Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Цинковые мальчики | +18 |
Колымские рассказы | +14 |
Чеченский излом. Дневники и воспоминания | +13 |
Унесенные ветром. Том 1 | +11 |
Крейсера. Три возраста Окини-сан | +10 |
Здравствуйте, друзья!!
Автобиография ее автору определенно удалась- вот с чего хотелось бы начать!) Книга Сергея Ковалева была не просто быстро прочитана, а, что называется, проглочена и, как ни странно, не только бокс тому причиной. Все дело в удивительно красочном описании знаменитым спортсменом своих юности, молодости... Дело еще и в захватывающем описании Челябинска 90-х, бурной жизни обитателей его дворов, в которой самое непосредственное участие принимал и автор книги. Во время...
Автобиография ее автору определенно удалась- вот с чего хотелось бы начать!) Книга Сергея Ковалева была не просто быстро прочитана, а, что называется, проглочена и, как ни странно, не только бокс тому причиной. Все дело в удивительно красочном описании знаменитым спортсменом своих юности, молодости... Дело еще и в захватывающем описании Челябинска 90-х, бурной жизни обитателей его дворов, в которой самое непосредственное участие принимал и автор книги. Во время чтения, без всякого преувеличения, память рисовала мой собственный город, мою улицу и мой родной двор - только все это имело место быть в Кирове - настолько живописно знаменитый спортсмен описал то, чем и как жила молодежь российских городов тех лет)) К чему пишу об этом так подробно? - а к тому, что книга получилась близкой и интересной поколению, чья молодость пришлась на первую половину-середину 90х годов. И если вдобавок к этому вы являетесь поклонником бокса, цените эстетику и потрясающую красоту этого вида спорта - тогда данная автобиография для вас окажется просто находкой!
Яркие, динамичные описания боев, размышления о сложных взаимоотношениях с тренерами и неустанных поисках идеального для себя специалиста, искренний рассказ всемирно известного спортсмена о том, как раз за разом он преодолевал трудности, которые многим показались бы непреодолимыми, множество качественных фотографий - все это ждет вас, если вы приобретете эту интереснейшую автобиографию.
P.S. За Сергея Ковалева я сам начал болеть задолго до прочтения книги, но вот уже после того, как была перевернута последняя страница, а затем состоялся реванш российского бойца против Элейдера Альвареса - вот тогда я переживал уже так, будто на ринге в то утро бился если не родственник, то уж точно близкий мне человек - потрясающее ощущение единения с незнакомым, по сути, человеком! Без всяких оговорок рекомендую данную книгу к прочтению!!!
С книгой Глеба Леонидовича Боброва "Снайпер в Афгане. Порванные души" (а именно - с романом в рассказах "Файзабад" и рассказом "Чужие Фермопилы") мне удалось познакомиться уже достаточно давно - в электронной версии на просторах интернета. Отчетливо помнится, что произвела она на меня впечатление очень сильное, что называется, - врезалась в память. Уже позднее я иногда , находясь в дороге, открывал некоторые главы из нее и перечитывал вновь - прямо в телефоне (а...
Что же привлекает в этом произведении настолько сильно, что, как только книга появилась в продаже в печатном варианте, сразу и не задумываясь ее приобрел в домашнюю библиотеку? Натурализм? Да. Безусловная убежденность читателя в искренности автора? Да. Острое сопереживание героям и главному - в том числе? Да. Ощущение, будто сам идешь рядом с теми, о ком пишет Глеб Леонидович, разговариваешь с ними, размышляешь и чуть ли не всерьез веришь в возможность когда-нибудь встретиться с ними наяву? Тоже - да! Сейчас, когда эмоции от прочтения уже уляглись, позволю себе смелость утверждать: из под пера автора вышла совершенно пронзительная проза, с сочным, заразительным юмором, необьяснимой, но неизбывной тоской и потрясающе реалистичной картиной описываемых событий 1983-1984гг.- все это ожидает читателя, который приобретет данную книгу, предлагаемую "Лабиринтом". Со свой стороны определенно берусь рекомендовать ее к прочтению книголюбам - как одну из лучших, на мой скромный взгляд, вещей в жанре мемуаристической литературы, посвященной периоду войны в Афганистане 1979-1989гг.
Здравствуйте, друзья!
Признаюсь вам, очень радуюсь, когда представляется возможность написать рецензию положительного плана, можно сказать, рекомендательную)) Интересное чувство, когда испытываешь легкую зависть к тем, кому еще только предстоит знакомство с уже прочитанной тобою книгой. Роман "Момент истины" вызвал в процессе чтения именно такие эмоции: восторг перед созданным Владимиром Осиповичем полотном был (и остается) сильнейший, служебная деятельность контразведки...
Признаюсь вам, очень радуюсь, когда представляется возможность написать рецензию положительного плана, можно сказать, рекомендательную)) Интересное чувство, когда испытываешь легкую зависть к тем, кому еще только предстоит знакомство с уже прочитанной тобою книгой. Роман "Момент истины" вызвал в процессе чтения именно такие эмоции: восторг перед созданным Владимиром Осиповичем полотном был (и остается) сильнейший, служебная деятельность контразведки отображена динамично, полно, красочно, а образы героев получились запоминающимися, цельными и отнюдь не "картонными", если воспользоваться терминологией В.В. Набокова. Мастерски вписана в произведение документальная составляющая, благодаря которой, вкупе с рядом иных инструментов, примененных автором, многогранно передается накал борьбы с немецкой разведгруппой, а читатель погружается в атмосферу той великой эпохи. Упомяну еще об одном дискуссионном моменте: нет, на наш скромный, никаких сомнений в том, книга на голову превосходит известный фильм "В августе 44-го..." по информативности, степени раскрытия образов главных героев, чего в фильме не было сделано вовсе, а также - отображения невероятных масштабов операции, предпринятой советской контрразведкой. Однако, позволю себе не согласиться с позицией глубоко уважаемого мною Владимира Осиповича, неоднократно выступавшего с жесткой критикой упомянутого фильма, за упущения, безусловно, в нем имеющиеся, ведь именно кинокартина стала для меня проводником к этой замечательной книге и, возможно, на что я искренно надеюсь, многие пройдут той же дорожкой! Вспомним, дорогие друзья, что экранизация великих книг - дело более чем неблагодарное и в результате мы, по большому счету, получаем некий эскиз к печатному произведению, пусь даже очень качественный и выполненный с размахом ("Вечный зов", "Унесенные ветром" и т.д.). Поэтому, резюмируя сказанное/написанное выше, обязательно рекомендую данный роман к прочтению, книга, бесспорно, "на все времена" и оставит о себе замечательное впечатление!!
P.S. Ложкой дегтя в бочке меда (литературного), с которым можно сравнить данное произведение, стал в настоящем издании достаточно мелкий шрифт, что необходимо учитывать при покупке.
Здравствуйте друзья!
Признаюсь, ждал эту книгу и заказал ее не мешкая, потому как стараюсь следить за развитием событий на территории братского (пишу это слово абсолютно искренне, без тени иронии) государства и использую любую возможность для того, чтобы ознакомиться с позициями основных действующих лиц в разгоревшемся конфликте.
Книга "Уроки Майдана. Украина после переворота" представляет собой фактически продолжение разговора с читателем, начатого Николаем Яновичем в его...
