Иллюстрации Е.Гаевской, Д.Матрешиной. Рисунок на переплете В.Успенской. Тираж: 20000 экз. Фото страниц книги:
Четвертая книга из серии приключений Калашникова и Малинина. Книги входящие в эту серию :
1) Элемент крови, 2) Минус ангел, 3) Демон плюс, 4) Ад & Рай
Оформление обложки Василий Половцев. Редакционно-издательская группа "Жанры". Зав группой М.С.Сергеева, ответственный редактор М.Г.Мельникова. Тираж 3000 экз., отпечатано в Ульяновске.
Фото страниц книги:
Это первая книга из серии приключений Каледина и Алисы.
Вторая книга из этой серии - это "Череп Субботы".
Оформление обложки Василий Половцев(дизайн-студия "Графит"). Редакционно-издательская группа "Жанры". Зав группой М.С.Сергеева, ответственный редактор Т.Н.Захарова. Тираж 2500 экз., отпечатано в Архангельске.
Фото страниц книги:
Книга в твердом переплете, увеличенного формата. Многочисленные фотографии и иллюстрации прекрасного качества очень украшают книгу и вдохновляют на творчество. А подробные и пошаговые инструкции позволяют воплотить в жизнь как представленные работы, так на их основе создать свою уникальную авторскую Тедди-игрушку.
Руководитель проекта О.Феофанова, ведущий редактор Л.Неволайнен, художник обложки СМаликова, фотографии сделаны мужем автора - Олегом Сморчковым. Тираж 4000 экземпляров, отпечатано в...
Руководитель проекта О.Феофанова, ведущий редактор Л.Неволайнен, художник обложки СМаликова, фотографии сделаны мужем автора - Олегом Сморчковым. Тираж 4000 экземпляров, отпечатано в Краснодаре.
Фото страниц книги:
Книга в твердом переплете, зауженного формата. c черно-белыми юмористическими иллюстрациями. Художник Анастасия Магдалина. Главный редактор М.В.Смирнова, ведущий редактор Н.Ю.Смирнова, художественный редактор Е.А.Орловская. Тираж 2000 экземпляров, отпечатано в Архангельске.
Фото страниц книги:
Книга в твердой обложке, увеличенного формата. Перевод с английского А.Н.Степановой. Ответственный редактор Л.Меркулова, выпускающий редактор А.Дорожкина, художественный редактор Е.Гузнякова. Тираж 4000 экз., отпечатано в Твери.
Фото страниц книги:
Книга в твердом переплете, уменьшенного формата(удобно брать с собой и не занимает много места), но зато в ней почти 1000 страниц на которых собраны целых два выдающихся романа Ивана Шмелева: "Богомолье" и "Лето Господне". Бумага - тонкий гладкий белый офсет отличного качества, шрифт среднего размера. Цветная иллюстрация только на обоих форзацах книги, внутри иллюстраций нет помимо ажурных рамочек вокруг названия каждого романа.
Художники М.Матросов(обложка),...
Художники М.Матросов(обложка), Н.Иванищева(форзац). Выпускающий редактор Н.Балукова, редактор Д.Болотина, дизайнер А.Чикмарева. Тираж 5000 экземпляров, отпечатано в Туле.
Фото страниц книги:
Папка формата А4 синего цвета сделана из высококачественного полипропилена. Внутри очень удобный прижимной механизм, позволяющий сброшюровать большое количество листов не делая в них отверстий дыроколом, как это требуется для папки, где листы бумаги крепятся с помощью колец. Кроме того, внутри папки есть дополнительный пластиковый прозрачный карман, в который можно положить что угодно от бумаги до ручки. На боковой поверхости папки приклеена бумага, на которой можно написать что именно хранится...
Вторая книга из серии приключений Каледина и Алисы.
Первая книга из этой серии - это "Печать Луны".
Оформление обложки Василий Половцев. Редакционно-издательская группа "Жанры". Зав группой М.С.Сергеева, выпускающий редактор М.Герцева. Тираж 2000 экз., отпечатано в Ульяновске.
