Книга представляет собой плохой перевод книги 2018 года The Third Reich is Listening: Inside German codebreaking 1939–45. Christian Jennings. При этом авторство не указано. Переводчик не владеет терминологией, например: оказывается во время Первой мировой войны Гитлер был "младшим сержантом"? Везде "Советская Россия", "большевистский режим", а не СССР. Для американца это простительно, для русского - нет. Сам термин "ведение разведки средствами связи"...
Очередная книга специалиста по американским бомбардировщикам Константина Александровича Кузнецова посвящена одному из самых знаменитых самолетов в истории, единственному «практическому» ядерному бомбардировщику B-29 «Суперфортресс».
Книга выпущена в стандартной для издания «Эксмо» форме – сверхкрупный формат, большое количество иллюстраций – более 200 фотографий и рисунков, 29 цветных фотографий, шесть цветных схем окраски, 15 страниц чертежей.
Из 190 страниц текста более половины (100...
Книга выпущена в стандартной для издания «Эксмо» форме – сверхкрупный формат, большое количество иллюстраций – более 200 фотографий и рисунков, 29 цветных фотографий, шесть цветных схем окраски, 15 страниц чертежей.
Из 190 страниц текста более половины (100 страниц, или 52% объема) посвящено проектированию самолета, описанию его конструкции и модификациям. До одной трети (55 страниц, 28%) уделено боевым действиям во Второй мировой и Корейской войне. Относительно немного (7 страниц, до 4%) досталось на долю советского «клона» Ту-4, однако для этого самолета явно нужна отдельная книга, так что малый объем этой темы оправдан.
Автору доступным, легко читаемым языком удалось рассказать об истории создания и боевого применения этого легендарного самолета. Весьма доходчиво объяснены причины изменения тактики применения во Второй мировой войне – от «высокоточных» ударов по промышленным объектам к «ковровым» бомбардировкам городов. При этом в главах по применению B-29 против Японии и в Корее последовательно («по дням») описываются основные боевые вылеты.
К недостаткам я бы отнес 2,5 момента.
Отсутствие хоть какой-нибудь карты в главе о боевых действиях против Японии (сомневаюсь, что многие из читателей представляют, где Сайпан и Гуам, а уж тем более Харагпур или Чэнду). В главе о Корейской войне есть одна карта, но к применению B-29 она имеет относительно опосредованное отношение. Увы, отсутствие карт описываемых боевых действий «болезнь» очень многих современных военно-исторических книг.
Цветные вкладки хороши, но порядок размещения, а особенно подписи к фотографиям – плохие. Из 29 иллюстраций только в четырех случаях указан год снимка, хотя атрибутировать большинство из них возможно и тогда они смотрелись бы значительно интересней. Например, фотография «Экипаж самолета Wadoys Wagon развлекается» на самом деле весьма трагична. 9 января 1945 года при налете на Токио этот самолет Waddy's Wagon из 497 бомбардировочной авиагруппы под командованием капитана Уолтера Уодди (до войны был профессиональным игроком американского футбола, в 1941 году добровольно пошел в армию, на снимке он везет повозку) пытался прикрыть поврежденный ударом камикадзе и падающий другой бомбардировщик. Однако сам был подбит и упал в море, весь веселый экипаж пропал без вести.
Все шесть цветных «боковушек» взяты из уже старинной, 1994 года Monografie Lotnicze №13 B-29 Superfortress но увы, без «Пин-ап» девушек.
Так же думаю не помешало бы упомянуть о сохранившихся до наших дней самолетах.
Критиковать конечно всегда проще чем делать, но надеюсь моя критика не остановит от покупки этой книги. ИМХО в настоящее время произведение А.Кузнецова лучшее на русском языке из имеющегося по знаменитому бомбардировщику B-29 и заслуживает занять место на полке любителей истории авиации. Мне книга понравилась, всем рекомендую.
Дополнительно добавляю фото сравнения с Monografie Lotnicze, экипажа Waddy's Wagon и несколько картинок «бортовых девушек».
Нельзя не начать описания впечатления от этой книги с цитаты слов автора – «Не смотря на большую популярность…деятельность советской войсковой разведки…документально практически не рассматривалась». Вне всякого сомнения, широко известный в узких кругах любителей подводной войны и истории разведки Владимир Александрович Нагирняк в своей новой книге пытается хотя-бы отчасти исправить раскрыть это «белое пятно».
Содержание книги условно можно разделить на три основные блока:
- две главы о...
Содержание книги условно можно разделить на три основные блока:
- две главы о подготовке и проблемах войсковой разведки Красной Армии;
- четыре главы весьма подробных примеров ведения войсковой разведки Красной Армии;
- две главы примеров ведения войсковой разведки вермахта.
Автор максимально подробно разбирает все примеры, выискивает причины как успешных, так и неудачных действий. Особенно ценно использование источников со стороны противника. Книга хорошо иллюстрирована, есть цветная вклейка со схемами.