Признаюсь, ждал эту книгу и заказал ее не мешкая, потому как стараюсь следить за развитием событий на территории братского (пишу это слово абсолютно искренне, без тени иронии) государства и использую любую возможность для того, чтобы ознакомиться с позициями основных действующих лиц в разгоревшемся конфликте.
Книга "Уроки Майдана. Украина после переворота" представляет собой фактически продолжение разговора с читателем, начатого Николаем Яновичем в его работе "Украина на перепутье" и продолжение это получилось как информативным, так и, по-своему, доверительным. Изложение позиции автора в "Уроках" проведено через ряд постов-эссе, созданных им по следам последних событий на Украине ( крайний пост датирован декабрем 2016го года).
Отметим, что текстовка книги оказалась фактологически достаточно насыщенной, но не перегруженной массивом данных, что, нужно признать, имело место быть в предыдущем труде и, в определенной степени, затрудняло прочтение.
Безусловно, к Н.Я. Азарову можно относиться по-разному, но невозможно отрицать тот факт, что этот человек обладает огромным опытом государственного строительства, всем сердцем болеет за интересы народного хозяйства своей родной страны и с болью в душе пишет о чудовищном уроне, уже нанесенном и наносимом ее экономике в настоящее время. При этом автор, по сути, еще и ведет заочный диалог со своими оппонентами, однако, в отличие от большинства из них, делает это, к собственной чести, без истерик и откровенного хамства, предметно, со знанием дела.
В целом же, будучи уверен в том, что потенциальный читатель не зря потратит свое время,изучив труд экс-премьера Украины "Уроки Майдана", рекомендую его к прочтению всем неравнодушным к судьбе родственного России народа.
P.S. Добавлю, что ложка дегтя все же присутствует, но она целиком и полностью на совести отдела корректуры - номера страниц в оглавлении с фактической разбивкой не совпадают - досадное упущение!
Здравствуйте, друзья!
Хочется поделиться с Вами историей о данной книге, даже, можно сказать, предысторией ее прочтения. В 1995м году мы с папой увидели в витрине киоска на ж/д вокзале (!) серию книг о "каком-то флотоводце" ( прошу снисхождения за подобную формулировку - мне было тогда 11 лет:)) и решили взять почитать -"а вдруг будет интересно?" В итоге запоем проглатываю романы "Мичман Хорнблауэр" и "Лейтенант Хорнблауэр" ( в издании, о котором идет...
Хочется поделиться с Вами историей о данной книге, даже, можно сказать, предысторией ее прочтения. В 1995м году мы с папой увидели в витрине киоска на ж/д вокзале (!) серию книг о "каком-то флотоводце" ( прошу снисхождения за подобную формулировку - мне было тогда 11 лет:)) и решили взять почитать -"а вдруг будет интересно?" В итоге запоем проглатываю романы "Мичман Хорнблауэр" и "Лейтенант Хорнблауэр" ( в издании, о котором идет речь, они шли в одном томе) и бегу, словно спринтер, на вокзал, счастливый до крайности, т.к. отец всегда поощрял мою тягу к чтению и подарил денежки на всю серию книг "раз мне так понравилось". В итоге... В итоге я смотрел на зияющую пустоту витрины киоска и задавал безнадежный, как сам уже понимал, вопрос киоскеру: "А есть ли?....".
Только через 13 или 14 лет романы серии попались мне в электронном виде и были просто-напросто вмиг прочитаны, причем дважды подряд. Когда же довелось увидеть данную эпопею на просторах "Лабиринта", заказ был отправлен молниеносно и знает почему? Захотелось, чтобы у моего подрастающего сына была возможность прочитать это, без всякого ложного пафоса, потрясающее произведение, да и весь цикл целиком - без метаний по городу и библиотекам, в уютной домашней тишине.
"Мичман Хорнблауэр" - роман превосходный, открывающий своему читателю дверцу в мир серии произведений, полных яркчайших образов, эпохальных исторических событий, о которых, при всем прочем, читается очень легко; произведений, расширяющих кругозор, заставляющий слышать, будто наяву, речь героев, шум волн и грохот палубных орудий, чувствовать даже запахи!
Отзыв получается очень эмоциональным, но поверьте, роман того стоит и, честно говоря, я не то, что немножечко, а очень (но по-хорошему)) завидую тем, кому впервые доведется открыть для себя эти великолепные книги о службе офицеров и матросов королевского флота Великобритании в период Наполеоновских войн.
Сесил Скотт Форестер - светлая Вам память и огромное спасибо за тот фейерверк эмоций, который вы подарили мне своими книгами. Волшебно, 10 из 10!!
Здравствуйте, друзья!
Хотелось бы поделиться впечатлением от недавнего прочтения романа В.С. Пикуля "Крейсера" ( 1985 ). В свое время мое внимание привлекла одна фраза, которая впоследствии, как оказалось, накрепко врезалась в память: "Чем старше становится человек, тем сложнее ему впустить в свою жизнь нового друга". Интересно, не так ли? А насколько это столь же верно в отношении книг!!
И роман Валентина Саввича таким "новым другом" для меня стал,...
Хотелось бы поделиться впечатлением от недавнего прочтения романа В.С. Пикуля "Крейсера" ( 1985 ). В свое время мое внимание привлекла одна фраза, которая впоследствии, как оказалось, накрепко врезалась в память: "Чем старше становится человек, тем сложнее ему впустить в свою жизнь нового друга". Интересно, не так ли? А насколько это столь же верно в отношении книг!!
И роман Валентина Саввича таким "новым другом" для меня стал, заслужив место на полке самых значимых книг в нашем доме. При не самом выдающемся обьеме романа он оказался до предела эмоционально насыщенным, с живыми, мастерски выписанными персонажами и, помимо всего прочего, информативным. Стало приятным открытием наличие в нашей художественной литературе еще одного замечательного произведения на тему событий русско-японской войны 1904 - 1905 гг. ( наряду с "Цусимой" А.С. Новикова- Прибоя и "Порт-Артуром" А.Н. Степанова). Однако, учитывая обьем двух упомянутых выше произведений, для начального этапа знакомства с событиями и персонажами данного исторического периода рекомендовал бы именно чудесную работу В.С. Пикуля.
Ю. Мещеряков.
Панджшер навсегда.
Здравствуйте, друзья!
Роман "Панджшер навсегда" оставил о себе хорошее впечатление, читался достаточно легко ( с
учетом того, что книга была далеко не первой в списке прочитанных мною произведений, посвященных тематике войны в Афганистане 1979-1989 гг.).
Работа раскрывает во всей полноте суть событий, имевших место в период противоборства сил
Ограниченного контингента и афганских моджахедов в ставшем знаменитым...
Панджшер навсегда.
Здравствуйте, друзья!
Роман "Панджшер навсегда" оставил о себе хорошее впечатление, читался достаточно легко ( с
учетом того, что книга была далеко не первой в списке прочитанных мною произведений, посвященных тематике войны в Афганистане 1979-1989 гг.).
