и не очень много текста. Мне с детства милее и ближе иллюстрации Кокорина и Ники Гольц, потом в моем восприятии сказок прочно обосновались Трауготы. Теперь вместе с...
Отличное продолжение отличной серии. Сначала были куплены те книги про Холмса, которых дома не было. Они оказались очень хороши - обложка с тиснением, матовая меловка, прекрасные переводы, удобный шрифт... Поначалу был непривычен стиль иллюстраций. Но оказалось, что в целом каждая книга (как и эта) получается стильной и органичной. И очень подходящей для предполагаемого читателя: на обложке указано 12+. Поэтому было сложно удержаться и не собрать всю серию до конца.
Небольшой по объёму словарик, чуть больше трёхсот слов. Но очень большая помощь учащимся младших классов и их родителям, особенно тем, которые забыли (или не знали), что слова ЁЛКА и ЮЛА начинаются с согласного звука. Даже если в словарике нет нужного слова, всегда можно найти что-то похожее.
Первое впечатление - красивая книга. Обложка цвета голубого неба с серебристыми облаками есенинских строк. Открываю. На форзаце серый дождь. Дальше- поэзия. Каждое стихотворение начинается на новой странице, что сейчас редкость. Стихи не набегают друг на друга. Остаётся цельное «несмазанное» впечатление. Новая страница - новое впечатление. Очень тактичные иллюстрации, не вступают в спор с вашими эмоциями. Пока не перевернёшь страницу. Там - иллюстрация на разворот, там художник уже в полную...
Внимание! Все предыдущие восторженные отзывы относятся к книге, отпечатанной в типографии Санкт-Петербурга на меловке. Это действительно была прекрасная книга. Теперь ее отпечатали в Тверской области. Главное изменение - бумага. Тонированная пухлая рыхлая бумага, похожая на ту, которую в других своих книгах СЗКЭО называет «дизайнерской». Она несколько шершава на ощупь, и иллюстрации получаются менее четкими. Ну, и цветопередача несколько «поплыла». Текст тот же, виньетки на месте. Книга стала...
Очень хороший сборник стихов в отличном серийном исполнении. «Малая Классика Речи» на сегодняшний день, на мой взгляд, - лучший вариант издания поэзии: небольшой формат, красивый удобный шрифт, вступительная статья, множество примечаний, дающих возможность в тонкостях понять давно знакомые стихи. Плюс хорошие иллюстрации. С удовольствием пополняю свою библиотеку сборниками этой серии. Есть только одно но: стихотворения «разорваны» между страницами.
Очень красивая «зимняя» книга. Чудесная поэзия для детей. Превосходный русский язык - очень богатый и удивительно красивый. Покупалась «вдогонку» к вышедшей пару лет назад «Серебряной ёлке», хоть и много совпадений в содержании. Выбрать из них только одну очень сложно. Читайте детям Сашу Чёрного! Прививайте им вкус к прекрасному!
Мне книга досталась со сказочной скидкой в 70 процентов. За такие деньги её можно покупать, не раздумывая, если есть маленькие дети - и для своих, и в подарок. Многие стихи такие добрые и светлые, такие понятные, что подходят для совсем маленьких. Есть и для деток чуть постарше. Это - классика, она должна быть в доме. Если книгу перевернуть - найдём меленькую повесть, которую начинающий читать ребёнок сможет осилить сам. А можно обнять маму и послушать. И опять можно начинать не в 6 лет, как...
Книга - прекрасное продолжение серии. Обложка с тиснением, матовая меловка, ляссе, удобный шрифт - всё в привычном уже качестве. К хорошему привыкаешь быстро. Перевод Инны Бернштейн, привычный и знакомый. Знатоки утверждают, что сейчас есть лучший - например, у ИД МИЛЛИОРК. Меня устраивает этот. Иллюстрации выкладываю. По-моему, у Нигмы получилось замечательное собрание произведений о Шерлоке Холмсе для аудитории «12+» и их родителей.
