Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Маленький домик в Больших Лесах | +91 |
Физика. Естественная наука в комиксах | +47 |
Маленький домик в Больших Лесах | +16 |
Девочка перед дверью | +16 |
Девочка в гараже. Реальная история приемной мамы | +10 |
Очень сильная книга. Реальная история, дающая фору любой выдумке. Любим все книги Тамары Резниковой, но эта особенная.
Забавная, легкая, остроумная детская книга про мальчика Ника, чья голова полна необычными идеями. Про его взаимоотношения с учителями, друзьями, родителями. Дети могут насладиться веселой историей с неожиданной (даже для меня) развязкой, а взрослые найти что-то для себя между строк. Я нашла.
А еще там свежий и яркий язык, респект автору и переводчику! Вот несколько цитат:
"Она включила свой взгляд на полную мощность".
"В оставшиеся восемь минут миссис Грейнджер втиснула...
А еще там свежий и яркий язык, респект автору и переводчику! Вот несколько цитат:
"Она включила свой взгляд на полную мощность".
"В оставшиеся восемь минут миссис Грейнджер втиснула все, что было запланировано на целый урок, утопила учеников в глаголах, существительных и предлогах и, конечно же, дала новое задание на дом".
"Ник обвел взглядом лица взрослых. На них было написано недоумение. Он вбросил мысль как гранату и попал точно в цель".
"Наступило неловкое молчание. И тут, глядя на взрослых, Ник вдруг понял, что на самом деле тут происходит. Это была партия в шахматы - Ник против миссис Грейнджер. И миссис Грейнджер только что попыталась поставить ему мат и для этого выслала вперед миссис Четэм - черную королеву в черном дождевике.
Ник не ждал удара с этой стороны, однако на его стороне имелся сильный союзник - белая королева, мама, которая никогда не подведет. Атака была отражена, и игра продолжалась".
" - До свидания, миссис Четэм.
И черная королева намотала на шею красный платок и канула в сумерки октября".
И так всю книгу.
Так-то она для начальной школы, класса 5-6. Но и я, как видите, получила удовольствие.
При чтении постоянно хочется узнать, что же будет дальше.
К сожалению, книга не понравилась. Я с таким восторгом читала «Я - Сания», «Чужие дети» и «Если б не было тебя», к этой книге подошла с открытым сердцем и без предвзятости. Но читать неприятно, ненормативная лексика там совершенно лишняя, и разве у нас нет закона о ее запрете? Я понимаю, что хочется показать реалии жизни мальчика, но было бы лучше это сделать другим языком. В свои 45 лет я узнала из книги однокоренные матерные слова, о которых и не подозревала, теперь их не «развидеть» уже....
Книги Дианы поднимают для меня вопрос: почему люди (дети), оказавшиеся в одинаковой жизненной ситуации, живут и проявляют себя так по-разному. Кто-то живет как Сания, а кто-то... как Гоша. А детдом один и тот же. Жизнь невыносима для обоих. Но одна как алмаз, а другой идет на дно.
Для меня обретение и чтение этой книги стало почти историческим событием. Однажды я прочитала историю, как одна молодая учительница, устроившись в школу для малолетних правонарушителей и наркоманов, решила начинать свой день с чтения подросткам. Первый день она начинала чтение в пустом классе, так как у учеников были проблемы с опозданиями и прогулами, но вскоре к началу чтения приходили все. Если кто-то пропускал главу, он приходил к учительнице в обеденный перерыв и просил прочитать ему...
Так вот, начала эта девушка свое чтение с книги Клементи "Фриндла". Я была на 100% уверена, что она не переведена на русский. Но тут, решила глянуть - а вдруг! И точно, переведена! Та самая, с которой начался путь в чтение самых сложных детей. Ухватила сразу же в Лабиринте, сегодня забрала и в один присест прочитала. Ведь она - та самая!
Это забавная, легкая, остроумная детская книга про мальчика Ника, чья голова полна необычными идеями. Про его взаимоотношения с учителями, друзьями, родителями. Дети могут насладиться веселой историей с неожиданной (даже для меня) развязкой, а взрослые найти что-то для себя между строк. Я нашла.
А еще там свежий и яркий язык, респект переводчику! Вот несколько цитат:
"Она включила свой взгляд на полную мощность"
"В оставшиеся восемь минут Миссис Грейнджер втиснула все, что было запланировано на целый урок, утопила учеников в глаголах, существительных и предлогах и, конечно же, дала новое задание на дом".
"Ник обвел взглядом лица взрослых. На них было написано недоумение. Он вбросил мысль как гранату и попал точно в цель".
" Наступило неловкое молчание. И тут, глядя на взрослых, Ник вдруг понял, что на самом деле тут происходит. Это была партия в шахматы - Ник против миссис Грейнджер. И миссис Грейнджер только что попыталась поставить ему мат и для этого выслала вперед миссис Четэм - черную королеву в черном дождевике.
