Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Сказки А. К. Барышниковой (Куприянихи) | +48 |
Архив Мурзилки. Том 1. История страны глазами детского журнала. 1924-1954 | +15 |
Новое платье короля | +11 |
Кто варит варенье в июле | +11 |
Одесский юмор. Рассказы, миниатюры, афоризмы | +10 |
«Морбакка» - первая книга Сельмы Лагерлеф из автобиографической трилогии о детстве писательницы. Речь идёт о поместье, передаваемом по наследству несколькими поколениями семьи девочки - будущей писательницы, первой женщины -лауреата Нобелевской премии.
От книги невозможно оторваться, хотя в ней нет сюжета, нет конфликта,иногда раздражает бесчисленное количество «чужих» для славянского уха имён . Но книга завораживает, душа начинает плакать : нам ни за что не вернуть тех семейных,...
От книги невозможно оторваться, хотя в ней нет сюжета, нет конфликта,иногда раздражает бесчисленное количество «чужих» для славянского уха имён . Но книга завораживает, душа начинает плакать : нам ни за что не вернуть тех семейных, родственных,соседских, национальных отношений, о которых пишет автор. Это то, что мы потеряли безвозвратно. События этой повести совсем просты, и то,что мы видим их глазами ребёнка , делает их только ещё откровеннее,достовернее, непосредственнее. Безусловно, каждый найдёт в этой книге что-то своё, но меня совершенно поразила та мудрость, приязнь друг к другу и исключительная ответственность, которые царят в обычном общении родителей и детей. Нам, начисто потерявшим умение жить большими семьями, остаётся только восхищаться стройной семейной системой, деликатностью и тактом родни, живущей под одной крышей , совместно воспитывающей детей.Закрыв последнюю страницу, не можешь расстаться с ощущением, будто все ещё пребываешь в Счастливой Сказке Детства, где тебя все любят,где всё благополучно, где все живы... Очень ненавязчиво и просто автор показывает всю важность событий детства, становятся понятны истоки её писательства. Неудивительно, что Сельма Лагерлеф потратила всю свою премию на то, чтобы выкупить Морбакку ,этот оазис ее детского счастья, и провела там последние десятилетия жизни.
Воздам должное переводу: сделав текст более чем вековой давности доступным для современного читателя, переводчик сохранил особенность речи
эпохи, сохранил авторскую манеру.
Отличное качество печати, хороший переплёт, книга может стать отличным подарком .
Очередная чудесная,веселая и очень полезная кулинарная книга Инны Метельской-Шереметьевой! К великой радости для себя обнаружила в ней рецепты блюд,которые когда-то готовила моя бабушка, но я так и не удосужилась записать их. Инна творила с таким жизнелюбием, с таким уважением к тем, о ком писала и для кого писала! Как жаль, что не стало этой милой женщины, кулинара, прекрасной рассказчицы, путешественницы, блогера...
А книга заслуживает того, чтобы быть купленной и прочитанной. Не только для...
А книга заслуживает того, чтобы быть купленной и прочитанной. Не только для того, чтобы найти новый рецепт для себя. Купите ее и проведите 2 часа в веселом общении с автором,щедром на счастливые воспоминания, умеющим делиться душевностью.
Заметила одну особенность: читатели (а вернее сказать,ПОЧИТАТЕЛИ) творчества несравненной Наринэ Абгарян будто соревнуются друг с другом, когда пишут о ее книгах, о своём к писательнице отношении. Я - не исключение. «Симон» - очередное открытие ещё одной грани таланта Наринэ. Кто бы объяснил мне,как ей удаётся ввести читателя в необыкновенное ,как говорили в старину, НАДМИРНОЕ состояние? Как ей удаётся придать обыденным историям вселенскую глубину и проникновенность? Будто сидит автор, как...
От великого до смешного - один шаг. Вот и в повести две пары глаз: одни принадлежат вдове Симона и видят смешных постаревших любовниц ее упокоившегося мужа. А вторая пара глаз - очи автора-создателя,который про героинь своих знает всю подноготную, вот ее то глазами мы и видим величие души и трагедию каждой женщины.
