«Азбука природы Дальнего Востока» - это арт-бук, который познакомит детей с редкими животными, насекомыми и рыбами, населяющими этот край.
Главное достоинство книги - потрясающие иллюстрации Маши Шебеко.
Маша живет и работает в городе Владивостоке. Окончила Владивостокское художественное училище, Дальневосточный государственный институт искусств. Член Союза художников России, член-корреспондент Российской академии художеств.
Книга призвана развеять чувство тревожности у детей и родителей и помочь малышу легче пережить период адаптации в детском саду. В ней две части: одна для ребенка, другая для родителей.
Сначала идет забавное стихотворение. Малыш рассказывает, почему он не хочет идти в сад: «Воспитатели в детском саду, говорят, постоянно ругают несчастных ребят». «Там ужасный сквозняк, и простуда, и грипп. Вы хотите, чтоб я заболел и охрип?» Во всех странах страхи одни и те же. Мама в ответ рисует более...
Сначала идет забавное стихотворение. Малыш рассказывает, почему он не хочет идти в сад: «Воспитатели в детском саду, говорят, постоянно ругают несчастных ребят». «Там ужасный сквозняк, и простуда, и грипп. Вы хотите, чтоб я заболел и охрип?» Во всех странах страхи одни и те же. Мама в ответ рисует более радужную картину: «Много разных игрушек тебе там дадут. И с детьми на площадку гулять поведут». Ребенок, вроде, соглашается, но не понимает, почему тогда мама не хочет остаться сама в таком чудесном саду. «Милый птенчик, когда-то, лет двадцать назад, и меня отводили родители в сад». Мама внушает ребенку уверенность, что все будет хорошо, и обещает обязательно вернуться в назначенное время.
Иллюстрации не просто милые и с юмором (чего стоят воспитатели в окружении летучих мышей), в них вложен смысл: дом на одной иллюстрации стал малышу мал, на другой странице птенчик уже вылупился из яйца. Все это должно подтолкнуть ребенка к осознанию, что пришло время сделать новый шаг. Иллюстрации создала известный итальянский художник Элиза Паганелли.
В стихотворении выделены некоторые слова. Их выбор неслучаен. В начале выделены те, что несут негативную окраску: «не пойду», «не водите», – а затем настроение меняется, теперь выделены слова: «добры», «чудесный», «поиграем», «споем».
Во второй половине книги авторы-психологи объясняют родителям: как пережить фазу разъединения, какие ритуалы помогут ребенку почувствовать себя в безопасности, как научить малыша самостоятельности, и проводят список "Чего не надо делать". Оказывается, в Италии родители тоже дружат против воспитателей в чатах ))
Эта книжечка такая же милая, как спящий ребенок, но поднимает очень злободневную тему – «Не хочу спать в своей кроватке!»
Не знаю, как у вас, а в нашей семьей первые два года после рождения ребенка сон был больной темой. Мне бы эту книгу тогда!
В ней две части: одна для ребенка, другая для родителей. Стихотворение, похожее на колыбельную, должно успокоить ребенка и настроить на самостоятельный сон. А советы итальянских психологов Альберто Пеллая и Барбары Тамборини помочь родителям не сдаться...
Не знаю, как у вас, а в нашей семьей первые два года после рождения ребенка сон был больной темой. Мне бы эту книгу тогда!
В ней две части: одна для ребенка, другая для родителей. Стихотворение, похожее на колыбельную, должно успокоить ребенка и настроить на самостоятельный сон. А советы итальянских психологов Альберто Пеллая и Барбары Тамборини помочь родителям не сдаться в первые утомительные ночи, когда малыш будет просыпаться и приходить по несколько раз, и придумать ритуалы, которые помогут ребенку справиться самому с ночными пробуждениями.
Мой любимый раздел - «Чего не надо делать». Я в свое время совершала почти все эти ошибки: и затягивала ритуал отхода ко сну, и позволяла малышу засыпать на нашей кровати, а потом на руках переносила в его собственную, и рано сдавалась, разрешала ребенку вернуться в родительскую кровать, думая, что так хоть как-то спим. Сейчас уже сложно поверить, что я вставала по 10 раз за ночь, а потом в таком состоянии ехала на работу. Но это было. И тогда я была бы благодарна любому совету.
Сборник коротких, легких для восприятия, шутливых сказок познакомит самых юных читателей с фольклором чувашей. От сказки к сказке объём текста увеличивается.
Удивил комментарий покупательницы, которая пишет, что ее смущают «обрывки мыслей трех девочек». (Вообще-то, их пять.) Видимо, читательница ожидала энциклопедию или учебник, хотя нигде эти жанры не обозначены. Напротив, в аннотации несколько раз повторяется слово «дневники». Ответить хочется словами автора Марьяны Скуратовской.
«Это "придуманные" дневники. Но недаром я всё время вспоминала "Исторический роман" Окуджавы, когда писала: "И из собственной судьбы я...
