Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Потрясающие Люди Икс. Полное собрание. Том 1 | +2 |
Обложка на паспорт "Редкий вид" (OK27) | +2 |
Обложка на паспорт ПВХ (Красная) | +1 |
Пышка | +1 |
Обложка для паспорта Избранный (RN706) | 0 |
Наконец-то люди икс возвращаются на полки магазинов!
Этот комикс - один из лучших периодов команды! Если любите фильмы про людей икс, и хотите прочитать что-то, что легло в основу нескольких фильмов -- эта книга идеально подходит для этого!
Обложка с юмором, для фанатов серии книжек) качество отличное, обложка не истирается и не царапается.
Книжечка тоненькая, не толще 7 мм. Обложка мягкая, а под ней — забавные истории, рассказанные в комиксах)
Книги о приключениях этого известного литературного персонажа покупались на весь 3а класс, где учится моя сестра. Произведение прекрасно подходит для младших школьников. Да что уж там говорить — я и сама с удовольствием ознакомилась с данным изданием :) Искрометный юмор, увлекателтные приключения находчивого барона — что может быть интереснее?)
Книжка не толстая, довольно легкая — школьнику удобно носить ее с собой на занятия для чтения в классе. Шрифт не мелкий.
Бумага белая, обложка твердая....
Книжка не толстая, довольно легкая — школьнику удобно носить ее с собой на занятия для чтения в классе. Шрифт не мелкий.
Бумага белая, обложка твердая. Рассказы Мюнхаузена сопровождены привлекательными иллюстрациями замечательного графика И. Олейникова.
Весь 3а класс, включая родителей, остался доволен приобретением :)
Очень интересные книги, невозможно оторваться! Удобный шрифт, красивое оформление, качественная обложка. Книгу приятно держать в руках. В конце каждой книги есть написанный с юмором оригинальный сонник :) Советую всем любителям подростковой фантастики, не пожалеете)
Я со смеху покатилась, когда увидела имя Снейпа в книге и поняла, о ком речь :) У перевода Марии Спивак много ненавистников, которые утверждают, что он изрядно попортил книгу. В основном это те, кто читал книгу в росменовском переводе. Но, насколько я знаю, перевод Марии появился раньше других. Так что некоторые впервые ознакомились с этим произведением именно в её переводе и находят в нем немало достоинств.
Я же пока только собираюсь прочитать махаоновский вариант, так что своих впечатлений о...
Я же пока только собираюсь прочитать махаоновский вариант, так что своих впечатлений о переводе оставить не могу. Но, по мне, уж лучше так, чем вообще сидеть без книг. Ведь Росмен их больше не издает. А новые поколения все подрастают, и было бы печально, если бы у них не было возможности окунуться в мир Роулинг. Я думаю, можно перетерпеть особенности перевода ради бестселлера :)
К слову, ненавистники, к вам обращаюсь. Если же вы так возмущены, что вытираете ноги о перевод Спивак, то дерзайте, сделайте лучше! И пусть у детей на полках стоят книги с вашим переводом. Повторюсь, дети хотят читать "Гарри Поттера", и данное издание - единственная возможность для них сделать это. К тому же, подрастающие читатели не знакомы с официальным переводом, так что они не будут с пеной у рта доказывать, что новый перевод ужасен. Замечу, я не хочу сейчас никого обидеть, просто прошу задуматься.
Спасибо за внимание, я высказалась.
Ну вот! Не успела заказать, все разобрали! Ещё полгода ждать? :( Обииидно(( Почему не переиздают?
Не знаете, что почитать?