С учетом того, что предыдущая книга «Разведка в боевых примерах» (авторы Симонян Р.Г., Гришин С.В., Николаев Н.С. и Тумас В.А.) была выпущена Воениздатом в далеком 1972 году, то произведение Владимира Александровича будет весьма полезным для действующих офицеров войсковой разведки. Было бы не плохо ознакомиться и современным «красным командирам», особенно со второй главой, с очень актуальными особенно сойчас: «не уделяло вниманию развитию разведки», «по улицам слона водили» и т.п.
К недостаткам книги следует отнести отсутствие сведений об организационно-штатных структурах разведывательных подразделений как РККА, так и вермахта, сравнение их потенциальных возможностей, прежде всего по средствам разведки и связи, и их изменение на разных этапах войны.
Все внимание в книге уделено проведению поисков и налетов, упущен вопрос ведения наблюдения – основного способа войсковой разведки.
Мне книга понравилась, рекомендую всем. Надеюсь, автор продолжит исследование в данной области как в интернете, так и в печатном виде.
Книга известного историка отечественной авиации Михаила Александровича Маслова.
Текст соответствует предыдущей книге автора «Русские самолёты 1914-1917» выпущенной в 2006 году издательством «Цейхгауз», с переработанным предисловием и дополнениями.
Если прошлая книга была выпущена в увеличенном формате (70х100/16), то книга издательства «Эксмо» в сверхкрупном формате (84x108/16).
В три раза увеличено количество иллюстраций (например, по самолетам «Лебедь» в книге «Цейхгауза» 14 фотографий,...
Текст соответствует предыдущей книге автора «Русские самолёты 1914-1917» выпущенной в 2006 году издательством «Цейхгауз», с переработанным предисловием и дополнениями.
Если прошлая книга была выпущена в увеличенном формате (70х100/16), то книга издательства «Эксмо» в сверхкрупном формате (84x108/16).
В три раза увеличено количество иллюстраций (например, по самолетам «Лебедь» в книге «Цейхгауза» 14 фотографий, в книге «Эксмо» – 41 фотография). Добавлена вклейка с 15 цветными «боковиками». Полиграфия качественная, подписи к иллюстрациям содержательные.
В предисловии автор указал, что в качестве исходного материала использовалась «основа основ» любителей истории нашей авиации – книга Вадима Борисовича Шаврова «История конструкции самолетов в СССР до 1938 года». Однако, «Русские самолеты…» не в коем случае не выписка из «Истории конструкции…», а хорошее дополнение к ней. В книге В.Б.Шаврова наибольшее внимание уделяется именно конструкции самолетов, а в меньшей степени истории их создания и людям их создававших. Кроме того, у Шаврова ряд подробностей опущены видимо из-за идеологических соображений советского времени.
Не смотря на большое количество спроектированных самолетов в царской России, автор делает вывод не приятный для «хрустобулочников» – «российская авиапромышленность в годы войны не смогла удовлетворить запросы фронта…».
Не понравилось, пожалуй, только подписи к цветным «боковушкам». Анатра «Анасаль», ВВС России, 1916 г. – как-то не звучит, хорошо хоть не ВКС.
Рекомендую книгу к покупке любителям авиации, даже если у Вас уже есть книга 2006 года.
Автор в современной манере повествует о работе британских дешифровальщиков времен Второй мировой войны. В рассказ о взломе кодов умело вставлены как бытовые зарисовки, так и о ходе боевых действий. Дополнением служат иллюстрации, в том числе очень красивые цветные.
Книгу нельзя рассматривать как научный источник, но как популярное исследование - точно да.
Увы перевод и редактура ужасны. От военной терминологии (а книга вообще-то о войне) становиться и смешно и страшно. Вот наиболее...
Книгу нельзя рассматривать как научный источник, но как популярное исследование - точно да.
Увы перевод и редактура ужасны. От военной терминологии (а книга вообще-то о войне) становиться и смешно и страшно. Вот наиболее запомнившиеся мне образцы:
с.77 - "С помощью миномётного огня, дымовой завесы и прожекторов "Витторио Венето" вместе с эскортом сбили с толку экипаж атакующих самолетов, а затем, петляя, скрылись от преследования". - минометы на линкоре? минометы по самолетам? Ну почему нет, на с.79 "пять мин весом 860 кг" обрушаются на крейсер "Фиуме".
с.78 - "... корабли противника стали ясно различимы, как днём, и стрелки смогли беспрепятственно открыть огонь". - стрелки? Во времена Нельсона да - стрелки во всю участвовали в морских сражениях, в 20-м веке дальности артиллерийского огня сильно превысили дальность стрелкового оружия. Речь шла о артиллеристах, комендорах?
Названия британских кораблей ужасают: "Формидэбл" назван "Грозный", "Вэлиент" - "Отважный", среди эсминцев появились "Задира", "Отчаянный", "Торопливый".
с.223 - "...перемещении 91-й пешей дивизии..." - пешая дивизия?! Что это?! переводчик и редактор жгут!!!
