Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Добрые люди | +21 |
Атлас монстров и привидений | +9 |
Японская кухня в иллюстрациях | +8 |
Микрофлора: ключ к интимному здоровью женщины | +7 |
Бездушная | +4 |
Очень милая и при этом содержательная книга о японской кухне.
Помимо непосредственно рецептов, она включает в себя небольшие истории об обычаях и кулинарных предпочтениях различных регионов, рассказы о сезонных традициях, описания популярных ингредиентов и посуды, использующихся в традиционной японской кухне. Причем здесь есть место и элементам современной ультра технологичной Японии, и старинным обычаям, до сих пор практикуемым многими японцами (например, горячие источники и соответствующая...
Помимо непосредственно рецептов, она включает в себя небольшие истории об обычаях и кулинарных предпочтениях различных регионов, рассказы о сезонных традициях, описания популярных ингредиентов и посуды, использующихся в традиционной японской кухне. Причем здесь есть место и элементам современной ультра технологичной Японии, и старинным обычаям, до сих пор практикуемым многими японцами (например, горячие источники и соответствующая им кухня или сезонные традиции весны с любованием сакурой и также определенными блюдами).
Всё это сопровождается множеством иллюстраций в пропорции один к одному. Наглядные и при этом миленькие рисунки демонстрируют этапы приготовления блюд, внешний вид ингредиентов, способ подачи, а также и различные эпизоды японского быта, связанные с приемом пищи и не только.
В общем и целом, книжка очень информативная для интересующихся темой. А прекрасное оформление притягивает к ней еще больше.
P.S. Текст написан японкой, живущей во Франции и ведущей кулинарные курсы, а рисунки созданы популярным японским иллюстратором. Думаю, благодаря творческому тандему таких необычных людей книга получилась уникальной.
Книга "отца киберпанка" Уильма Гибсона "Я больше не верю курсиву" содержит разные статьи, эссе и выступления, написанные автором в течение его творческой карьеры.
Сами статьи больше будут понятны и интересны тем, кто хорошо знаком с творчеством автора, поскольку они нередко содержат отсылки и разъяснения того, что представлял Гибсон при их написании. Мне же, поскольку я не являюсь фанатом данного писателя, к середине книге надоело продираться через истории о том, как автор...
Сами статьи больше будут понятны и интересны тем, кто хорошо знаком с творчеством автора, поскольку они нередко содержат отсылки и разъяснения того, что представлял Гибсон при их написании. Мне же, поскольку я не являюсь фанатом данного писателя, к середине книге надоело продираться через истории о том, как автор видит мир.
Думаю, книга ориентирована и будет интересна только поклонникам Уильяма Гибсона.
Купила относительно новую книгу Ли Бардуго "Девятый дом" благодаря комментариям, что стиль не похож на другие произведения автора. Ранее прочитанная мной "Шестерка воронов" хотя и понравилась мне, но бурного восторга не вызвала. И вот на этот раз Ли Бардуго представила публике довольно мрачный триллер.
Честно - не ожидала ничего особенного, но для меня книга оказалась восторг, и даже заставила взглянуть на автора в целом совсем другими глазами. Атмосфера, персонажи,...
Честно - не ожидала ничего особенного, но для меня книга оказалась восторг, и даже заставила взглянуть на автора в целом совсем другими глазами. Атмосфера, персонажи, детективная линия, огромная масса скелетов в шкафу у внешне лощеной публики - к концу книги я стала фанатом серии и жду продолжения (надеюсь, оно будет).
Кстати, раньше я даже не замечала у писательницы таких прекрасных погружающих в обстановку описаний. Атмосфера в романе прописана преотлично: мрачные ритуалы, тайны, всё окутано загадками и пропитано "старыми деньгами". В этот светский приличный мир врывается главная героиня, Алекс, девушка из трущоб, которая побывала в свои юные годы на самом настоящем дне и лишь чудом не сгинула там окончательно. Она четко ощущает, что ей здесь не место, но всё вокруг выглядит как мечта и, конечно, девчонка из низов умеет бороться за место под солнцем и сделает многое, чтобы остаться. Однако, как обычно, за красивой оболочкой часто гнилое содержимое. Алекс решительно настроена разобраться в ситуации, не позволить богатым и могущественным остаться безнаказанными и делать что вздумается с людьми, которые не могут защититься.
В целом, несмотря на наличие по-настоящему жестких эпизодов, информирующих нас о страшном мире за дверью, книга мне очень понравилась. Она и пугает, и дарит надежду одновременно. И сюжет полон загадок и настоящего исследования с приключениями - всё, как я люблю.