«Это "придуманные" дневники. Но недаром я всё время вспоминала "Исторический роман" Окуджавы, когда писала: "И из собственной судьбы я выдёргивал по нитке". Здесь множество ниток из истории моей семьи, но, кроме меня, их может узнать разве что моя мама. Кстати, имена героинь - это имена моих бабушки и мамы, Анны и Вероники, и моих племянниц. Но, главное, это история костюма за сто лет. Корсетов, панталончиков, сорочек, свадебных нарядов, юбок, шляпок, чулок и туфелек. Какими они были, как изменялись, как приобретались, перешивались, носились. Но, поскольку это не "словарь моды", не учебник, то все эти вещи - участники событий. Они тоже жили, как и их хозяйки...»
Мне такой уход от энциклопедичности в детской книге (а я подчеркиваю, что книга детская, а то, судя по комментариям, кто-то не понял) представляется очень удачным. То есть ребенок видит развитие моды в контексте, параллельно с историческими событиями. И к тому же через очень личный рассказ.
Дочитала «Дочь скульптора», сборник трогательных, тонких зарисовок Туве Янссон о детстве. Интеллигентная семья, увлечённые делом родители (отец - скульптор Виктор Янссон, мать - книжный иллюстратор Сигне Хаммарстен), дом с белой деревянной мебелью и балюстрадой на втором этаже, откуда так здорово наблюдать за «пирушками» отца и его друзей. «Все мужчины пируют, и они между собой товарищи, которые никогда друг друга не предают. Товарищ может говорить тебе ужасные вещи, но назавтра все это забыто....
— Ха-ха! — воскликнула Анна. — В последней книжке волосы у героини на хозяйкином рисунке не были золотистыми, как должны были быть на самом деле.
— Краски дорогие! — рассердилась я. — И вообще, некоторые книги идут только на пятьдесят процентов с цветными рисунками!».
«Анна рассказывала о старушках-газетчицах, встававших в четыре часа утра, пока хозяин лежал и прохлаждался в ожидании газеты «Хувудстадсбладет». Я сказала, что ни одна старушка-газетчица не работала целую ночь, как папа, когда шла отливка гипсовых скульптур для конкурса, да и мама работала каждую ночь до двух часов, пока Анна лежала и прохлаждалась. Тут Анна сказала, не касаясь подробностей, что в прошлый раз хозяин вообще никакой премии не получил! Тогда я закричала: «Это потому, что жюри было несправедливое!» А она закричала, что так легко говорить, а я — что она ничего не понимает, она не художница, а она — что можно задирать нос, когда другой человек не брал даже уроков рисования… После этого мы несколько часов не разговаривали». Этот сборник бессмысленно пересказывать. Надо брать и читать.
Коробка хлипкая, быстро порвется, карточки тоненькие. Инструкция отсутствовала.
Пальчиками многие сейчас рисуют. А вы предложите малышу порисовать ладонями. И не просто оставлять отпечатки на белом листе, а приложить ладошки к заготовке художника так, чтобы получилось крыло фламинго или лучи солнца, или головной убор индейца. Предложите и следите за выражением восторга на лице ребенка )
Хорошая книга. Подруги и коллеги часто просят меня порекомендовать книгу для ребенка лет 4-5, который не любит слушать и рассматривать книги. Вот идеальный вариант, чтобы заинтересовать мальчишку этого возраста.
Издание, которое поможет начать с детьми разговор о революции, Гражданской войне и эмиграции. Но это не модный ныне жанр - история в картинках по верхам. Это настоящая История во всех смыслах слова. 1920-й год. Белая гвардия отступает. Врангель уводит Русскую военно-морскую эскадру из Крыма. В течение трёх дней на более чем сотню судов грузят войска и семьи офицеров. Корабли идут во Францию. Франция соглашается принять эскадру, но отправляет ее на стоянку в Тунис, порт Бизерту. Повествование...
Цитаты:
"Очень жалко было лошадей, которых казаки со слезами на глазах оставляли на берегу. Кони призывно ржали, а некоторые бросались в воду и плыли, плыли за хозяевами..."
"Мама говорила, что ей не стыдно мыть чужую посуду, чтобы нас прокормить. Ей было бы стыдно, если бы сделали замечание, что она ее плохо моет".
Анастасия Манштейн-Ширинская прожила 97 лет и оставила мемуары (взрослым рекомендую прочесть), на основе этих воспоминаний и создана книга Елены Борисовой для детей. Автор позаботилась о том, чтобы детям был понятен исторический контекст - есть подглавки об Андреевском флаге, о Гражданской войне, об истории города Бизерты.
Книга оформлена старинными фотографиями и рисунками О. Золотухиной.
Купила в подарок 10-летнему сыну подруги, у них папа - капитан.
Художник Ирина Галкина за рисунки к этой сказке получила диплом на всероссийском конкурсе "Образ книги" в номинации "Новые имена в книжной иллюстрации". Оформление уже давно оценили читатели, а теперь - и сообщество художников.
Не знаете, что почитать?