Попадаются и опечатки: подпись на цветной вклейке: "Наличие рада и отсутствие оного у врага...позволили подобраться на смешное расстояние" - перечитал дважды и только потом понял что "рада" это радар.
Видимо для всего женского коллектива редакторов и корректоров, а также переводчика (Татьяна Славникова - ранее отмечена как переводчик серии детских книг о Ведьмочке Винни) эта книга стала первым опытом в военной сфере. Увы не очень удачным.
Книга «Битва за Новгород. Январь 1944 г.» посвящена действиям войск Волховского фронта на первом этапе Новгородско-Лужской наступательной операции в результате которой и был освобожден один из древнейших городов России – Новгород Великий.
Произведение уникально как собрание материалов за каждый день операции, как с советской, так и с немецкой стороны с 14 по 31 января 1944 года. Кроме того, современных материалов об освобождении Новгорода – не так уж и много.
Кроме достоинств имеется и ряд...
Произведение уникально как собрание материалов за каждый день операции, как с советской, так и с немецкой стороны с 14 по 31 января 1944 года. Кроме того, современных материалов об освобождении Новгорода – не так уж и много.
Кроме достоинств имеется и ряд недостатков. Один из существенных – это отсутствие карт, непростительный для военно-исторической книги «косяк» редакции. На своей странице в «жж» автор предоставляет возможность скачать необходимые иллюстрации. Большей частью это вырезки из оригинальных карт и схем, которые выполнены с хорошим качеством, но в силу объективных причин не раскрывающие действия противника и сложно читаемых большинством современных читателей. Часть (раздел «Карты общей обстановки») – схемы авторской разработки. Увы, понятие «штабной культуры» автору не известно, как следствие его схемы являют собой жуткое зрелище.
Книгу нельзя назвать ни популярной, ни научной. Это именно сборник, хоть и уникальный в своем роде, но фактически это «мега-статья википедии». Автор не пытается делать собственных выводов.
В иллюстративном материале удивили звания как советского, так и немецкого командования, например: «Генерал К.Т.Коровников…», «Генерал Ф.Н.Стариков…», «Генерал Линдеманн…», «Генерал Курт Герцог…». В 1940 года в РККА, а затем и в советской армии звания были от генерал-майора до генерала армии, у немцев примерно также, только вместо генерала армии – генерал-фельдмаршал. Тот же Георг Линдеманн уже с 1942 года был генерал-полковником. Глубоко сомневаюсь, что эта ошибка допущена автором, видимо «девочки-редакторы» «постарались». Сама подборка иллюстраций, ИМХО, не очень удачна.
Книга будет полезна для интересующихся Великой Отечественной войной, боевыми действиями на северо-западе России, а также историей Новгорода. Для неподготовленного читателя, в том для детей и подростков – сложна для чтения.
В книге большое внимание уделяется процессу принятия Гитлером решения о нападении на СССР, ходу разработки планов проведения операции и начальной стадии сосредоточения и подготовки войск, а также поступление информации об этом по линии советской стратегической военной разведки. Дается аргументированный ответ, что и как удалось вскрыть, а что - нет.
Не смотря на обилие выдержек из документов, к концу книги напряжение от вопроса куда же направит свой следующий удар Гитлер и когда и как об этом...
Не смотря на обилие выдержек из документов, к концу книги напряжение от вопроса куда же направит свой следующий удар Гитлер и когда и как об этом будет доложено превратило чтение почти в "детективный роман".
Книга заканчивается апрелем 1941 года - моментом принятия Гитлером окончательного решения и Директивой наркома обороны СССР командующему ЗапВО. Очень жаль, что на этом моменте книга закончилась, так хотелось дойти до конца.
Одна из немногих книг о советской разведке, отчасти соотносящих разведывательную информацию и принятие по ней решений. Весьма поучительны выводы.
К недостаткам книги, как мне кажется, можно отнести отсутствие оценки какая информация поступала от оперативной разведки округов, флотов. Видимо эта "ниша" еще ждет своих исследователей.
Мне книга очень понравилась, рекомендую всем интересующимся этим вопросом.
Книга понравилась. Доходчивым языком описывает начало контрнаступления союзников во Второй мировой войне на Тихоокеанском театре.
Очень интересно высвечены проблемы ведения разведки и использования полученной разрозненной информации, организации взаимодействия, снабжения обоих сторон.
В недостаткам можно отнести прежде всего представленные как карты района боевых действий, так и схемы боев. Я понимаю, что это оригиналы из американских изданий, но напечатано очень мелко, некоторые названия...
Очень интересно высвечены проблемы ведения разведки и использования полученной разрозненной информации, организации взаимодействия, снабжения обоих сторон.
В недостаткам можно отнести прежде всего представленные как карты района боевых действий, так и схемы боев. Я понимаю, что это оригиналы из американских изданий, но напечатано очень мелко, некоторые названия прочитать очень сложно. Для любой военно-исторической работы отсутствие внятных карт и схем - не хорошо.
Попадаются ошибки - недоработка редактора.
Не знаете, что почитать?