Фото страниц книги:
Третья книга из серии приключений Калашникова и Малинина. Книги входящие в эту серию :
1) Элемент крови, 2) Минус ангел, 3) Демон плюс, 4) Ад & Рай
Оформление обложки Василий Половцев. Редакционно-издательская группа "Жанры". Зав группой М.С.Сергеева, ответственный за выпуск Т.Н.Захарова. Тираж 2000 экз., отпечатано в Архангельске.
Фото страниц книги:
У этой книги очень красивая обложка стилизованная под средневековую книгу с нарисованными вручную буквицами и иллюстрациями. Книга напечатана на белом и гладком офсете очень хорошего качества. Перевод с английского А.В.Захарова, ответственный редактор А.Полбенникова, редактор Е.Мельник. Тираж 3000 экземпляров, отпечатано в Твери.
Фото страниц книги:
У этой книги очень красивая обложка стилизованная под средневековую книгу с нарисованными вручную буквицами и иллюстрациями. Книга напечатана на белом и гладком офсете очень хорошего качества. Перевод с английского А.В.Захарова, ответственный редактор А.Полбенникова, редактор Е.Крымова. Тираж 3000 экземпляров, отпечатано в Твери.
Фото страниц книги:
Книга чуть уменьшенного формата, отпечатана на прекрасном белом офсете, шрифт достаточно крупный и при этом четкий. Перевод Т.Новиковой, художественное оформление П.Петровой. Отпечатано в Твери, тираж 10000 экз.
Фото страниц книги:
Добрый день, Ольга!
На мой взгляд ваше соавторстсво с Андреем Улановым в книге "Космобиолухи" было очень удачным и вообще мне как инженеру биохимику и микробиологу по образованию эта тема была близка, а сама книга очень понравилась.
Поэтому по этой книге у меня целый ряд вопросов:
1) Кто придумал образы Роджера Сакаи и и его команды? Мне кажется это был Анрей Уланов, а вот команда транспортного корабля с базой микробиологов скорее всего так ярко и образно прописана именно вами. Я...
На мой взгляд ваше соавторстсво с Андреем Улановым в книге "Космобиолухи" было очень удачным и вообще мне как инженеру биохимику и микробиологу по образованию эта тема была близка, а сама книга очень понравилась.
Поэтому по этой книге у меня целый ряд вопросов:
1) Кто придумал образы Роджера Сакаи и и его команды? Мне кажется это был Анрей Уланов, а вот команда транспортного корабля с базой микробиологов скорее всего так ярко и образно прописана именно вами. Я права?
2) Чьей идеей была просто гениальная по количеству улыбок читателей после прочтения этого эпизода, идея про ШАПОЧКИ?
3)Планируете ли вы продожение этого замечательного цикла и ждет ли нас новая встреча с полюбившимися героями (лично я очень на это надеюсь)?
4)Будет ли у вас еще книги написанные в соавторстве с Андреем Улановым?
5)Если продолжение цикла все же планируется - будет ли там уделяться достаточно места Роджеру Сакаи и его команде, а еще очень хочется надеяться на развитие романтической линии - не зря же Полина пригласила его в кафе :-)?
6)Так же хочется надеяться, что у Дена все будет хорошо - это уже не вопрос, а просто пожелание и надежда, что это воплотится в новой книге.
Добрый день, Ольга! Ни для кого не секрет, что идеи высказанные авторами в книгах фантастического жанра нередко находят свое реальное воплощение в будущем и изобретения сделанные учеными даже получают те же названия что и в книгах. Как вы думаете, что из того, что описано в ваших книгах станет прообразом того что может воплотиться в далеком, а возможно и недалеком будущем?
Мария Семенова всегда была одним из моих самых любимых писателей, возможно, даже самым любимым, а книгами о Волкодаве я зачитывалась еще с выхода первой книги, и с тех пор перечитала каждую из книг вышедших в этой серии огромное количество раз. Что касается самого Волкодава – для меня он был и остается идеалом мужчины, c каким, к сожалению, мне посчастливилось встретиться лишь на страницах книг – человеком невероятной порядочности, честности, ответственности, смелости и силы духа.
Я уже...