Очень красивое издание отличного качества. Красота классическая: спокойная, акварельная, достойная великого произведения. Самое яркое в книге - обложка и ляссе. Иллюстраций много, они мягко и ненавязчиво сопровождают текст, оставляя простор для фантазии читателя. Примерно четверть книги занимают комментарии и словари, что очень ценно. Привычный шрифт, встречающийся в других книгах Нигмы, на мой вкус, немного детский. Но и на издании указано « для детей среднего школьного возраста». Вывод. Не...
Отличное продолжение серии. Обложка с тиснением, матовая меловка, удобный шрифт, ляссе плюс классические переводы - всё в книге присутствует. Минимум две иллюстрации на рассказ и небольшая заставка - очень стильно и гармонично.
Переводчик Финк Виктор Григорьевич (1888- 1973) - советский писатель, мемуарист и переводчик. «Знакомый с детства» качественный перевод. Как почти во всех имеющихся на сегодняшнем книжном рынке «Похитителях»... Значит, выбирать книгу приходится по оформлению и иллюстрациям. Качество серийно-высокое. И матовая меловка, и удобный шрифт, и ляссе, и притягательно яркая обложка с тиснением (особенно хорош получился зубастый крокодил), и множество сносок с пояснениями - всё на месте. И всё это вместе...
Какая замечательная, забавная, тёплая и уютная книжка! Из неё вы узнаете, что можно заболеть желтухой от зависти, как можно помочь дому отправиться на прогулку, как здорово разговаривать со своей собакой и ещё много всего очень интересного и «шкодливого»! Не боюсь пересказывать, потому что вы либо совсем не станете её читать, либо «зачитаете» до дыр. Если Вы и Ваш ребёнок дружите с Алисой из Страны Чудес, если у вас есть чувство юмора - эта книга для Вас. «Глотается» за час, а потом ещё очень...
Уважаемое издательство! Спасибо большое! И - очень хочется ещё!
Современные дети очень редко читают пьесы - нет привычки и опыта. Эта книга даёт возможность приобрести этот «опыт». Пьесы небольшие по объёму, забавные и ироничные, поучительные без навязчивости, пробуждают фантазию - а что могло быть дальше... Ребёнок 8 лет читал с удовольствием, появились новые поводы для обсуждения и разговора. Выкладываю пару пьес целиком.
И поэзия, и фрагменты картин, и многочисленные комментарии и размышления, приведённые в книге, дают нам возможность приблизиться к пониманию эпохи западноевропейского Средневековья. Очень интересная и красивая книга.
Необычайно гармоничное издание великого произведения с великолепными иллюстрациями. Надо ещё упомянуть выдающийся перевод четы Ганзен, подаривших нам красоту сказок Андерсена.
Иллюстрации в гамме серовато-зеленой яшмы напечатаны на отдельных листах, оборот затонирован зеленовато-серым и бросает отсвет на страницы текста. Матовая меловка чуть тонирована в той же гамме, и эффект получается необычайным. Плюс ляссе цвета охры, как молния...
Множество ссылок, комментарии Б.А.Ерхова и отрывок...
Иллюстрации в гамме серовато-зеленой яшмы напечатаны на отдельных листах, оборот затонирован зеленовато-серым и бросает отсвет на страницы текста. Матовая меловка чуть тонирована в той же гамме, и эффект получается необычайным. Плюс ляссе цвета охры, как молния...
Множество ссылок, комментарии Б.А.Ерхова и отрывок из книги В.Г.Адмони делают текст доступным читающему и думающему подростку.
Очень комфортный шрифт и расположение текста.
Книга не отпускает, завораживает, затягивает, заставляет вернуться и к ней, и к норвежскому ( и не только) фольклору, и к Фаусту, и ко многим другим произведениям. Очень сложно описывать ее словами. Надо взять эту Книгу в руки, включить великую музыку Грига, и с головой окунуться в произведение.