Работа раскрывает во всей полноте суть событий, имевших место в период противоборства сил
Ограниченного контингента и афганских моджахедов в ставшем знаменитым Панджшерском ущелье ( в качестве хронологического фона взят временной отрезок 1984 - 1986 гг.). Повествование ведется от лица командира взвода, а позднее - командира роты М. Ремизова, глазами которого мы смотрим на сослуживцев офицера, знакомимся с перипетиями их человеческих и служебных взаимоотношений, получаем возможность лицезреть, по большому счету, метальный срез советского офицерства середины 80-х гг. прошлого века.
Отметим несколько важных моментов:
1) данную книгу можно рекомендовать к прочтению, если читателем уже создано основание в виде определенного круга знаний "по предмету", без освоения которого чтение не принесет и малой толики удовольствия и информации, заложенных в произведении;
2) Роман имеет значительный объем (634 страницы), что делает довольно затруднительным его прочтение, скажем, во время путешествия;
3) Шрифт четкий, но при этом мелковат, читателям в возрасте следует учесть этот нюанс.
И.А. Акимов.
Дот.
Здравствуйте, друзья!
Роман, выросший из повести "Легенда о малом гарнизоне", которая и является, по сути, "прародительницей" данного произведения. Большая творческая работа автора была направлена, в первую очередь, на то, чтобы наполнить свой литературный труд теми чертами, коих не удалось вместить в него ранее, еще в советское время ( сочинение фундаментально переработано спустя 40 лет!). Даже общий объем романа ( вернувшего себе...
Дот.
Здравствуйте, друзья!
Роман, выросший из повести "Легенда о малом гарнизоне", которая и является, по сути, "прародительницей" данного произведения. Большая творческая работа автора была направлена, в первую очередь, на то, чтобы наполнить свой литературный труд теми чертами, коих не удалось вместить в него ранее, еще в советское время ( сочинение фундаментально переработано спустя 40 лет!). Даже общий объем романа ( вернувшего себе название, изначально предназначенное ему писателем, -"Дот") вырос, фактически, в 3,5 раза, т.е. мы не можем не отметить более пространное отображение автором особенностей того, как складывались характеры героев; тщательный подход Игоря Алексеевича к процессу передачи хода их мыслей, обогащение событийной стороны детальным описанием эпизодов и ряд других моментов.
В целом книга оставила ощущение действительно захватывающей, читающейся легко и она, как мне представляется ближе, скорее, к жанру, чаще определяемому как "военные приключения". Все-таки непосредственно строгой привязки к фактологической стороне роман не имеет ( это видно из слов самого автора, относящихся к истории создания "Дота"), доля фантазийности в нем, без сомнения, высока. И в свете вышесказанного вызывает некоторое огорчение внесение Игорем Алексеевичем в текст романа ненормативной лексики, на мой взгляд, не являющейся критически необходимой в повествовании,но, в то же время, отсекающей от прочтения целую возрастную группу. Так, при определенном "купировании" роман можно было бы рекомендовать к прочтению с 14-15 лет, но с учетом имеющихся особенностей языка произведения планку возрастного ценза, считаю, необходимо поднять до 17-18 лет.
С.Т. Григорьев.
Малахов курган.
Здравствуйте, друзья!
Повесть оставила о себе очень хорошее впечатление, оказавшись на редкость универсальной. Имеется в виду то, что она, по большому счету, подходит читателям самого разного возраста (отнюдь не только детской аудитории). Как видно из названия, событийная сторона книги относится к периоду героической обороны Севастополя в 1854-1855 гг., а стержнем повествования выступает судьба славной морской династии Могученко ( выписаны...
Малахов курган.
Здравствуйте, друзья!
Повесть оставила о себе очень хорошее впечатление, оказавшись на редкость универсальной. Имеется в виду то, что она, по большому счету, подходит читателям самого разного возраста (отнюдь не только детской аудитории). Как видно из названия, событийная сторона книги относится к периоду героической обороны Севастополя в 1854-1855 гг., а стержнем повествования выступает судьба славной морской династии Могученко ( выписаны образы как главы семьи - А. Могученко, так и его сыновей и дочерей, при этом основное внимание уделено младшему сыну - Вениамину ( Вене), принимавшему, несмотря на свой юный возраст, активное участие в обороне черноморской твердыни Российской империи.
Произведение отличается информативностью, но, в то же время, читается легко, потому как основные вехи обороны города излагаются лаконично, в виде некоего каркаса для всей повести. Каким видится мне взрослый читатель "Малахова кургана"? Не приходится задумываться над ответом, он напрашивается сам собой : это человек, интересующийся историей своей страны, собирающийся ознакомиться с описываемым историческим периодом (а, возможно, еще и намеревающийся отправиться в Крым и непосредственно - в Севастополь). Уверяю - после прочтения Ваше восприятие увиденного в этом славном городе будет несоизмеримо более эмоционально насыщенным и глубоким.
Плюсом ко всему отмечу, что данное сочинение вполне ( при возникновении соответствующего интереса) может стать своеобразным мостиком к работам более "тяжелым" по содержанию, но, вместе с тем, уже обладающими тем, что мы характереизуем словом "фундаментальность" ( например, сочинение в двух томах Е.В. Тарле "Крымская война" - предлагается и на просторах "Лабиринта").
Г. Н. Трошев.
Чеченский излом.
Здравствуйте, друзья!
После прочтения впечатление самое положительное! Геннадий Николаевич создал очень качественное с информативной точки зрения произведение, основанное на огромном жизненном и боевом опыте. Основное внимание автора, разумеется, привлечено к событиям Первой и Второй Чеченских кампаний, при этом материал изложен ярким, незакостенелым языком, без излишнего употребления армейской терминологии, что, вне всякого сомнения, сделано...
Чеченский излом.
Здравствуйте, друзья!
После прочтения впечатление самое положительное! Геннадий Николаевич создал очень качественное с информативной точки зрения произведение, основанное на огромном жизненном и боевом опыте. Основное внимание автора, разумеется, привлечено к событиям Первой и Второй Чеченских кампаний, при этом материал изложен ярким, незакостенелым языком, без излишнего употребления армейской терминологии, что, вне всякого сомнения, сделано именно для того, чтобы облегчить восприятие массовому читателю.
Перед взором читателя предстают эпизоды прихода к власти Джохара Дудаева, войны тейпов в Чечне в 1992-1994 гг., боев в Грозном в январе-феврале 1995 года, противоборства в Аргуне, Гудермесе, Шали и др. В заслугу автору, безусловно, можно поставить успешное решение задачи создания целостной, последовательной картины событий в Чеченской республике ( а также - в республиках Дагестан и Ингушетия) в один из труднейших периодов ее истории; удачной находкой Геннадия Николаевича стали главки "Штрихи к портрету", в которых им даны краткие, но емкие ( и, в подавляющем большинстве, - беспристрастные) характеристики тех, с кем довелось сотрудничать, служить и бороться Герою России, генерал-полковнику ВС РФ Г.Н. Трошеву.
Кроме вышеперечисленных удачных литературных находок отмечу и такой важный момент, как раскрытие автором труда специфического понятийного аппарата, органично вписанного в канву повествования и, несомненно, необходимого для полноценного понимания ментальной среды, окружавшей военного деятеля ( раскрыта суть понятий джамаат, адат, тейп и др.).
С большим удовольствием рекомендую данную книгу интересующимся как военной, так и политической историей нашей страны, а множество интереснейших фактов и большое количество профессиональной аналитики вам точно гарантировано!
