Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Каштановый человечек | +58 |
Замок из стекла | +20 |
Повести и рассказы | +16 |
Няня из Москвы | +15 |
Идти бестрепетно. Между литературой и жизнью | +2 |
Увы, анонсированный новый сборник рассказов оказался не совсем "новым". Несколько произведений уже публиковались в этой же серии и другом сборнике того же издательства. Это хорошая повесть "Близкие друзья", проходной рассказ "Служба попутчика", "Дом и остров", "Совсем другое время"... Лучшую вещь в сборнике я уже читала, а новые (и старые) рассказы и эссе не впечатляют. Ни в предыдущих книгах "Литература и остров","Совсем другое...
Сюжет в духе Несбё, захватывает с первой страницы. Но уже на второй начинаешь спотыкаться на переводе. И не раз невольно восклицаешь: где редактор? корректор? чем они там все занимались? Почему-то поставлены в кавычки "бабки", "Айпэд"... Фамилия главной героини на протяжении всей книги - пишется со знаком ударения на "и" - Тулин (да запомнили уже, запомнили!) ... Но самое шикарное - лексика. "Намедни, не шибко жаловал, стреляные воробьи", - это отдельные...
Хороший карманный вариант - удобно взять с собой в дорогу. Переплет плотный, не рассыпается. Страницы не просвечивают, печать четкая. Качество изображений не оцениваю, поскольку их нет. Зато содержание! Да простят меня ценители русской классики за безыскусный призыв к тем, кто еще не знаком с творчеством Лескова: прочитайте, если у вас болит душа за Россию (Лесков как лекарство)! Читайте, если вы в смятении, обижены, озлобились, потеряли любовь, никому не верите; болеете или страдаете...
Это не Несбё - мистификация издателей, переводчика, анонимного автора?! Такая мысль возникла с первых страниц - и не исчезала до конца. Слишком кратко, просто, предсказуемо... нет леденящих жестокостей, музыкальных и литературных экскурсов, неожиданных поворотов сюжета и обаятельного героя - всего того, что всегда отличало романы Несбё, даже ранние. Для придания объема этому произведению издатели даже напечатали его крупным шрифтом, но это лишь увеличило критическую массу сомнений. Подозреваю,...
Купила, положившись на рекомендации в интернете весьма уважаемого издания... и была с первых страниц разочарована безыскусным слогом автора - возможно, в этом впечатлении повинен и перевод... Бедная жизнь - бедный язык? Не обязательно... Тем более автор - опытный журналист. Как филолога, меня также огорчило обилие редакторских и корректорских ошибок. Оформлена книга прилично, печать хорошая. Читателю разрешено подглядывать в дыру от выломанного замка двери чужого дома... есть у меня сомнения...
Давно мечтала прочитать этот роман, но он долго не издавался в нашей стране. И это понятно: главные герои - не "нашего" времени. Няня, истинно православная; белый офицер; барышня из "бывших". Трагедия исхода, но при том - не исчезающая надежда на лучшее будущее. Главное - не потерять себя, не продать душу. Язык романа - уникальный, восхитительный! Рассказ от лица няни, неграмотной крестьянки, которая порой так переиначивает слова, что смысл их становится глубже,...
Не знаете, что почитать?