Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
День глухого кита | +9 |
Тетя Шляпа, или Укрощение Тамаранды | +7 |
Тетушка Луна | +5 |
Весёлый мамонт. Детские стихи английских поэтов | +5 |
Герман | +3 |
Это не книга, это - фейерверк приключений, юмора, невероятных событий, которые закрутились в семье из-за приезда необыкновенной, неправильной тетушки-агента Бырмырнадзора, охранника воздухоплавательных рыб и т.д. Множество забавных персонажей и смешных, потрясных сцен. Но! За всей этой круговертью можно разглядеть две главные темы – Семья и Спасение планеты, борьба за жизнь всех существ. Тетка-то не зря явилась. Мальчик так и говорит «Мне не с кем поделиться», его сестра –...
Я удивилась, когда нашла в этой с виду легкой истории отсылки к главным книгам народов. «Голубиная книга» (восточно-славянские духовные стихи), «Кодзики» (древние свитки Японии), Пополь-Вух (индейский эпос). Это все древняя мифология о сотворении мира, на нее ссылаются мудрецы, которые пришли посовещаться с отцом семейства. Хотя эта сцена тоже юмористическая, там еще был шаман с бубном и курица-математичка Нина Григорьевна. Но говорят они об Укреплении Земли!
«Равновесие в природе – важная штука», - говорит мальчик, когда они с сестрой находят чудное кольцо с драконом, кусающим свой хвост. А еще вскользь упоминается Уроборос – свернувшийся в кольцо дракон, как символ вечности и бесконечности. А еще Уха Лосон – хозяин водной стихии у шаманов , пришлось поискать в интернете. В общем, можно много намеков найти. И все это для того, чтобы сохранить равновесие в природе.
А еще инопланетяне затесались, и они ищут секретную утку и тоже предупреждают человечков – ведите себя хорошо, а не то…
Тамаранду -чудовище нам всей семьей тоже стало жалко. Если мы ее в каком-то озере увидим, то точно начнем спасать!!!
Дочери больше понравились, конечно, смешные сцены.
Можно читать и ребенку в одиночку, и всей семьей (возраст не ограничен!).
Здесь я выкладываю те картинки к тому, о чем написала отзыв.
Еще мне хочется добавить, что до этого мы прочитали книгу «День глухого кита» того же автора, и там был очень реально показан подросток (но это далеко не смешная история). И здесь тоже дети живые и реальные, и девочка-подросток и мальчик -младшешкольник. Это тоже очень понравилось.
Иллюстрации шикарные! У художника С.Гаврилова очень высокий уровень, порадовали и попали в точку!
Стихи Марины Бородицкой - это искрящийся юмор, отличные идеи и нежность. Иллюстрации все это отлично передают! Читать такие стихи детям - сплошное удовольствие для самих родителей. Ну и детям, конечно, забава и фантазия. Именно такими книжками надо прививать вкус к хорошим детским стихам. Отличная книга! И луна, и молоко, и сугробы, и бесконечные змеи, все тут мило.
У нас в семье теперь появилась шутка, что мы тоже как та разбитая фарфоровая лошадь, которую можно приставить к цветочному горшку, и она делает вид, что скачет. Это по поводу "состояния разбитости", которое описано в книге.
Сначала дочка прочитала несколько глав из этой повести в журнале "Костер" и стала просить книгу. Но книги в то время еще не было, и мы ее ждали. Кстати, иллюстрации там были совсем другие, хотя той же художницы. И вот - дождались. И нам обеим она...
Сначала дочка прочитала несколько глав из этой повести в журнале "Костер" и стала просить книгу. Но книги в то время еще не было, и мы ее ждали. Кстати, иллюстрации там были совсем другие, хотя той же художницы. И вот - дождались. И нам обеим она оказалась близка, хотя вкусы у нас совсем разные. Мне интересно было почитать мысли подростка (вся книга и состоит из его мыслей), примериться, сравнить с мыслями вслух моего ребенка, а совпадает ли что-то? Да, признаю, многое совпадает. Автор действительно на подростковой волне.
Приведу наши любимые цитаты. Выбор дочери:
1."Конечно, в три года я был другим, и сейчас я не могу быть даже таким, как в девять лет. Я ведь и музыку тогда другую слушал! Ау, вы не заметили, что я меняюсь каждый день? Я уже не тот, что был вчера перед сном. Нет, не заметили. Они-то не меняются, они как мох на скале: почти не движутся.