Очень жду продолжения.
Если вы хоть раз мечтали о вестерне в мрачноватом мире мощной магии, то очень советую эту книгу.
Происходящее описано в стилистике вестернов, только перемещенный в мир фэнтези. Мне, честно говоря, кажется, что Сэл - это прямо Клинт Иствуд в женском варианте (блондинчик с ярко голубыми глазами), а впечатления мои как от фильма "Хороший, плохой, злой" - у всех персонажей есть цели, они пересекаются, попадают в какие-то безумные ситуации, продолжают двигаться вперед, и при этом все...
Происходящее описано в стилистике вестернов, только перемещенный в мир фэнтези. Мне, честно говоря, кажется, что Сэл - это прямо Клинт Иствуд в женском варианте (блондинчик с ярко голубыми глазами), а впечатления мои как от фильма "Хороший, плохой, злой" - у всех персонажей есть цели, они пересекаются, попадают в какие-то безумные ситуации, продолжают двигаться вперед, и при этом все постоянно готовы убить друг друга или самим получить пулю. Каждая сцена - отдельный маленький шедевр и жизненный урок. Эта атмосфера ни с чем не сравнима, и как же круто она вписалась в книгу! Я не ожидала, что мне так понравится, но это просто восторг.
"Сестра жемчуга" - вот уже четвертая книга из масштабного цикла Люсинды Райли о сестрах Деплеси, приемных дочерях загадочного Па Солта. Посвящена она, соответственно, четвертой сестре семейства Келено, или для друзей Сиси.
Прочитав все предыдущие книги этой эпопеи, я сформировала не самое лучшее мнение о Сиси. Однако, Люсинда Райли сумела продемонстрировать, что внутренний мир любого человека может оказаться намного сложнее и многограннее, чем мы видим со стороны. Келено Деплеси...
Прочитав все предыдущие книги этой эпопеи, я сформировала не самое лучшее мнение о Сиси. Однако, Люсинда Райли сумела продемонстрировать, что внутренний мир любого человека может оказаться намного сложнее и многограннее, чем мы видим со стороны. Келено Деплеси является творческим человеком, хрупким и ранимым внутри, но привыкла держать свои переживания запертыми. Мысли свои она выплескивает только в картинах. Трудность заключается в том, что работы Сиси не вписываются в классические представления и требования академиков, что приводит её к утрате веры в свой талант. Сиси начинает казаться, что она всюду лишняя и всем только мешает.
В результате, как и все сёстры Деплеси, Келено решает обратиться к поискам своего места. Возможно, выяснив историю своего происхождения, своих кровных родственников, она сумеет понять кто она есть в этом мире. Поиски ведут Сиси в Австралию, и начинаются с женщины, стоявшей у истоков добычи жемчуга - Китти Мерсер. Очень интересная история и сам континент. Австралия, как и другие места, показанные в цикле, поражает своей экзотичностью. У Люсинды Райли особый талант создавать такую атмосферу описываемых мест, что у читателя создается эффект полного погружения. Отмечу в очередной раз, что ни одна из книг о сестрах совсем не похожа на другие: у каждой из них особенный темп, особое настроение, свои собственные места и атмосфера, которая различается диаметрально. Поразительно, как один писатель создает столь разный эмоциональный фон для своих произведений. На мой взгляд, в каждой книге цикла заложена своя собственная идея, но весь цикл объединен единой мыслью поиска себя и собственного места. Вопросы, что такое семья и дом, по сути витают в воздухе, а каждая из сестер находит свои ответы на них.
Помимо прочего, мне весьма интересен загадочный Па Солт, человек-мореплаватель (как следует из его прозвища), удочеривший всех этих девочек. Эта интрига не является предметом рассказа (пока), но очень уж меня занимает. Чем дальше читаю, тем более странно всё выглядит, и у меня растет уверенность, что все эти девушки неспроста оказались им выбраны. В общем, интересно, к чему это всё приведет.
Книга просто огонь! Несмотря на то, что я остаюсь мясоедом, приобрела книгу в надежде на новые идеи овощных блюд (в частности для безглютеновой диеты). Ожидания мои полностью оправдались и даже больше.
Авторы приводят много разных способов приготовить овощи, и особенно хорошо то, что инструкций необязательно придерживаться буквально, можно привносить что-то своё. Рецепты достаточно просты в реализации и понятны, поэтому оставляют место для маневра: можно заменить какие-то ингредиенты или...