Есть правда, и есть истина. Правда видна всем, а истину способен постигнуть только мудрец. Так вот - Наринэ Абгарян делает своих читателей мудрецами...
Наринэ Абгарян из тех писателей,которые обладают редчайшей магией-через свои книги становятся для нас,читателей,не просто авторами любимых произведений, они становятся любимыми родственниками , близкими людьми. Столько проникновенной откровенности,столько человечности,мудрой печали и открытой радости в этих повестях, что открыв для Наринэ сердце один раз,уже не закроешь его никогда.
Книжная правда- это всегда полуправда, и никогда читателю не дано знать, сколько в книге вымысла,а сколько...
Книжная правда- это всегда полуправда, и никогда читателю не дано знать, сколько в книге вымысла,а сколько реальности. В повестях Наринэ Абгарян особая правда-вечная,подлинная,такую нельзя выдумать,можно только подметить зорким глазом писателя, пропустить через себя и,отфильтровав от наносной суеты,вынести на суд людей...
Дорогая,удивительная,сильная и мудрая Наринэ! Я не знаю,как у Вас получаются Ваши книги,остаётся только догадываться, сколько душевных и физических сил Вы вкладываете в них и чем платите судьбе за свой талант и удачу. Но мы - Ваши навеки. «Манюня» и «Люди...»,а теперь ещё и «Симон»- литературный наркотик,без которого уже немыслимо жить,раз познав.
И пусть Вам будет счастье!
Отличная книга! Десятилетка прочитал на одном дыхании. Год назад проснулся интерес к древнему миру, но для детей на эту тему не так много написано,а тут такой подарок - книги Алекса Шарп! Ещё и сюжет полуреальный- полуфантастический,ну то,что нужно для 10-12 летних. Очень порадовал язык книги, не часто в современных изданиях встретишь грамотную речь с богатой лексикой. Это уже вторая из купленных нами историй,и,видимо, не последняя. Иллюстрации просто замечательные, их много, для детского...
Поддерживаю общие хвалебные отзывы о книжке, издана она с любовью и умением. Нежные иллюстрации Ники Гольц - главное достоинство этой книги. Отличная добротная обложка из толстого картона,корешок отвальцован, что существенно продлевает жизнь переплету. Мне нравится,что бумага мелованная,она дольше сохраняет аккуратный вид,уголки страничек не "махрятся".
ОБРАЩАЮ ВНИМАНИЕ: сказка печатается в переводе П.Н.Полевого, и этот перевод адаптирован для совсем маленьких детей! Об этом...
ОБРАЩАЮ ВНИМАНИЕ: сказка печатается в переводе П.Н.Полевого, и этот перевод адаптирован для совсем маленьких детей! Об этом издательство честно предупреждает на последней (информационной) странице,указывая возрастную группу :"Для детей 0 - 3 лет". Эта сказка существует и в других пересказах и переводах,более подробных,более сложных, для детей постарше. Учитывайте это, делая покупку.
Какое счастье, что снова приходят в детство наших ребят по-настоящему талантливо оформленные книжки! Сохранила для примера несколько сказок,купленных в конце 90-ых, напечатанных чуть ли не на папиросной бумаге, с двумя рисунками на всю книжку, и те нарисованы Бог знает кем,руками,растущими Бог знает откуда... Каждый раз вспоминаю об этих жалких книжоночках (и таким были рады тогда, от безденежья и "безрыбья"), когда сейчас покупаю новые детские книжки , подобные "Спящей красавице".
Отличный вариант книжки для первого чтения детям и самостоятельного первого чтения детьми, да и для коллеционеров детских книг это ценный экземпляр.
Издательство "Малыш" выпустило прекрасную серию - "Классика для маленьких". Книга "Новое платье короля" - одна из них .
Не поверите,но впервые в жизни у меня появилось ощущение,словно держу в руках не детскую книгу,а фарфоровую вазу! Такие ощущения дарят иллюстрации Ники Гольц,акварельно-зефирные, воздушные,полупрозрачные. Никогда и ни с кем невозможно перепутать ее рисунки! У каждого героя детально выписано лицо: этот хитрец,а этот простак,а вон тот - подлиза....