2." Обвинение, которое наезжает на меня, не бывает одиноким, ему нужен прицеп. Упреки, придирки и укоры прицепляются друг к другу, как вагончики аттракциона. И — поехали, поехали. И давай разгоняться!"
Выбор мой:
1. Бывают два состояния разбитости. Первое — когда слова разбиваются об меня, я их не слышу. (Правда, бывают слова небьющиеся, эти отскакивают, но возвращаются снова.) Второе — когда слова разбивают меня самого. Я их слышу и чувствую. От меня откалываются куски, как от старой стены, и падают на пол. Так и приходится ходить разбитым и делать вид, что ты в норме. Вот как наша фарфоровая лошадь: у нее дыра в ноге и хвост отколот. Но если ее прислонить к цветочному горшку, то она делает вид, что скачет".
Повесть начинается с того, что на чайнике появилась трещина. Но мы-то понимаем, что трещина появилась не на чайнике, а в самой семье. И что-то с этим надо делать,
иначе "состояние разбитости" никогда не пройдет. И оглохший мальчик здесь не зря, мы часто не хотим слышать друг друга.
Английской детской поэзии много не бывает. И чем больше качественных художественных переводов, тем больше нам открывается в этих стихах. Переводы Дины Крупской изумительны! Они ритмичные, легкие, мелодичные, прекрасно и со вкусом передают юмор. Нам нравятся и собственные, не переводные стихи Дины Крупской, поэтому мы выбрали именно эту книгу. Я даже не знаю, какое из стихотворений мы выбрали любимым, у каждого в нашей семье есть несколько любимых стихов из этой книги. Иллюстрации хочется...
Такое ощущение, что эти "сказки" - плод больного воображения. Не могу дать совет - читать или не читать, это дело каждого. Но у меня остались очень неприятные впечатления, как будто подглядывала за маньяком, который издевается над людьми, в том числе за детьми. Всю книгу не осилила, но большинство сказок вызвали дурноту. Неподготовленным читателям лучше не экспериментировать... Детям, естественно, не давать, они и так очень впечатлительны. Но книга и не детская.
Наверное нашим детям тоже помогают чудесные помощники: невидимые собаки, бумажные журавлики, крылатые кони.
Истории необычные и временами странные. Но прекрасно развивают детскую фантазию. Только дети способны так искренне мечтать и так необычно фантазировать.
А что делать ребенку, которому не к кому обратиться? Даже ко взрослым? Возможно, завести, как в этой книге "Тетрадь, в которой обитали звери, растения, чудища и корабли". Возможно завести невидимых помощников, невидимых...
Истории необычные и временами странные. Но прекрасно развивают детскую фантазию. Только дети способны так искренне мечтать и так необычно фантазировать.
А что делать ребенку, которому не к кому обратиться? Даже ко взрослым? Возможно, завести, как в этой книге "Тетрадь, в которой обитали звери, растения, чудища и корабли". Возможно завести невидимых помощников, невидимых друзей. Очень интересный ход в этой книге: сначала кажется что эти коротенькие истории не связаны, а в итоге оказывается, что мечтающие дети знают друг друга. Все в мире взаимосвязано. Чудеса тянутся к чудесам. Думаю, нужно познакомить с этой книгой не только детей, но и их родителей.
Очень четко прописан характер мальчишки, его поведение, порой сумбурное и неадекватное, что как раз подходит для мальчишек его возраста. Плюс к этому и без того проблемному возрасту добавляется другая проблема - нехороший диагноз. Сверстники, само собой, ржут и издеваются. Но у Германа есть любящая семья. Конечно, Герман замыкается в себе, начинает грубить любимым людям, ну а на ком же ему еще срываться, он ведь не может справиться со своими проблемами сам, он ищет кругом виноватых.
Да еще и...
Да еще и отец, казалось бы, хочет как лучше, а сам не понимает, что заставляет ребенка делать то, от чего тот приходит в ужас, но не может сказать об этом, скрывает, как и многие дети. Но в конце папа все-таки исправился и начал-таки прислушиваться к сыну, постарался быть поделикатней.
Упорство этого мальчишки, любовь родителей и забота окружающих людей - вот что его спасет. Так трудно воспринимать себя таким, какой ты есть, но Герман справится. В книге много интересных выражений и сравнений, которые мне понравились. Очень рада, что появились переводы таких интересных книг, раскрывается много характеров не совсем "положительных" героев, а обычных людей.
Я бы рекомендовала читать и среднему, и старшему школьному возрасту, и даже взрослым, а лучше всего - в семейном кругу. Понимаю, что это редкость, но попробовать стоит.
Не знаете, что почитать?