Р. Брейтвейт.
Афган. Русские на войне.
Здравствуйте, друзья!
Удивление - вот наиболее подходящее определение того, что чувствуешь после прочтения работы британского специалиста. При этом удивление приятное - ведь не часто доводится сталкиваться со стремлением представителей Туманного Альбиона, тем паче - официальных его лиц, к всестороннему, тщательному анализу событий, в которых участие принимали русские люди, к какому бы историческому периоду они не принадлежали....
Афган. Русские на войне.
Здравствуйте, друзья!
Удивление - вот наиболее подходящее определение того, что чувствуешь после прочтения работы британского специалиста. При этом удивление приятное - ведь не часто доводится сталкиваться со стремлением представителей Туманного Альбиона, тем паче - официальных его лиц, к всестороннему, тщательному анализу событий, в которых участие принимали русские люди, к какому бы историческому периоду они не принадлежали.
Родрик Брейтвейт, почти 30 лет трудившийся на дипломатическом поприще в нашей стране, сделал именно такую попытку и, позволим себе заметить, попытка ему удалась. Рассмотрены все основные, ключевые моменты, не только связанные с принятием советским руководством решения о вводе войск в Афганистан, но и предыстория развития ситуации в регионе, проанализированы узловые точки в истории противоборства с 1979-го по 1989-й год, - как со стороны советской стороны, так и моджахедов.
Добавлю также, что книга подходит для создания первоначального представления о тех трагических годах, которые пережили Советский Союз, советский народ; для понимания невероятной степени драматизма, характеризовавшего эпоху, исследуемую автором. В заключение воспользуюсь возможностью и на страницах сайта "Лабиринт", пусть и электронных, скажу большое спасибо писателю за создание столь запоминающейся, информативной и действительно честной перед историей и русскими ( советскими людьми - будет точнее) научной работы, занявшей одно из почетных мест в моей библиотеке.
Т. Коэн.
Если однажды жизнь отнимет тебя у меня...
Здравствуйте друзья!
Книга из серии "Прочитано и забыто"... Стараюсь регулярно знакомиться с новинками мира художественной литературы, поэтому прочел и данный роман. Впечатление осталось скорее негативное в силу того, что книга, по сути своей, - вариация на тему: "тело мое в коме, но душа еще попутешествует". До последних страниц ожидал оригинальгого писательского хода, но закончилось повествование все...
Если однажды жизнь отнимет тебя у меня...
Здравствуйте друзья!
Книга из серии "Прочитано и забыто"... Стараюсь регулярно знакомиться с новинками мира художественной литературы, поэтому прочел и данный роман. Впечатление осталось скорее негативное в силу того, что книга, по сути своей, - вариация на тему: "тело мое в коме, но душа еще попутешествует". До последних страниц ожидал оригинальгого писательского хода, но закончилось повествование все на той же, изначально заданной блеклой волне.
В целом сложилось стойкое убеждение, что книгу лучше будет отнести к произведениям легкой, даже легчайшей категории, в которой годами прекрасно себя чувствуют и творят С. Браун, К. Вудивисс и другие авторы. В романе нет выразительных, будто резцом выведенных персонажей, нет продуманного, выпестованного сюжета, нет... Помилуйте, да нужно сильно помучиться, чтобы обозначить, что, собственно, в нем есть.
Прошу прощения за резкость, но если и знакомиться с данным произведением, то лучше - в отпуске, или на пути к нему - в самолете, поезде, автобусе и так далее, ведь после прочтения можно со спокойной душой подарить издание местной библиотеке какого-нибудь санатория.
А. Дехкан.
Путешествие на высоту 270.
Здравствуйте, друзья!
Уже довольно длительное время стараюсь обращать внимание на литературу Востока и должен заметить - испытываю к ней все большее уважение и интерес. Очередным произведением в ряду прочитанных книг и стал роман иранского писателя А. Дехкана "Путешествие на высоту 270".
80-е годы... Период вооруженного противоборства Ирака и Ирана - период длительный, ведь война между ними продолжалась с 1980-го по...
Путешествие на высоту 270.
Здравствуйте, друзья!
Уже довольно длительное время стараюсь обращать внимание на литературу Востока и должен заметить - испытываю к ней все большее уважение и интерес. Очередным произведением в ряду прочитанных книг и стал роман иранского писателя А. Дехкана "Путешествие на высоту 270".
80-е годы... Период вооруженного противоборства Ирака и Ирана - период длительный, ведь война между ними продолжалась с 1980-го по 1988-й год. Ахмад Дехкан принимал личное участие в "Священной обороне" (так именуют данную войну в Иране) и его перу веришь в процессе чтения, ждешь развития событий, переживаешь за героя. Причем, без всякой натяжки отмечу - в персонажах, выписанных автором, не сомневаешься (Насер, его сестра Ройя, брат Мустафа, а также армейские товарищи) - да, они безусловно были, уверен читатель; они не только говорили и поступали именно так, как это описано, но и сам читатель их будто бы видел своими глазами. Ощущать подобное во время чтения произведения - явление удивительное и мало с чем сравнимое, а если книга еще и несет в себе фактологический материал! Жаль только, что ограничено количество книг, такого рода ощущения вызывающие...
Композиционно роман выстроен в манере, напоминающей "На Западном фронте без перемен" Э.М.Ремарка, хотя, на мой скромный взгляд, гениальной вещи немецкого писателя по уровню уступает. При этом роман "Путешествие на высоту 270" был прочитан мною все же на одном дыхании, что называется - "проглочен" и, учитывая факт 19(!) его переизданий на Родине писателя, не могу не порекомендовать плод напряженной работы А.Дехкана к прочтению.
А.И.Куприн.
Юнкера.
Здравствуйте, друзья!
Роман "Юнкера" оказался в прочтении легким, если не сказать воздушным, что достигнуто не за счет(!) крайне скупого смыслового содержания и примитивного, "базарного" языка, что в сегодняшней литературе - не редкость, а, наоборот, - путем притягательного, размеренного повествования, с неизбывным вниманием к каждому предложению. Книга "Юнкера" получилась у автора очень ностальгической, личной - в процессе...
Юнкера.
Здравствуйте, друзья!
Роман "Юнкера" оказался в прочтении легким, если не сказать воздушным, что достигнуто не за счет(!) крайне скупого смыслового содержания и примитивного, "базарного" языка, что в сегодняшней литературе - не редкость, а, наоборот, - путем притягательного, размеренного повествования, с неизбывным вниманием к каждому предложению. Книга "Юнкера" получилась у автора очень ностальгической, личной - в процессе чтения ощущалось совершенно отчетливо желание писателя поделиться возможно полнее эмоциями, голосами, запахами, точными образами, окружавшими его в период обучения в Александровском военном училище - не упустить ничего, даже малейшей, казалось бы самой малозначительной детали.
Нет сомнения, что все вышеперечисленное предпринималось Александром Ивановичем не для французского обывателя (роман писался в эмиграции и относится к 1932 году, когда А.И Куприн находился в Париже), которому вряд ли было и будет когда-нибудь дело до молодых русских офицеров, а для потомков-соотечественников писателя и, в немалой степени, для самого себя, как своего рода литературный знак верности идеалам, определявшим жизненный путь автора в конце 80-х гг XIX века.
