| Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
| Буква "Ты" | +86 |
| Король Лир | +45 |
| Лесная газета. Лето | +27 |
| Птица по имени... | +24 |
| Наши цветы | +23 |
Конечно, как автор П.Муратов в представлении не нуждается. Многократно изданные его "Образы Италии" возбудили интерес к великому итальянскому искусству не у одного поколения читателей ещё в те времена, когда простые смертные не имели возможности вдыхать воздух Италии. Но изданий иллюстрированных, с качественным воспроизведением репродукций к тексту Муратова, до сих пор не хватает. Потому польстилась для начала на 1 том, рекламируемый этим издательством, заказала... И пришлось вернуть...
В дореволюционном русском издании "Нихон мукаси банаси", в том же переводе В.Мендрина, тончайшая и выразительная графика была чёрно-белой. Справедливости ради хотелось бы узнать: кто и когда "покрасил" рисунки? И не лишним было бы редакции уточнить, что именно "воспроизводится" здесь "по изданию Хасегавы Такедзиро", ведь перед нами не японское, а русское переиздание книги вековой с лишним давности. Обстоятельной характеристики тома маловато для покупки,...
Книга эта -- увлекательное чтение, эмоционально заразительное, местами парадоксальное, и вместе с тем не суетное, глубокое. Автор слышит дыхание поэзии в изобразительном искусстве, музыке, архитектуре, чувствует «сцепление жизни и поэзии».
Чтобы не впасть в рекламный пафос, приведу, пожалуй, всего две цитаты. Первая - автора книги, тонкого лирика и, как совершенно ясно из этого сборника, внимательного и мудрого читателя: «Поэзия – аккумулятор счастья, накопитель энергии. Эту энергию поэт...
Вот посмотришь на это изделие дамского издательства и вздохнешь в очередной раз с сожалением -- чтобы стать приличным издателем, мало выбрать хороший текст в приличном переводе, мало отыскать хорошего художника, подходящего по духу и стилю к этому тексту, надо же еще мало-мальски подучиться -- в архитектонике книги разбираться, чувствовать соотношение иллюстраций, формата и полей книги, шрифта и кегля. Иначе книга, несмотря на отличного автора и замечательного художника, не получается. И будут...
В середине 20-х годов в Ленинграде молодой В.Бианки пришел к Маршаку со стихами в прозе. Расспросив потенциального автора о том, чем он в жизни интересуется, Маршак предложил написать рассказы о природе. Бианки вскоре принес "Кто чем поёт?", "Чей нос лучше?" и другие. Обрадованный Маршак подкинул идею "Лесной газеты": ведь в лесу не меньше событий, чем в городе! Бианки подхватил, развернул, помогли коллеги, художники. И уникальная разнообразная необычная книга...
Какая потрясающая, ослепительная книга! Ну а как же еще художнику передать пряный восточный аромат? Запахов в его арсенале нет, возможен только зрительный эффект. И его художник использовал по максимуму. Но если бы тут царило только "шикарство" , это не был бы Майофис. Все персонажи изображены художником со свойственной ему мягкой иронией - он не впадает в завораживающее пространство, а играет с ним как бы по его правилам, для нас, взрослых, немного театральным. А с какой безудержной...
У каждой девочки свой путь к Марине Цветаевой. Она не всем по нраву и не сразу становится своей. Ведь у неё никогда не бывает 36,6 - всегда температура под 38. И в этой книге с еще подростковыми стихами, полными принцесс, пажей, таинственных явлений, высокий градус уже чувствуется. Есть "Настоящее, первое счастье Не из книг" и "Настоящее, первое горе В первый раз!" Она осталась без матери в неполные 14 лет. Одна, с этим жаром воображения, с этим даром читателя, тайком...
Кому раньше приглянулась книга "Любовь к ботанике", тот, конечно, примет близко к сердцу и "Птиц по имени..." - Аист, Голубь, Дронт, Журавль, Лебедь, Павлин, Соловей и др. Плюс целый раздел мифологических пернатых. В целом возникает образ птицы в мировой культуре - легендах, мифах, фольклоре, поэзии, искусстве... и немного в орнитологии. А еще здесь есть птица ДУША - особая, неуловимая субстанция. Полиграфия, как и в "Ботанике...", на высоте. Формат тот же,...
Господа переиздатели! Вы опять невнимательны. У Алексея Ивановича Еремеева был литературный псевдоним Л.Пантелеев. И никаких Леонидов, как в вашей аннотации, никаких отчеств, только Л. (буква Л с точкой). Это его авторская воля, которую даже переиздатели обязаны знать и свято выполнять. Строгий редактор.
НАКОНЕЦ-ТО! Удивительная книга поэта Екатерины Серовой и художника Натальи Басмановой, вышедшая в ДЕТГИЗе, может оказаться в руках современного ребёнка!
Удивительна она тем, что (а это случается не часто!) и как в ней объединяет Поэта и Художника. Конечно, это особое, поэтическое видение окружающего мира, поэтическое слышание мира, и умение выразить свои ощущения словами, светом, цветом. Поделиться нежностью...
Казалось бы, ну кто это сейчас заметит? С утра до вечера активно внедряемые...
"...они бережно хранятся в нашей семье, всюду с нами переезжают, потому что это must have/must read детских книг!" - написала Аквамаринка.
Не могу не согласиться! В доказательство вот вам пару мнений : в одной знакомой семье папа решил проконтролировать, что за "женский роман" для девочек мама с дочкой взахлеб читают, и взял книгу на ночное дежурство (в больницу). Вернувшись домой, спросил: "А продолжение есть?"
И второе. Одна юная особа двадцати лет сказала мне...
Какая же это глубокая и одновременно легкая, смешная книга! Это только у Шварца можно встретить такое необычное "воспитательное" зеркало. В "Красной шапочке", к примеру, на обычные, заранее известные мамины напутствия, которые дети привыкли пропускать мимо ушей, дочка отвечает не менее заботливыми "наказами" для остающейся мамы! Но это разговор любящих! А каков папа в истории "Два брата"! Отправив Старшего на поиски Младшего сына, он не наказывает...
Не знаете, что почитать?