Авторы приводят много разных способов приготовить овощи, и особенно хорошо то, что инструкций необязательно придерживаться буквально, можно привносить что-то своё. Рецепты достаточно просты в реализации и понятны, поэтому оставляют место для маневра: можно заменить какие-то ингредиенты или добавить свои. Особенно мне понравились идеи скрэмблов, раньше я даже не рассматривала омлеты всерьез, однако, благодаря книге у меня даже появились несколько собственных идей, так что неожиданно скрэмблы стали быстрым дежурным блюдом с большим количеством разных овощей и обширным полем для экспериментальных сочетаний. Пускай это уже мои собственные рецепты, но за само направление стоит благодарить исключительно эту книгу.
Также понравились подборки информации на разворотах, например, соусы и приправы, время и способы запекания овощей в духовке. Содержательные таблицы, на которых всё ясно и понятно расписано.
Отдельным приятным бонусом для меня оказалось наличие под рецептами отметок "без глютена" или "веганское", а также указания какие ингредиенты можно заменить, чтобы адаптировать блюдо под соответствующий режим питания (для меня важна тема глютена).
Кроме содержательной части, книга очень красиво оформлена, фотографии блюд, конечно, вдохновляют на кулинарные эксперименты. Но помимо прочего, лично мне они напомнили о некоторых овощах, которые вообще оказались мною почему-то забыты и вычеркнуты из списков покупок.
В общем и целом, книга отличный сборник идей, который поможет разнообразить рацион.
Ручки просто улёт, яркие, с блестками, пишут жирненько. Всё получается очень красиво. Правда, расход быстрый. Но эффект супер, куплю еще.
"Бездушная" Гейл Кэрригер мне понравилась, несмотря на довольно легкомысленный посыл повествования.
Главная героиня, "синий чулок" и заучка, считается 26-летней старой девой без перспектив замужества, ведь помимо слишком темной кожи и слишком пышных форм ей свойственен итальянский темперамент отца в сочетании с бойкостью на грани грубости. Для английского общества такое сочетание, конечно, вопиюще. Мне понравилось, как в книге отображены эти социальные ярлыки в отношении...
Главная героиня, "синий чулок" и заучка, считается 26-летней старой девой без перспектив замужества, ведь помимо слишком темной кожи и слишком пышных форм ей свойственен итальянский темперамент отца в сочетании с бойкостью на грани грубости. Для английского общества такое сочетание, конечно, вопиюще. Мне понравилось, как в книге отображены эти социальные ярлыки в отношении женщин, по сей день можно совершить несколько научных открытий, получить Нобелевскую премию, но если женщина при этом не замужем, то "бедняжка, не берут", "старая дева", "вековуха" и т.д., всех в первую очередь интересует лишь качество роли женщины в области семейных отношений и её умение заарканить успешного мужика, а не самой быть успешной. Возвращаясь к героине книги, ей действительно прочно вбили в голову мысль о её никчемности как объекта возможных ухаживаний, и это с одной стороны забавно, а с другой хорошо демонстрирует реальность. К счастью, вкусы у всех разные, и пышногрудая боевая девица-ученый встречает альфу по себе. Альфу в прямом и переносном смысле.
В мире книги в Англии сверхъестественные существа признаны гражданами, а совместное сосуществование людей, оборотней, вампиров и призраков регламентировано правилами и законами. Вампиры живут роями, главами которых являются королевы. Оборотни логично сбиваются в стаи во главе которых альфы со своими помощниками бетами. Бывают также "отщепенцы", которые предпочитают жить самостоятельно и покидают стаю или рой. И у оборотней, и у вампиров существуют свои внутренние традиции, некоторые из которых читатель сможет узнать из книги. Про призраков рассказано очень мало, а жаль, было бы интересно. Помимо "нечисти" существует и другая противоположная крайность - бездушные люди (к ним относится главная героиня), которые способны прикосновением временно забирать сверхъестественную часть, то есть излишек души в сверхъестественных созданий. Именно бездушные были охотниками на вампиров, экзорцистами и пр. до того, как все наконец прекратили сражаться, решили цивилизованно договариваться и дружно зажили в согласии.