Ник не ждал удара с этой стороны, однако на его стороне имелся сильный союзник - белая королева, мама, которая никогда не подведет". Атака была отражена, и игра продолжалась".
" - До свидания, миссис Четэм.
И черная королева намотала на шею красный платок и канула в сумерки октября".
И так вся книга.
Так-то она для начальной школы, класса 5-6. Но и я получила удовольствие. И по какой-то причине именно с такого легкого чтения начала та учительница среди трудных подростков. Возможно потому, что это чтение они пропустили в своем детстве. Потому что словарный запас позволит понять. И потому, что постоянно хочется узнать, что же будет дальше.
Невероятная по своей силе история, мало что могу сравнить с ней. История о том, что такое быть христианкой, когда вся твоя естественная природа противится этому. Это забота о 140 детях кроме пятерых собственных. Это особая любовь к одному ребенку из всех подопечных и желание оставить у себя тогда, когда интуиция подсказывает - возвращение в дом родной матери может обернуться бедой. А потом, когда трагедия все-таки происходит, сверхчеловеческая способность протянуть руку помощи убийце этого...
Книгу эту могу посоветовать приобрести в каждый дом.
К сожалению, вынуждена дописать дополнение к моей предыдущей рецензии на эту книгу. Мне подарили набор из первых пяти книг этой серии на английском языке. Сверяя перевод одной только главы "Маленького домика в Больших Лесах", я с удивлением обнаружила, что в русскоязычной версии выпущены целые куски, абзацы и эпизоды, а перевод того, что есть, упрощен и больше похож на краткий пересказ.
Не могу даже представить, почему?
Например, на фото видно, что на английском описывается, как...
Не могу даже представить, почему?
Например, на фото видно, что на английском описывается, как именно готовили тыкву, и как Лора помогала маме. В переводе же просто упоминается вареная тыква на обед. И так все время.
Тираж надо изымать из продажи, рукопись отдать на отчитку физику. С такими ляпами книгу детям в руки давать нельзя.
Книга читается на одном дыхании. После прочтения книг Солженицына и Шаламова мне было особенно интересно взглянуть на происходившее в Союзе глазами ребенка. Именно так - глазами главной героини, девочки, и поданы события ее жизни. Без комментариев, пояснений к происходившему, и так оказывается еще страшнее.
Читаешь - и щемит душу за "скрытого баптиста", несправедливо репрессированного старика Шиманского, талантливого садовода. За умницу Марголина, которого в НКВД отправила...
Читаешь - и щемит душу за "скрытого баптиста", несправедливо репрессированного старика Шиманского, талантливого садовода. За умницу Марголина, которого в НКВД отправила собственная дочь. Становится страшно от глубины маразма - когда в стремени вещего Олега, изображенного на ученической тетрадке, одна девочка в Союзе разглядела букву Д и домыслила ее до "Да здравствует Троцкий", а потом получила орден в то время, как вся страна ожесточенно срывала обложки с отрывками Пушкина.
Но и светлые моменты есть - мир в жизни Вики оказался не без добрых людей, а сама она с непотопляемым, сильным характером и чувством юмора.
Читать всем.
Много ошибок в тестах.
Я невероятно счастлива!!!
Наконец-то появилось переиздание хотя бы первого тома самой-пресамой любимой моей серии книг!!! Я читала всю серию, включая последние две книги, не переведенные на русский, читала много раз, в библиотеке весь вкладыш исписан нашей фамилией, я ее отсканировала, эту серию, скачала на английском, читала детям вслух, давала им читать самим. У букинистов был только 1 том за 3000, а тут такое счастье за 313 рублей со всеми скидками.
ПС: у нас эту книгу почти не знают,...
Наконец-то появилось переиздание хотя бы первого тома самой-пресамой любимой моей серии книг!!! Я читала всю серию, включая последние две книги, не переведенные на русский, читала много раз, в библиотеке весь вкладыш исписан нашей фамилией, я ее отсканировала, эту серию, скачала на английском, читала детям вслух, давала им читать самим. У букинистов был только 1 том за 3000, а тут такое счастье за 313 рублей со всеми скидками.
ПС: у нас эту книгу почти не знают, в США знает каждый. Там бережно хранят домики семьи Инглз и дом семьи Уайлдер, где Лора и Альманзо жили до конца дней. Это реальное описание жизни трех семей, а для меня эта серия еще и стала учебником семейной жизни и изменила мое восприятие и понимание многого в жизни.
Из всей цветовой гаммы этих чернил фиолетовые - самые яркие и сочные. На втором месте - ярко-синие, которые пишут голубым. Чернила подошли для ручки herb, которую покупала здесь же, в Лабиринте.
Не знаете, что почитать?