Отмечу, что роман будет полезен читателю, интересующемуся как периодом революционных событий 1917 года, так и последующих драматических событий Гражданской войны, так как прочтение его помогает глубже понять суть восприятия русским кадровым офицерством того вала перемен, что принесла с собой Февральская, а затем и Октябрьская революции.
В.Ю.Захарченко
Кровавый Евромайдан.
Здравствуйте, друзья!
Книга-размышление, книга-разговор на одну из самых острых и, скажем прямо, болезненных тем и для российского, и для украинского общества, а именно -тему событий в Киеве в конце 2013го - начале 2014 года.
По своей композиции данная работа представляет собой полновесный сборник бесед бывшего министра внутренних дел Украины В.Ю.Захарченко с русским писателям и публицистом С.В. Хелемендиком, дополненный рядом интервью,...
Кровавый Евромайдан.
Здравствуйте, друзья!
Книга-размышление, книга-разговор на одну из самых острых и, скажем прямо, болезненных тем и для российского, и для украинского общества, а именно -тему событий в Киеве в конце 2013го - начале 2014 года.
По своей композиции данная работа представляет собой полновесный сборник бесед бывшего министра внутренних дел Украины В.Ю.Захарченко с русским писателям и публицистом С.В. Хелемендиком, дополненный рядом интервью, данных В.Захарченко различным изданиям.
В качестве положительной, сильной стороны книги можно отметить четко отображенную автором схему подготовки и осуществления так называемых "цветных революций", которая претворяется в жизнь с неизменным успехом уже многие годы. При этом В.Ю. Захарченко без оговорок признает, что его работа по противодействию маховику подобных переворотов успешной не была.
Вместе с тем, интересно было глазами автора увидеть, насколько грамотно, неумолимо и с потрясающей степенью цинизма закладывается фундамент общественного недовольства, как усердно нагнетатся его градус и, наконец, в определенный момент с грохотом обрушивается на официальное правительство и систему государственной власти "заботливо" подготовленная ( в известном всем мозговом центре) волна народного гнева, не знающая пощады. По доброй традиции не стану раскрывать интересные детали сборника, - лишь отмечу, что для читателя, который стремится сформировать для себя широкую фактологическую базу, необходимую при ведении дискуссий на данную тематику, книга будет полезной. Также добавлю следующее - очень уместным видится прочтение "Кровавого Евромайдана" вкупе с книгой Н.Я. Азарова "Украина на перепутье" ( предлагается и магазином "Лабиринт") - Ваше представление о трагических событиях на территории одного из ближайших соседей России окажется более глубоким и полным.
В.В.Мануйлов.
Иду на вы!
Здравствуйте, друзья!
Роман "Иду на вы!", вышедший в " Серии исторических романов" от издательства "Вече", привлек мое внимание, в первую очередь тем, что касается одной из наиболее легендарных исторических фигур в истории России - князя Святослава Игоревича. С детских лет Святослав вызывал в душе просто сгусток эмоций, - настолько захватывающей и искрометной осталась в истории его биография.
Однако, при всем...
Иду на вы!
Здравствуйте, друзья!
Роман "Иду на вы!", вышедший в " Серии исторических романов" от издательства "Вече", привлек мое внимание, в первую очередь тем, что касается одной из наиболее легендарных исторических фигур в истории России - князя Святослава Игоревича. С детских лет Святослав вызывал в душе просто сгусток эмоций, - настолько захватывающей и искрометной осталась в истории его биография.
Однако, при всем уважении к Виктору Васильевичу, все же не могу восхититься произведением. Объясню вкратце, почему. Дело в том, что персонажи в книге, на мой субъективный взгяд, остались нераскрытыми, взятыми будто из краткого справочника по истории, лишенными объема и колорита, схематичными - их просто-напросто не запоминаешь (речь о тех, кто ранее не был знаком с упоминаемыми историческими деятелями) именно в силу обезличенности. В то же время, пусть и,что называется, пунктиром, обозначена историческая канва: названы исторические деятели, обозначена последовательность событий, заострено внимание на огромной угрозе, нависшей над Русью со стороны Хазарского каганата, т.е. объяснена читателю сосредоточенность князя Святослава на противоборстве с хазарами и срочности его усилий, предпринятых для решительного натиска на Итиль - столицу вражеского государства.
В качестве вывода отмечу: опытному читателю вряд ли доставит большое удовольствие прочтение романа, НО! Произведение замечательно подойдет подросткам, только открывающим для себя мир исторической прозы, послужит для них своего рода трамплином к более основательным и глубоким произведениям.
Г.И. Бакланов.
Навеки девятнадцатилетние.
Здравствуйте друзья!
Повесть Г.Я. Бакланова "Навеки девятнадцатилетние" - одно из лучших, значимых произведений в целом сонме золотой "лейтенантской прозы". Писатель, будучи сам фронтовиком, с любовью рисует образ главного героя - молодого лейтенанта Володи Терентьева, с которым Григория Яковлевича роднит многое, это становится абсолютно ясным при ознакомлении с биографией автора.
Попытаюсь, не раскрывая...
Навеки девятнадцатилетние.
Здравствуйте друзья!
Повесть Г.Я. Бакланова "Навеки девятнадцатилетние" - одно из лучших, значимых произведений в целом сонме золотой "лейтенантской прозы". Писатель, будучи сам фронтовиком, с любовью рисует образ главного героя - молодого лейтенанта Володи Терентьева, с которым Григория Яковлевича роднит многое, это становится абсолютно ясным при ознакомлении с биографией автора.
Попытаюсь, не раскрывая подробности сюжета, сказать несколько слов о том, как выстроено произведение. Интересно то, что повесть не сосредоточена вокруг какого-либо одного конкретного события/ситуации, более того - временной охват книги, при малом объеме ( рецензируемое издание - 206 страниц), достаточно широк. Фактически, повествование, при нескольких отсылках читателя к еще довоенному периоду, затрагивает период с зимы 1941-го года по весну 1944-го.
Читатель видит командира взвода управления (кстати, интересно было ознакомиться со спецификой действий этого подразделения - пусть и в общих чертах), его подчиненных, в ходе боев ( описанных до того искрометно - ведь дыхание захватывало при прочтении,честное слово!), кратких привалов, тягучих госпитальных будней, в нежданной и вдруг все преображающей любви. И это на 206-ти страницах!
Учитывая то, насколько одновременно исторически выверенной и эмоционально насыщенной является повесть, без оговорок рекомендую ее прочтение всем, а особенно - читателю, интересующемуся темой Великой Отечественной войны с одной лишь ремаркой - ограничение по возрасту, указанное в книге ( с 16 лет), представляется слишком жестким. Вполне допустимо читать данную повесть уже в 13-14 лет.
Н. Прокудин
За речкой шла война...
Здравствуйте, друзья!
Повесть Н. Прокудина освещает картину жизни одной из войсковых частей Туркестанского военного округа (танкового учебного полка) в середине 80-х гг. прошлого века.
Композиция произведения достаточно интересна, так как рассказ ведется в форме воспоминаний одного из офицеров во время встречи друзей-ветеранов спустя 10 лет после окончания военных действий в Афганистане.