Разумеется, не всех устраивает соседство с монстрами, и как ни печально, но именно среди людей находятся непримиримые элементы, которые не готовы принять что-то или кого-то, не вписывающегося в их представления о правильности. Думаю, тут автор намекает на многие типичные проблемы неравенства и незаслуженного пренебрежительного отношения к тем или иным категориям населения со стороны тех масс, которые требуют ото всех соответствовать усредненному шаблону. Кто-то превращается в полнолуние в зверя (сидя взаперти в клетке), кто-то пьет кровь (предоставленную исключительно добровольно), а у кого-то другая вера может быть или национальность - кому это мешает, казалось бы, если законы соблюдаются, а институты общества при этом могут повысить свою эффективность принимая на работу разноплановых сотрудников. Но недовольные всегда найдутся, ведь "они другие". А раз другие, то очень быстро придумываются оправдания для самых дичайших зверств - как это характерно для людей.
В общем и целом, мир получился очень интригующий и предоставляющий широкий простор для различных фантазий и приключений. Надеюсь, и далее в книгах серии будут интересные похождения столь колоритной парочки бездушной и оборотня (и, может, расскажут про призраков!).
P.S. Единственное, что мне не особо понравилось, это нехватка романтики в возникающих иногда сценках "обжиманий" главных героев, но что взять с двух альф, конечно. Тем не менее, местами я не вылезала из фейспалма, когда натыкалась в книге на ненужные технические подробности, которые с моей точки зрения лучше было бы оставить на волю фантазии читателей. И почему именно авторы-женщины рожают такие странные описания любви, не иначе как пытаются сделать "по-мужски" вместо того, чтобы сделать по-своему.
Взялась за чтение "Абордажной доли" Дарьи Кузнецовой с расчетом на легкое романтично-приключенческое чтиво и в целом не ошиблась, однако, сюжет оказался на удивление продуманным и интересным.
Итак, вопреки сложившейся практике убивать абсолютно всех людей на захваченных кораблях, командир абордажников подчиняется собственной неясной прихоти и решает сохранить жизнь девушке, заявив её в качестве своей абордажной доли. В результате он обзаводится личным врачом, столь ему нужным, ведь...
Итак, вопреки сложившейся практике убивать абсолютно всех людей на захваченных кораблях, командир абордажников подчиняется собственной неясной прихоти и решает сохранить жизнь девушке, заявив её в качестве своей абордажной доли. В результате он обзаводится личным врачом, столь ему нужным, ведь тело пирата было искусственно модифицировано и нуждается в особом подходе. Жаль, что абордажник не знал заранее, что она врач, иначе его жест был бы логичен, но по сюжету мотивы сурового командира непонятны, это просто необъяснимая прихоть, причем весьма дорогостоящая, обернувшаяся, однако, удачей для обеих сторон (справедливости ради, в конце всё же объясняются причины поступка пирата).
Многие пишут о стокгольмском синдроме у главной героини, однако, это совсем не так. Её похититель не проявлял по отношению к дамочке абсолютно никакого физического воздействия, т.е. не насиловал, не бил и вообще не оказывал никакого давления. По факту он её спас сначала от смерти, а потом от другой крайне неприятной участи, так что даже чисто на уровне инстинктов вполне логично, что она начинает липнуть к своему спасителю как хвостик. К тому же, открыто говорится о том, что пират манипулирует наивной девчонкой, чтобы получить преданного лично ему врача. В целом-то всё логично.
Романтики между героями на протяжении их похождений, кстати, крайне мало. Книга всё же больше о приключениях, и в течение основной части романа отношения персонажей сводятся к чисто деловым, или даже к схеме полезного питомца и его хозяина. Концовка, правда, в противовес оказалась долгой и слащавой даже сверх ожиданий, но с другой стороны показана и неоднозначность хэппи-энда, так сказать. Всё же хоть финал и долго рассусоливается, но хорошо, что это не просто счастливое уплывание в закат, но и решение межличностных проблем, от которых обычно авторы попросту отмахиваются.
Помимо двух главных героев, мне неожиданно понравился и мир, изображенный автором, и расы "чужих". Они действительно другие, отличаются от людей не только экзотической внешностью, но и многими другими вещами. Второстепенные герои на радость не просто статисты, а даже запоминаются.
Читается книжка легко и приятно, мне, как ни странно, понравилось, хотя многого я не ожидала, поскольку книгу дали в подарок, а к отечественным авторам, тем более женщинам, у меня отношение предвзятое. Но в данном случае, на мой взгляд, писательницу недооценивают. Планирую как-нибудь при случае почитать и другие её книги, так как мне понравился стиль повествования и сам подход к сюжету, история получилась милая, насыщенная приключениями и при этом в ней нет пошлости.