Не поверите,но впервые в жизни у меня появилось ощущение,словно держу в руках не детскую книгу,а фарфоровую вазу! Такие ощущения дарят иллюстрации Ники Гольц,акварельно-зефирные, воздушные,полупрозрачные. Никогда и ни с кем невозможно перепутать ее рисунки! У каждого героя детально выписано лицо: этот хитрец,а этот простак,а вон тот - подлиза. Эту книжку нужно не только читать, её необходимо изучать ещё и как художественный альбом,рассматривать вместе с ребенком и наслаждаться! Рисунков много,они везде: в тексте,на форзацах,нет ни одной странички без иллюстиации,рисунка,хоть крошечной картиночки!
Текст известной Андерсоновской сказки дан в пересказе не менее известного А Ганзена, именно этот адаптированный перевод знаком всем с советских времён.
Обложка очень добротная,толстая,картонная. Название вытиснено золотой фольгой. Очень милая мелочь: корону и ордена на короле с обложки тоже "позолотили"!
Бумага - меловка,что на мой взгляд очень практично для детской книги,меловка дольше сохраняет аккуратный вид.
Словом,это как раз и есть та книга,которую покупают с удовольствием,читают с восторгом и хранят долгие годы,до внуков и правнуков,с особой бережностью .
Издательство "Эксмо" издало прекрасный сборник миниатюр одесских авторов. Не всех из них можно назвать профессиональными писателями,но это никак не сказывается на качестве рассказов. Отобранные рассказы и афоризмы полностью соответствуют представлениям граждан пост-советского пространства об ироничном,искрометном,но вместе с тем пронзительно-лиричном ОДЕССКОМ юморе. Имена некоторых авторов у всех на слуху (Роман Карцев,Борис Бурда, Валерий Хаит,Михаил Векслер),другие не так известны,...
О качестве издания:книжечка "карманного" формата,без иллюстраций,бумага серая, печать офсетная. Шрифт мелковат, но этим грешат все книги маленького формата.
Прилагаю фото странички с содержанием этой чудесной по содержанию (извините за каламбур) книжки.
Купила 3 книги из этой серии ("Песнь о Вещем Олеге","Сказка и рыбаке и рыбке","Бородино"). Каждая из книг оформлена в индивидуальном дизайне,но формат книг и принцип внутреннего оформления единый. Очень качественная и "добросовестная" серия, если судить по купленным книжкам. Во-первых,о качестве:плотные обложки,чуть менее плотные страницы,мелованная бумага. В оформлении всех трех книг присутствуют общие элементы:названия напечатаны выпуклыми глянцевыми...
Во-вторых,о содержании. Тексты прокомментированы,в основном пояснения касаются слов-историзмов и архаизмов, но есть и другие пояснения. Не ждите подробного построчного разбора текста, все таки это художественное издание, а не учебное пособие. Такого рода "комменты" рассчитаны на широкую публику,прежде всего - детскую. Комментарии оформлены с выдумкой, они короткие, но информативные. Пушкинская "Рыбка" напечатана в полном варианте,с эпизодом, в котором старуха просит сделать ее Папой Римским. "Внутренняя" книжка "Бородино" маловата по формату, создалось впечатление,что можно было ее сделать чуть крупнее,т.к.художественный материал в таком размере плохо виден.
На мой взгляд, отличная серия для современных детей и молодых родителей, имеющих чад школьного возраста. Соотношение "цена-качество" идеальное. Прекрасное исполнение делает эти книжки отличными экспонатами в коллекциях собирателей книг.
Книга про Мюнхгаузена просто просится быть подаренной! Причем подросткам даже интереснее будет читать, но не столько саму книгу (она наверняка уже прочитана),сколько невероятно талантливые и смешные комментарии к "Мюнхгаузену". Книга очень яркая, с умным талантливым юмором подобраны комментарии - ассоциации к тексту. Как вам,например,такая: к главе "Китайское вино" "прилагается" тост из кинокомедии о Шурике (тот,где предлагается выпить за то, чтобы желания всегда...