Я уже давно заметила, что чем больше перечитываешь Волкодава, тем больше открываешь для себя, кроме того, на восприятие романа накладывает отпечаток твой жизненный опыт, по мере его накопления, смысл этих книг стал восприниматься глубже и находит все больше отклика и в душе и в собственном понимании мира. Это книги о добре и зле, о любви и дружбе, о подлости и несправедливости и о том, что только поступая по совести, можно остаться Человеком с большой буквы. Это очень мудрые книги и к тому же написанные прекрасным, красивым, богатым и живым литературным языком, книги, которые заставляют нас искренне сопереживать и духовно развиваться, помогает понять, что же в нашей жизни действительно ценное и настоящее, а что лишь блестящая мишура, за которой ничего нет.
Когда я узнала, что вышла новая книга о продолжении приключений моего любимого героя, я сразу же, не задумываясь, приобрела ее. Правда я сначала, не прочтя краткое описание содержания новой книги (так как имя Марии Семеновой и сама серия о Волкодаве для меня в любом случае являются однозначным знаком качества), думала, что вышло долгожданное продолжение книги “Самоцветные горы”, оборвавшейся так и оставив неопределенной дальнейшую судьбу главного героя, но эта книга оказалась рассказом о том, пока почти неизвестном нам периоде жизни Волкодава, начавшемся после того он покинул Самоцветные горы и год прожил у вилл, которые подобрали его серьезно раненым и выходили, и до того как он пришел под стены замка кунса Винитария по прозвищу Людоед, чтобы, наконец, совершить месть, о которой он мечтал все эти годы.
Новая книга состоит из шести глав, и хотя в них описываются последовательно происходящие события, каждая могла бы быть полноценным рассказом, в котором мы переносимся в новое место действия, следуя за странствиями Волкодава и его спутников, и встречаемся с новыми героями. Поэтому именно в этой книге, даже больше, чем в предыдущих, мне очень не хватало подробной карты этого мира. Также было интересно прочитать, о том, как в одной из глав Волкодав встретится с Мавутом, о котором мы могли узнать из другой книги Марии Семеновой - “Бусый волк”, кстати, в этой книге также есть упоминание и о самом Волкодаве. А еще достойно внимания то, о чем мать Кендарат говорит в этой книге по ходу повествования и какие выводы делает из тех или иных событий - над ее словами стоит поразмыслить.
Сам же главный герой странствует, чтобы выполнить последние желания тех, c кем судьба столкнула его в Самоцветных горах и которые стали его друзьями – Дистена-Должника и лазоходца Каттая. Он все так же не разговорчив и еще не научился так складно говорить, как в последних книгах, но его поступки говорят сами за себя и неизменно вызывают восхищение его мужеством, чувством справедливости, порядочностью и скромностью – он не делает добро демонстративно, он поступает так просто потому, что не может иначе. Я еще много могу написать о том, что восхищает меня в главном герое, но, наверное, будет лучше, если каждый, прочтя эту книгу, а еще лучше все книги о Волкодаве, самостоятельно сделает для себя какие-то выводы.
Эти книги нужно начинать читать с молодого возраста, чтобы был ориентир в жизни и стержень внутри, не позволяющий поступать подло и преумножать в мире зло и несправедливость, а сам Волкодав воплощает в себе образ светлого героя, которому хочется подражать.
И вообще, по моему мнению, книги о Волкодаве должен прочитать и иметь в своей библиотеке каждый – здесь есть над чем задуматься, и может быть тогда наш мир станет хоть немного лучше.
В хронологическом порядке (не по времени написания самих романов, а по последовательности происходящих в книгах событий ) книги о Волкодаве идут в таком порядке:
Волкодав. Истовик-камень
Волкодав. Мир по дороге
Волкодав
Волкодав. Право на поединок
Волкодав. Знамение пути
Волкодав. Самоцветные горы
Что касается оформления – крепкий переплет, обложка целлофанирована и при этом имеет тиснение под ткань, книга напечатана на плотном, белом, чуть шероховатом офсете, печать четкая, орфографических ошибок, которые стали довольно частыми в современных изданиях, я не увидела. Также понравилось новое оформление обложки, в таком же оформлении уже вышла еще одна, уже ранее издававшаяся книга этой серии - ”Волкодав”. Отпечатано в Твери, тираж 40000 экземпляров.
Не знаете, что почитать?