Описывается достаточно подробно быт офицеров гарнизона...
За речкой шла война...
Здравствуйте, друзья!
Повесть Н. Прокудина освещает картину жизни одной из войсковых частей Туркестанского военного округа (танкового учебного полка) в середине 80-х гг. прошлого века.
Композиция произведения достаточно интересна, так как рассказ ведется в форме воспоминаний одного из офицеров во время встречи друзей-ветеранов спустя 10 лет после окончания военных действий в Афганистане.
Описывается достаточно подробно быт офицеров гарнизона в туркменском городе Пенджен, их служебные и личные взаимоотношения. Причем в силу того, что жестковатый, характерный для армейской среды язык и юмор, переданы максимально близко к "оригиналу", скажем следующее:
Произведение будет занимательным для читателей старше 18 лет, интересующихся жизнью армии в различные исторические периоды , той совершенно особой атмосферой, которая неизменно царит в военных городках, особенно - в таких отдаленных, как описываемый Н. Прокудиным Пендженский гарнизон. Позволю себе предположить, что офицерам Советской Армии, проходившим службу в 80-е гг.,интересным покажется тот процесс погружения в реалии эпохи начала перестройки в СССР глазами военнослужащих, предложенный автором книги.
Таким образом, модно сделать следующий вывод: повесть служит своего рода хорошим мостиком к диалогу со сведущим читателем в достаточно зрелом возрасте ,но вряд ли может быть рекомендована в целях военно-патриотического воспитания молодежи.
Шаламов В.Т.
Колымские рассказы.
Здравствуйте, друзья!
К прочтению сборника меня подтолкнул как собственный интерес к описываемой В.Шаламовым теме, а именно - описание лагерного быта, его специфики и черт этого, можно сказать, особого мира, так и факт появления данного произведения в школьной программе. По итогам прочтения позволю себе сделать несколько выводов.
Во-первых, довольно странное сочетание имеет место быть: книга имеет знак информационной продукции...
Колымские рассказы.
Здравствуйте, друзья!
К прочтению сборника меня подтолкнул как собственный интерес к описываемой В.Шаламовым теме, а именно - описание лагерного быта, его специфики и черт этого, можно сказать, особого мира, так и факт появления данного произведения в школьной программе. По итогам прочтения позволю себе сделать несколько выводов.
Во-первых, довольно странное сочетание имеет место быть: книга имеет знак информационной продукции 18+, но каким образом тогда с ней должны ознакомиться школьники не совсем ясно.
Во-вторых, допустим, что добросовестный ученик, по совету своего учителя литературы и русского языка, а как же иначе, прочитает сборник. Отсюда еще один вопрос - ЗАЧЕМ подростку знать, каким образом приручить собаку в целях сексуального характера? Зачем ребенку, а школьник старших классов и есть, по сути, еще ребенок, знать, кто, собственно, такой "видный скокарь", или отличать фраера обычного от фраера порченого? Или ребенку принципиально представлять себе, каким образом "тискается рОман"? Впрочем, это вопросы к составителям списка литературы, входящей в школьную программу, оставим их на совести ответственных лиц.
В-третьих, отметим и важнейший положительный момент - Варлам Тихонович в рассказах сосредоточен на максимально полной передаче всей гаммы чувств, которыми наполнены души заключенных, говорит с огромной теплотой о проявлениях добра в периметре зоны и, в то же время, с непримиримой ненавистью пишет о "блатарях", "уркаганах" и прочей нечисти, составляющей ядро преступного мира, обличает его звериную, отталкивающую сущность. Этой сосредоточенностью на историях людских судеб писатель выгодно отличается от "Первого, Главного, Лучшего" и т.д.,певца лагерной жизни - А.С. Солженицына. В рассказах В.Шаламова нет кричащих, истерических заявлений о пресловутых десятках миллионов загнанных за колючую проволоку (причем, напомню, число этих самых миллионов у А.Солженицына меняется по ходу повествования неоднократно), нет долгих пассажей про "достойных людей - бандеровцев" и прочих моментов, вызывающих недоумение.
В заключение отмечу, что книгу В.Т.Шаламова прочитать рекомендую, но предназначена она, скорее, для аудитории примерно 30 - летнего возраста и старше, аудитории с четким пониманием состава контингента, находившегося в системе лагерей, и бывшего крайне неоднородным, но совершенно определенно - содержались там люди далеко не только невинно осужденные и осознание этой детали имеет огромное значение при прочтении и данного произведения и литературы, касающейся тематики лагерной жизни!
Маргарет Митчелл
Унесенные ветром.
Здравствуйте, друзья!
1936 год... Год рождения настоящей жемчужины американской литературы - романа "Унесенные ветром", прочтение которого принесло мне только самые добрые и светлые эмоции. Сталкиваясь со статьями, в которых,так или иначе, упоминалась писательница Маргарет Митчелл, обратил внимание на то, что все их авторы неизменно выделяли неправдободобную сосредоточенность Маргарет на создании произведения, пристальное...
Унесенные ветром.
Здравствуйте, друзья!
1936 год... Год рождения настоящей жемчужины американской литературы - романа "Унесенные ветром", прочтение которого принесло мне только самые добрые и светлые эмоции. Сталкиваясь со статьями, в которых,так или иначе, упоминалась писательница Маргарет Митчелл, обратил внимание на то, что все их авторы неизменно выделяли неправдободобную сосредоточенность Маргарет на создании произведения, пристальное внимание к деталям,можно сказать, - фанатическую преданность своему детищу. В конечном итоге, будучи окончательно заинтригованным множеством подобных деталей, решился все-таки выделить время и прочитать книгу. И я не пожалел. Ни на мгновение. Роман оказался просто потрясающим - к нему, - такое создалось впечатление, вообще применимы любые эпитеты превосходной степени, если они употребляются в положительном значении.
Когда спустя некоторое время мне довелось ознакомиться с оценками ряда критиков, причем - известных миру, так называемой первой величины, то прямо скажу, был просто-напросто ошеломлен сутью их претензий. И чего только не ставили в вину М.Митчелл: недостаточное раскрытие характеров, слащавость...
Каждый читатель, прочитав роман, вынесет свой вердикт критическим стрелам, пущенным и в автора и в плод его напряженной работы, даст им собственную оценку, я же просто выражаю полнейшее, категорическое несогласие с подобной критикой. Хочется заочно спросить этих американских специалистов: чьи именно характеры не раскрыты? Неужели Ретта? Или самой Скарлетт? А может Мелани, или Эшли для читателя остались "картонными всадниками"? Вовсе нет! Наоборот, страница за страницей, глава за главой метеорами пролетают перед взором читателя, все ближе, понятнее, значительнее становятся герои эпопеи. Иначе роман назвать я не могу, это было бы неискренне. Существует и мнение, согласно которому "Унесенные ветром" - женский, авантюрный любовный роман. Может быть, не спорю, любви в нем - через край, более чем достаточно и, при этом, от нескольких линий любви, выписанных автором в романе с такой нежностью, испытываешь глубочайшее удовлетворение, потому как буквально по пальцам можно пересчитать столь мастерские, тонкие, и проникновенные описания взаимоотношений между мужчиной и женщиной.