Про качество:хорошая плотная бумага,шитая брошюровка. Я недаром упомянула в начале,что книга просто создана для подарка, и качественная обложка тому подтверждение:она сделана с фигурным тиснением на картинках,тиснение глянцевое по матовой обложке. Словом, это тот редкий случай,когда форма не только соответствует содержанию,но я является его частью!
Книга выше всяких похвал.
Отличное качество печати,добротная обложка,страницы сшиты и приклеены. Впервые купила книжку издательства "мелик-пашаев",и если судить по ней - на издательство нужно обратить внимание!))
В альбом вошли только цветные комиксы о Пласиде и Мюзо (до 58 года у героев был другой "папа"-художник и они были черно-белыми). Вот бы и комиксы первого десятилетия издали! Помню их еще по журналу "Наука и жизнь", где эти комиксы печатались в 60-70...
Отличное качество печати,добротная обложка,страницы сшиты и приклеены. Впервые купила книжку издательства "мелик-пашаев",и если судить по ней - на издательство нужно обратить внимание!))
В альбом вошли только цветные комиксы о Пласиде и Мюзо (до 58 года у героев был другой "папа"-художник и они были черно-белыми). Вот бы и комиксы первого десятилетия издали! Помню их еще по журналу "Наука и жизнь", где эти комиксы печатались в 60-70 годах.
Это великолепный подарок для ребенка от 3 лет, книжка яркая, смешная,страницы из плотной бумаги. Соотношение "цена-качество" идеальное. Иногда родители сомневаются, стоит ли покупать комиксы. Исходя из своего "маминого"опыта, скажу ДА! Мои дети "прошли" через комиксы про Пифа,Кельвина и Хобса. Сначала,конечно,читали-смотрели их вместе, а потом дети,еще не умея читать,стали рассказывать истории по картинкам мне, и иногда совершенно по-другому трактовали сюжет рисунка.словом,фантазия бьет ключом,плюс речь развивается.
Так что пока дорогой моему читательскому сердцу "Лабиринт" объявил новогодние скидки - надо покупать! Тираж небольшой,5000 экз.
Целый год "облизывалась" на это издание, и наконец купила! Сделала себе такой подарок. Целый месяц я пребывала в тихом счастье,читала и рассматривала по одной книге за 2-3 дня. Конечно, это интересно,в первую очередь, собирателям, а так же тем, для кого "Мурзилка" - символ их детства. Издано роскошно по форме,а вот к содержанию есть претензии. Во-первых, материал отобран субъективно, но это и ожидаемо,все мы разные:то,что для одного важно, для другого пустяк. Но было...
Сложилось впечатление, что последний том был собран как музейный экспонат, а вовсе не для живого чтения.
Но несмотря ни на что - впечатление от "Архива Мурзилки" в целом огромное! Когда видишь,как год от года, десятилетие от десятилетия менялось отношение к детям, к детской литературе, как история страны влияла на "детский вопрос", как через детский журнал пропогандировались взгляды,идеи - это по - настоящему потрясает. Ни минуты не жалею, что купила все тома, семья тоже оценила покупку, каждый нашел для себя что то интересное,материалы журнала военных лет просто потрясли.
Тоже хочу вступиться за сказки Анны Куприяновны Барышниковой. Я с института занимаюсь фольклором,собственно, это моя специальность в литературе. Так вот уверяю всех, что в сказках Куприянихи жестокости не больше,чем в любых других народных произведениях. И знаменитый сборник русских сказок Афанасьева, который был и есть почти в каждой семье, не что иное, как причесанное,напудренное,прилизанное и -простите- кастрированное собрание тематических бытовых и волшебных сказок .
Вы же не...
Вы же не думаете,уважаемые, что темы сказок этим и ограничивались?! Все там было, все... Как и в современной литературе. И то,что эти произведения называются "сказками" - не гарантия политкорректности и толерантности. Это просто название жанра.