"Зловещие призраки" - уже третья книга об особняке с привидениями, однако, библиотекарь Амикус Аркейн, кажется, только начал входить во вкус. Истории, рассказанные в третьем томе серии, на меня произвели, не побоюсь сказать, наибольшее впечатление и показались самыми яркими. Возможно, этому способствовала и маленькая новизна в структуре. Традиционно каждая книга "Особняка" содержит четыре страшных истории, но в "Зловещих призраках" одна из них оказывается сквозной...
Похоже, в третьей книге делается максимум для того, чтобы читатели прониклись зловещим мистицизмом тройки. Трое контрабандистов берутся доставить три загадочных ящика в странный особняк, причем обязательно под покровом ночи. Вблизи поместья они видят трех явно неживых автостопщиков, а также трех гробовщиков, копающих три могилы (интересно, для кого, не правда ли? хе-хе). Радушный библиотекарь приглашает своих подрядчиков войти в дом и рассказывает три истории о каждом из доставленных предметов, в то время как контрабандисты судорожно пытаются не сойти с ума и не расстаться с жизнью (и совсем не факт, что всем это удастся, хе-хе).
В очередной раз не перестаю умиляться ремаркам библиотекаря, которые по ходу повествования отмечаются другим шрифтом. Я бы сказала, что ради них читаю всю книгу, но всё же это не совсем правда. Сами истории также очень интригуют, они написаны в стиле классических страшных историй и читаются запоем. Я прямо чувствую этот дух черно-белых ужастиков, с красивой подачей без грязи, но щекочущих нервы.
Одним словом, книга просто прелесть, как и вся серия об особняке с привидениями.
"Иллюминэ" - книга, написанная в форме досье. Способ подачи просто отпад, погружение в происходящее стопроцентное.
Сюжет начинается с нападения одной корпорации на планету, где конкурент неофициально добывает ценный минерал. На беду нападавших поблизости проводил учения военный крейсер, вооруженный до зубов, который принял сигнал бедствия от гражданских. Решив вмешаться, боевой корабль обрек себя на судьбу ненужного свидетеля, однако оказался не по зубам корпоративной флотилии. Обе...
Сюжет начинается с нападения одной корпорации на планету, где конкурент неофициально добывает ценный минерал. На беду нападавших поблизости проводил учения военный крейсер, вооруженный до зубов, который принял сигнал бедствия от гражданских. Решив вмешаться, боевой корабль обрек себя на судьбу ненужного свидетеля, однако оказался не по зубам корпоративной флотилии. Обе стороны потрепали друг друга, и начинаем мы по сути с того, что поврежденный боевой крейсер со спасенными гражданскими на борту в сопровождении научного судна и грузового перевозчика, также нагруженных беженцами, дружно пытаются уйти от погони единственного уцелевшего вооруженного дредноута корпорации-агрессора.
Атмосфера поначалу напомнила мне фильмы-катастрофы, а по мере развития сюжета еще и что-то вроде "Обители зла". Досье содержит различные письма, общение персонажей в чате, расшифровки видеозаписей (сценки), схемы, планы и даже записи операций искусственного интеллекта. Удивительно, но иногда краткие сухие строчки команд и операций производят намного большее впечатление, чем красочные описания. Додумать всю драму или сложный выбор, который скрывается за этим, получается намного ярче, чем кто-либо мог описать. Ну а такая штука, как списки погибших всегда производит неизгладимое впечатление.
События развиваются быстро и в большом напряжении. Каждое мгновение я переживала за судьбу то одного, то другого персонажа. Эффект погружения, как я уже отмечала, стопроцентный. Присутствует много сложных нравственных дилемм и вопросы "меньшего зла" - это, пожалуй, всегда беспроигрышный способ заставить читателя задуматься о том, что важно и что еще важнее.
Финал также преподносит ряд сюрпризов. И самый интересный из них, собственно, кому адресовано читаемое нами досье и кто его автор.
В общем, восторг полный, не терпится приступить к продолжению.
Очень красиво и интересно оформленная энциклопедия про разных монстров. Книга разделена по территориальному признаку, имеются карты с отмеченными на них персонажами мифов и легенд. В последующих главах кратко рассказывается про каждого.
Красиво, познавательно и интересно.
"Гомункул" Джеймса Блэйлока оказался оригинальным и очень приятным для чтения романом в стиле стимпанк. Причем, как я узнала уже из послесловия, во времена написания этой книги понятия "стимпанк" еще не существовало. То есть автор, по сути, родоначальник жанра или, как минимум, стоящий у истоков сего литературного течения.