Но, в то же время, снимаю шляпу (представим, что она на мне есть) перед писательницей, создавшей еще и богатейшее, яркое и запоминающееся полотно исторического плана, причем, как человек страстно интересующийся историей, в том числе - данного периода, осмелюсь заверить будущих читателей - ментальная составляющая эпохи, что называется, дух времени - все это передано с той же, характерной для М. Митчелл щепетильностью и вдохновением. Одним словом, - читайте, друхья,уверен, не пожалеете.
Ставлю 10 из 10!
Маргарет Митчелл
Унесенные ветром.
Здравствуйте, друзья!
1936 год... Год рождения настоящей жемчужины американской литературы - романа "Унесенные ветром", прочтение которого принесло мне только самые добрые и светлые эмоции. Сталкиваясь со статьями, в которых,так или иначе, упоминалась писательница Маргарет Митчелл, обратил внимание на то, что все их авторы неизменно выделяли неправдободобную сосредоточенность Маргарет на создании произведения, пристальное...
Унесенные ветром.
Здравствуйте, друзья!
1936 год... Год рождения настоящей жемчужины американской литературы - романа "Унесенные ветром", прочтение которого принесло мне только самые добрые и светлые эмоции. Сталкиваясь со статьями, в которых,так или иначе, упоминалась писательница Маргарет Митчелл, обратил внимание на то, что все их авторы неизменно выделяли неправдободобную сосредоточенность Маргарет на создании произведения, пристальное внимание к деталям,можно сказать, - фанатическую преданность своему детищу. В конечном итоге, будучи окончательно заинтригованным множеством подобных деталей, решился все-таки выделить время и прочитать книгу. И я не пожалел. Ни на мгновение. Роман оказался просто потрясающим - к нему, - такое создалось впечатление, вообще применимы любые эпитеты превосходной степени, если они употребляются в положительном значении.
Когда спустя некоторое время мне довелось ознакомиться с оценками ряда критиков, причем - известных миру, так называемой первой величины, то прямо скажу, был просто-напросто ошеломлен сутью их претензий. И чего только не ставили в вину М.Митчелл: недостаточное раскрытие характеров, слащавость...
Каждый читатель, прочитав роман, вынесет свой вердикт критическим стрелам, пущенным и в автора и в плод его напряженной работы, даст им собственную оценку, я же просто выражаю полнейшее, категорическое несогласие с подобной критикой. Хочется заочно спросить этих американских специалистов: чьи именно характеры не раскрыты? Неужели Ретта? Или самой Скарлетт? А может Мелани, или Эшли для читателя остались "картонными всадниками"? Вовсе нет! Наоборот, страница за страницей, глава за главой метеорами пролетают перед взором читателя, все ближе, понятнее, значительнее становятся герои эпопеи. Иначе роман назвать я не могу, это было бы неискренне. Существует и мнение, согласно которому "Унесенные ветром" - женский, авантюрный любовный роман. Может быть, не спорю, любви в нем - через край, более чем достаточно и, при этом, от нескольких линий любви, выписанных автором в романе с такой нежностью, испытываешь глубочайшее удовлетворение, потому как буквально по пальцам можно пересчитать столь мастерские, тонкие, и проникновенные описания взаимоотношений между мужчиной и женщиной.
Но, в то же время, снимаю шляпу (представим, что она на мне есть) перед писательницей, создавшей еще и богатейшее, яркое и запоминающееся полотно исторического плана, причем, как человек страстно интересующийся историей, в том числе - данного периода, осмелюсь заверить будущих читателей - ментальная составляющая эпохи, что называется, дух времени - все это передано с той же, характерной для М. Митчелл щепетильностью и вдохновением. Одним словом, - читайте, друхья,уверен, не пожалеете.
Ставлю 10 из 10!
С.Алексиевич.
Цинковые мальчики.
Здравствйте, друзья!
Повесть белорусской писательницы, опубликованная в 1989 году, для краткой рецензии тяжела безмерно. Тяжела в определении читательского, гражданского отношения к ней. Вокруг "Цинковых мальчиков" на страницах прессы, в эфире телеканалов и радиостанций, а также и в интернете сломано за, без малого, три десятилетия огромное количество копий. Во многом проблема всех дискуссий, касающихся данного произведения в том,...
Цинковые мальчики.
Здравствйте, друзья!
Повесть белорусской писательницы, опубликованная в 1989 году, для краткой рецензии тяжела безмерно. Тяжела в определении читательского, гражданского отношения к ней. Вокруг "Цинковых мальчиков" на страницах прессы, в эфире телеканалов и радиостанций, а также и в интернете сломано за, без малого, три десятилетия огромное количество копий. Во многом проблема всех дискуссий, касающихся данного произведения в том, что люди, в огромном своем большинстве, стремятся вынести какой-либо однозачный вердикт: книга,безусловно, хороша/книга невыносимо отвратительна. Мне представляется, что подобные суждения изначально обречены на провал и вот почему: рецензируемая повесть - продукт перестроечного времени, с его невероятным стремлением огульно развенчивать, открещиваться от "преступного прошлого" и "проливать свет", забывая подкреплять свои суждения фактами, на все и вся. И С.А.Алексиевич, возможно, сама того не желая, представила на суд абсолютно неподготовленной читательской аудитории такое количество негативной информации, что вызвала у нее абсолютный шок. На волне "праведной" критики (и крайне модной в те годы, надо заметить) престарелых членов Политбюро и его решений писательница позволила себе подать картину событий войны в Афганистане, как огромное, бездонное море грязи, преступлений и безысходности, с подспудным призывом к читателю вместе с ней прийти в ужас от того, что "натворил" Советский Союз и советский солдат в ДРА. Однако то, что было сложно оценить в конце 80-х гг - начале 90-х, то более ясно видится по прошествии многих лет, а именно: повесть содержит, фактически, исповеди советских военнослужащих и персонала, к которым необходимо относиться с чуткостью и вниманием - к каждому слову! И долг автора на этапе литературной обработки материала и, затем, его опубликования, - представить информацию не однобоко и с недопустимыми перекосами, а в серъезно проработанном, осмысленном контексте с подробным изложением и взвешенным, ответсвенным писательским анализом событийной стороны того периода, чего сделано С.Алексиевич не было и в "сухом остатке" читатели на тот момент получили лишь ушат помоев на свои головы, а интервьюируемые офицеры и солдаты, равно как и служащие, вместо сочувствия, понимания и достойного отношения - лишь осуждение и косые взгляды "прогрессивного и внезапно прозревшего" обывателя (отсюда и знаменитый суд над повестью - общество пыталось, по сути, сказать то же самое, но слишком близки были события, слишком сложно было разобраться в водовороте оценок произошедших событий и мнений эпохи гласности).
Таким образом, книга С.Алексиевич не является ни хорошей, ни провальной. Она- порождение эпохи перестройки со всеми ее перекосами и перегибами, поэтому и составлять свое мнение о событиях 1979-1989 гг., исключительно с помощью ознакомления с данной работой не стоит. При этом для понимания атмосферы безграничной неразберихи, царившей в те годы среди общественности по вопросу об отношении к войне в Афганистане, ее ветеранам повесть бесценна и в этом плане к прочтению обязательна.
И. Бих
Завтра я иду убивать
Здравствуйте, друзья!