Конечно, сказки Анны Куприяновны не годятся для маленьких детей, тем более это не чтение на ночь, к ним нужно "прийти". Но ничего сверхъестественно-недопустимо-жестокого в этих сказках нет (сравните с телевизионными современными программами), кроме того, само название "сказка" (не быль, не реальность) спасает детский разум от излишних рассуждений на тему достоверности событий, но готовит к тому, что так может быть... Поэтому - не зевай, будь начеку,не доверяйся первому встречному,не дружи с плохим! Собственно, в этом и есть одна из функций сказки: предупредить.
Тем более,что это авторские,по сути,сказки,не "обкатанные" сотнями рассказчиков, не приспособленные ими же под любую аудиторию,сказки,не прошедшие сквозь сито времени. Автор сочинял, как считал нужным, в соответствии с собственным мировоззрением и опираясь на свою эстетику.
Не забывайте, что это - одна из последних сказительниц-сказочниц в России, теперь их просто нет, так что давайте -ка с уважением....
До сих пор не могу понять,как случилось, что стихи Инны Кабыш попались мне только сейчас, хотя и поэзию люблю,да и профессия моя напрямую с литературой связана... Но вот не попались! И какой же восторг я испытываю сейчас, читая ее книжечку "Кто варит варенье в июле..."! Конечно,стихи,что называется,женские и о женском, но какие же талантливые,какие непохожие друг на друга стихи!
В сборник вошли произведения разных лет, что делает ее очень ценной для первого знакомства с...
В сборник вошли произведения разных лет, что делает ее очень ценной для первого знакомства с поэтессой."Карманный формат" издания. Обложка картонная, оформлена с некоторым изяществом, а вот странички - офсет... С другой стороны,это сделало книжку легкой - удобно взять с собой. Но главное, конечно, содержание! К которому,кстати сказать, Дмитрий Быков написал чудесное,полное любви и почтения предисловие.
Сколько в этих стихах мудрости,чувства,таланта! Для меня есть еще одна "изюминка" в произведениях Инны Кабыш:в ее стихах огромное количество "отсылок" к истории, к творчеству других поэтов и писателей. А такое читать не просто интересно, такое читать "ВКУСНО"!
Купила книжку из-за иллюстраций Перцова, просто боготворю этого художника. Как оказалось,статья Гордина иллюстрирована даже богаче,чем поэма Пушкина. Как раз сын и племянник по программе в школе изучали "Полтаву",оба признали, что если бы не прочитали Гордина, то понять поэму было бы сложно,все таки это поэтическое произведение,да и язык Пушкина,несмотря на то,что он -"наше всё",для поколения десяти-пятнадцатилетних детей становится малопонятным,требуются серьезные...
Крайне безликое издание, без иллюстраций. У всех трех томов (купила все три, о чем крайне сожалею) одни и те же недостатки: печать не черной, а серо-черной краской, приходится напрягать зрение. Кроме того,страничный срез со всех трех сторон испачкан пятнами типографской краски, книги выглядят попросту неопрятно.
Соотношение "цена - качество" не выдерживает никакой критики. Давно не испытывала такого разочарования...
Абсолютно разочарована и этой книгой, и трехтомником в целом... Кроме яркой картонной обложки,оформленной не без фантазии, ничего,ничегошеньки в этой книге нет хорошего. Ни одной иллюстрации (ну,это бы ладно,О.Генри - не детский писатель,книга не для детей предназначена), но печать тусклая, в некоторых местах типографская краска слегка смазана,срез страниц весь в серых пятнах той же краски... Рискнула купить трехтомник не дожидаясь отзывов, и такое разочарование! Непонятно, откуда взялась при...
В базарный день - максимум 150 руб.,столько не жаль заплатить... Хоть переводы классические, старые,другой радости от этого издания не ждите
Давно не держала в руках подобной книжечки!
Тканевая обложка,закладка-хвостик,белейшая бумага,цветные иллюстрации.
И хотя мне художественная манера Михаила Бычкова не слишком близка, но невозможно не оценить его рисунки к рассказам О.Генри, настолько они в духе времени автора,гармоничны писательскому духу самого О.Генри.
Помещаю фото со страницей содержания,все рассказы - это наиболее известные новеллы разных лет. Обращаю внимание,что переводчики - разные!