Теперь такая возможность есть и у тех, кому не доступны издания Вита-Новы.
Обложка с картинкой в стиле современных сериалов, на мой взгляд, простовата. А вот под обложкой - настоящие шедевры, хоть и на газетной бумаге (тонкая, белая, почти не просвечивает).
Во-первых, классический перевод с арабского Михаила Салье. Да, в сокращении. Но для первого знакомства очень подходит - даёт возможность понять, сумеете ли Вы оценить и «распробовать» витиеватый восточный слог, или надо поискать другие переложения.
Во-вторых, прекрасные иллюстрации. Не нашла в книге...
Во-первых, классический перевод с арабского Михаила Салье. Да, в сокращении. Но для первого знакомства очень подходит - даёт возможность понять, сумеете ли Вы оценить и «распробовать» витиеватый восточный слог, или надо поискать другие переложения.
Во-вторых, прекрасные иллюстрации. Не нашла в книге упоминаний авторов, но использованы иллюстрации Леона Карре к французскому изданию Мадрюса ( первые два фото, в сравнении с книгой издания СЗКЭО), и иллюстрации Эдмунда Дюлака (ещё два фото, в сравнении с изданием Вита-Новы). Иллюстрации различны по стилю, иногда видна подпись Карре. В остальном получается занятная «угадайка».
Вывод: в своей ценовой категории - прекрасное издание, не для маленьких детей.
Нигма продолжает публиковать Стивенсона, классика приключенческой литературы. Текст напечатан по изданию «Детской литературы» 1966 г. - гарантия прекрасного перевода. В книге вдоволь и приключений, и романтики - будет интересна не только мальчишкам.
Серийное оформление: обложка с рельефным теснением, ляссе, комфортный шрифт, приятная меловка. Чуть более двадцати иллюстраций А.Иткина прекрасно дополняют текст.
Переводчик Морозова Ксения Алексеевна (1880-1948). Прекрасный классический перевод, отличный русский язык.
Стиль иллюстраций Олега Пахомова всегда узнаваем, очень своеобразен, на мой взгляд, на любителя. В этом издании эта своеобразность очень и очень уместна, как нельзя лучше подходит тексту. Получилось, наверное, лучшее издание данных произведений, прекрасно подходящее для детей лет с 11-12, со множеством иллюстраций и комфортным шрифтом.
Хорошая книжка. Но прилично читающий ребёнок вдруг начал "спотыкаться": нет буквы Ё. Пришлось самостоятельно расставить точки. Будьте внимательны!
Хорошее оформление, прекрасные иллюстрации, удобный шрифт. Спасибо за ударения в сложных местах. Одно большое НО: в книге отсутствуют последние четыре строки произведения:
А царица вдруг пропала,
Будто вовсе не бывало.
Сказка ложь, да в ней намёк!
Добрым молодцам урок.
Придётся дописать самостоятельно.
Великий Лермонтов. Хороший шрифт на тонированной бумаге. Очень академично. Спасибо за букву ё и ударения в сложных местах. Жаль, нет иллюстраций в тексте. Буду читать ребенку (7 лет). Вторую часть книги с пояснениями и картинками изучили с большим интересом сразу же, как только книга попала в руки. Мне не хватило комментария к строкам из " Мцыри"
Такой-то царь в такой-то год
Вручал России свой народ
о грузинском царе Георгии XII, при котором состоялось присоединение Грузии к...
Такой-то царь в такой-то год
Вручал России свой народ
о грузинском царе Георгии XII, при котором состоялось присоединение Грузии к России, и том, что эпизод битвы Мцыри с барсом - это отсылка к "Витязю в тигровой шкуре" и старинной грузинской легенде.
Такие книги подталкивают читателя, "зацепившись" за пояснение, искать информацию и читать, читать...
Буду собирать серию и ждать новинок. Я люблю хорошие бумажные книги!
Не знаете, что почитать?