Книга представляет собой мемуары мальчугана-подростка, волею судьбы оказавшегося в самом горниле гражданской войны в Сьерра-Леоне. На мой субъективный взгляд автору удалось выполнить главную задачу, которую он перед собой ставил, а именно: перенести читателя в родную для писателя страну, ее бескрайнюю саванну с неизменными кустарниками и лишь эскизно обрисовать те чудовищные испытания тела и души, которые выпали на...
Завтра я иду убивать
Здравствуйте, друзья!
Книга представляет собой мемуары мальчугана-подростка, волею судьбы оказавшегося в самом горниле гражданской войны в Сьерра-Леоне. На мой субъективный взгляд автору удалось выполнить главную задачу, которую он перед собой ставил, а именно: перенести читателя в родную для писателя страну, ее бескрайнюю саванну с неизменными кустарниками и лишь эскизно обрисовать те чудовищные испытания тела и души, которые выпали на его долю, на долю его товарищей, потому как полностью описать увиденное на войне вообще вряд ли возможно... В процессе чтения из головы не выходила фраза из романа А. Барбюса "Огонь": «Война — это не атака, похожая на парад, не сражение с развевающимися знаменами, даже не рукопашная схватка, в которой неистовствуют и кричат; война — это чудовищная, сверхъестественная усталость, вода по пояс, и грязь, и вши, и мерзость. Это заплесневелые лица, изодранные в клочья тела и трупы, всплывающие над прожорливой землей и даже не похожие больше на трупы. Да, война — это бесконечное однообразие бед, прерываемое потрясающими драмами, а не штык, сверкающий, как серебро, не петушиная песня рожка на солнце!»Все сказанное более чем применимо к повествованию И. Биха.
Ни о каком идейном фундаменте, доведении программных установок правительственных войск (в их рядах служит герой) до воюющих с повстанцами пацанов речи и не идет, пламенные идеи в головах заменены непрерывным наркотическим дурманом, кровь и убийства не вызывают никаких эмоций, а сам "солдат", в каком бы из противоборствующих лагерей он не находился - парень 14-16 лет в футболке с модным принтом, кроссовках, наушниках в ушах с мерно звучащим рэпом и неизменным спутником своих детских лет - автоматом. Стараюсь избегать пересказывания сюжета, сохранить его для тех, кто планирует прочесть роман, поэтому скажу только, что чтение захватывающее, интересное и развивающее (немногие вообще ранее слышали о существовании Сьерра-Леоне и, тем более, могли назвать, например, ее столицу), а сцены возвращения мальчика к нормальной жизни , скажу откровенно, не давали отложить книгу в сторону, не дочитав ее. Ставлю 7 из 10.
Молодые львы
Здравствуйте, друзья!
Роман И. Шоу, законченный им в 1948 году (публикация - 1949 г.),был написан, во многом, под влиянием творчества Л.Н. Толстого и охватывает исторический период с 1938 по 1945 гг.. Роман потрясает богатейшей, насыщенной событийной стороной; четкой прорисовкой персонажей, получившихся более чем реалистичными, каждый - со своей жизненной историей за плечами и совершенно особенным видением мира. Вспомнить их имена годы спустя после прочтения не...
Здравствуйте, друзья!
Роман И. Шоу, законченный им в 1948 году (публикация - 1949 г.),был написан, во многом, под влиянием творчества Л.Н. Толстого и охватывает исторический период с 1938 по 1945 гг.. Роман потрясает богатейшей, насыщенной событийной стороной; четкой прорисовкой персонажей, получившихся более чем реалистичными, каждый - со своей жизненной историей за плечами и совершенно особенным видением мира. Вспомнить их имена годы спустя после прочтения не составляет абсолютно никакого труда: Майкл Уайтэкр, Кристиан Дистль, Ной Аккерман... Положа руку на сердце, за героями "Молодых львов" хочется следить настолько, что на количество оставшихся страниц смотришь с грустью - жаль, как мало их остается...Более того, даже чуть-чуть (по-доброму,конечно) ревнуешь, стоит лишь представить, что кто-то из любителей чтения впервые откроет для себя данную книгу.
А часто ли нам, читателям, везет настолько, что мы можем после прочтения книги сказать подобное действительно искренне? И насколько впечатляюще выписаны И.шоу переходы повествования в пространстве! горы Австрии, выматывающая жара африканских песков, Соединенные Штаты,утопающие в огнях кричащей иллюминации даже в годы самой страшной войны в истории, бои в Европе - все это не выглядит неким аляповатым набором декораций с расставленными среди них актерами, а врезается в память через эмоцию читателя, мастерски подготовленную писателем. Поэтому с полной уверенностью советую всем поклонникам масштабных, эпичных полотен от литературы прочитать данное произведение.
P.S. После прочтения романа в мягкой обложке долго не мог найти более качественное издание и вот, наконец, увидел его на просторах "лабиринта", чему очень рад - добавил в коллекцию с удовольствием!! Еще раз 10 из 10.
Здравствуйте, друзья!
Сильно. Очень сильно. - вот, что можно сказать об этой книге.
Книга, судя по тому, что автор не погнался за волной успеха этого романа, судорожно штампуя одну за другой схожие с ней вещи, а оставил ее в своей библиографии единственной есть еще и яркая иллюстрация того, что каждая глава в ней, да что говорить, каждая страница выстрадана, обдумана, пережита им не единожды.
Роман "В двух шагах от рая" - художественное переложение...
Сильно. Очень сильно. - вот, что можно сказать об этой книге.
Книга, судя по тому, что автор не погнался за волной успеха этого романа, судорожно штампуя одну за другой схожие с ней вещи, а оставил ее в своей библиографии единственной есть еще и яркая иллюстрация того, что каждая глава в ней, да что говорить, каждая страница выстрадана, обдумана, пережита им не единожды.
Роман "В двух шагах от рая" - художественное переложение лично увиденного, услышанного в свое время писателем, лично проходившим службу в Демографической Республике Афганистан в 1987-1989 гг., некий собирательный портрет, удачный срез окружавшего его в те годы мира - совершенно особенного мира - не только в географическом, но и в ментальном, психологическом смыслах. Именно души героев - главнейший предмет данного произведения, тягостные, порой мучительные перемены в них, свидетелем коих и становится читатель.
Однако, позволю себе заметить, - данная книга не является подходящей для того, чтобы приступить к изучению огромного пласта информации по истории войны в Афганистане. Скорее ее уместнее будет вписать в уже освоенный блок информации, полученной ранее из более фундаметальных работ, например: В.Ф. Ермаков. "Афганский зной"., Р. Брейтвейт. "Афган: русские на войне" и др., иначе восприятие событий читателем, лишь открывающим для себя подобную тематику, окажется недопустимо поверхностным и однобоким.
Таким образом, с учетом сделанной ремарки (к ознакомлению с произведением обращается читатель, уже владеющий определенным объемом знаний по соответствующему историческому периоду, а говоря прямо, способный обозначить на карте расположение 5-6 крупнейших афганских городов и отличающий друг от друга президентов Афганистана той эпохи (Тараки, Кармаля, Амина, Наджибуллу), целиком и полностью рекомендую роман М. Евстафьева к прочтению.
Не знаете, что почитать?