Книжечка прекрасно издана, просто...
Тканевая обложка,закладка-хвостик,белейшая бумага,цветные иллюстрации.
И хотя мне художественная манера Михаила Бычкова не слишком близка, но невозможно не оценить его рисунки к рассказам О.Генри, настолько они в духе времени автора,гармоничны писательскому духу самого О.Генри.
Помещаю фото со страницей содержания,все рассказы - это наиболее известные Новеллы разных лет. Обращаю внимание,что переводчики - разные!
Книжечка прекрасно издана, просто проситься быть подаренной книголюбу-собирателю,подростку-старшекласснику (присутствуют рассказы из школьной программы),и просто дорогому человеку!
Купила "Чугунку" в паре с другой книжечкой этой серии о железных дорогах "Всегда - первый!", одна дополняет информацию другой.
Не часто восторгаюсь современными книгами для детей, но "Насте и Никите" просто хочется петь дифирамбы: наконец-то нашлось издательство,которое не переиздает советские познавательные книжки, а не жалеет труда для издания новых, современных,интересных теперешним детям.
О самой книжке:хорошая печать,белая плотная бумага,отличные...
Не часто восторгаюсь современными книгами для детей, но "Насте и Никите" просто хочется петь дифирамбы: наконец-то нашлось издательство,которое не переиздает советские познавательные книжки, а не жалеет труда для издания новых, современных,интересных теперешним детям.
О самой книжке:хорошая печать,белая плотная бумага,отличные иллюстрации Ольги Громовой.
Книжка написана в вопросно - ответной форме,занятным языком. Порадовало использование поговорки "за морем телушка - полушка...",вынесенное как заголовок первой главы, тут же и объясняется, что эта поговорка означает,все связано с тематикой книги. Такие вот приемы и говорят об издателях,как о людях неравнодушных к своему делу,как о профессионалах,знающих,что интерес детей к чему бы то ни было прививается не томами энциклопедий,а грамотно "упакованной" информацией.
Забавно и очень по-детски выглядят пояснения,надписанные прямо по иллюстрациям. Словом, отличная книжка (и замечательная серия).
Обожаю "Настю и Никиту"! Говорю как мама мальчика,тетя троих племянников и педагог русского языка и литературы : изумительная серия! Это даже хорошо,что изданы тонкие книжечки,потому что многие дети "боятся" толстых книг ( скучно долго читать об одном и том же, забывают,с чего началось и прочая,прочая,прочая...). А тут вся информация только на одну тему, написано достойным грамотным языком,в меру эмоционально, без ненужного академизма.
Отдельно - об иллюстрациях. В этой...
Отдельно - об иллюстрациях. В этой книжке издательство пользуется рисунками чудесной художницы Наталии Кондратовой,и в этом - половина успеха этой книжки! Иллюстраций очень много,они удачно расположены (т.е.иллюстрируют текст именно той страницы,на которой напечатаны,а не предыдущей или следующей. Для взрослых это обстоятельство,возможно, не так важно, а вот для детей играет большую роль). Рисунки в чуть приглушенных тонах,не мешают воспринимать текст при чтении. Сын прочитал на одном дыхании,а дальше.... потащил всю семью на площадь "трех вокзалов",смотреть памятник Павлу Петровичу Мельникову! Первому министру железных дорог!
Поэтому считаю,что книжка на 100% справилась со своей задачей:грамотно преподнесла информацию и разбудила интерес 10-летнего мальчика к истории железных дорог в России.
Книжка отличная, купили 12-летнему сыну,но и 16-летняя дочка прочла с неменьшим интересом. Издание качественное,бумага плотная,белая,шрифт немелкий,как раз для школьников. Формат книги чуть больше стандартного, твердая обложка - вполне подходит в качестве подарка. Иллюстрации двух художников:Панфиловой и Чижикова,черно-белые и акварельные цветные. Словом, если хотите убедиться,что математика - не наука,а часть нашей жизни,то лучшей книжки не найти! Написана с выдумкой, сын (малочитающий)...
Не знаете, что почитать?