Роман написан в викторианском стиле, но отличается довольно современной скоростью развития событий. С одной стороны, вроде бы неспешные чаепития,...
Роман написан в викторианском стиле, но отличается довольно современной скоростью развития событий. С одной стороны, вроде бы неспешные чаепития, раскуривания трубок и философствования, но с другой - события валятся подобно лавине. Градус интриг совершенно поразительный. В романе есть сразу несколько секретов, связанных с ящиками, похожими друг на друга. Имеется несколько антагонистов, преследующих каждый свою зловещую цель, в целом не связанную с таинственными шкатулками, но любой попутно жаждет получить какое-нибудь из таинственных сокровищ (конкретная их ценность до конца не очевидна). Всё запутывается в единый клубок событий, к которым прибавляются загадочные ящики, мелькающие там и сям.
Среди бурного развития событий есть место и для рефлексии персонажей, и для философствования, и для комичных ситуаций.
Книга, на мой взгляд, имеет идеальный баланс интриги, юмора и энергичного развития событий.
Первая книга цикла "Особняк с привидениями" называется "Кошмарный квартет" и знакомит читателей с четырьмя ребятами, которые любят страшные истории. Причем не только читать, но и придумывать!
Попав в таинственное поместье, каждый из подростков получает свой собственный ужастик с весьма неожиданной развязкой.
На мой взгляд, в "Кошмарном квартете" важную часть составляет атмосфера. Книга оформлена потрясающе, с рисунками, разводами и силуэтами привидений на...
Попав в таинственное поместье, каждый из подростков получает свой собственный ужастик с весьма неожиданной развязкой.
На мой взгляд, в "Кошмарном квартете" важную часть составляет атмосфера. Книга оформлена потрясающе, с рисунками, разводами и силуэтами привидений на страницах - самая настоящая призрачная книжка. А истории, которые готов нам поведать библиотекарь Амикус Аркейн представляют собой классические страшные истории в самом лучшем их проявлении. Конечно, не стоит ждать лютых ужасов, ведь книга детская и выпущена Диснеем, а манера рассказа скорее забавная, чем жуткая (особенно понравились ремарки библиотекаря, представленные в тексте специальным шрифтом).
В общем, книга в стиле баек из склепа. Очень классная в своем стиле.
Вторая книга цикла "Особняк с привидениями" продолжает традиции классических ужастиков. На этот раз главный герой один, он тоже попадает в загадочное призрачное поместье, а библиотекарь Амикус Аркейн потчует гостя традиционными страшными историями. Сюжеты кажутся не связанными ни с чем, сюжет сродни экскурсионному туру. Главный персонаж, Уильям, перемещается по особняку с привидениями, а жутко милый (если вы понимаете о чем я) библиотекарь рассказывает ужастики, связанные с чем-то,...
Эта книга написана всё в том же стиле баек из склепа. На мой взгляд, серия просто находка для любителей жанра. Ремарки библиотекаря в историях, по-моему, стали еще искрометнее. Оформление шикарно передает атмосферу книги. А главное, читателям уже понятно, чего ждать от продолжений, которые я вне всякого сомнения буду читать.
Не знаю сама, чем меня так зацепили эти диснеевские детские страшилки, но они просто до ужаса классные. =)
Очень жаль, что перевод серии забросили. Всё еще надеюсь на выход продолжения на русском (ведь книг в цикле уже очень много).
"Микрофлора" оказалась на удивление содержательной и полезной книгой о женских интимных делах. "На удивление" потому что первое впечатление от оформления книги лично у меня было такое, что это что-то не сильно серьезное и ориентированное на девочек подростков: разрисованные поля, стиль текстовых вставок и шрифт выглядят легкомысленно, но в итоге дают некое милое ощущение будто с авторами у нас доверительная беседа. Книга же оказалась довольно глубоким трудом, в создании...
Итак, читателю (в первую очередь, конечно, женщинам) повествуют с самого начала о формировании женских органов и половой системы. Просто и кратко рассказывается о том, как всё устроено и как работает. Далее следуют главы с более узкой направленностью в каждую из тем, связанных с интимной жизнью женщины: контрацепция, гигиена, инфекции, пробиотики и т.п. Каждая из тем освещает то, как влияют те или иные факторы на здоровье, в том числе варианты "одно лечим другое калечим", и советы как не допустить негативных последствий для своего организма и как справляться с ними. Всё это, на мой взгляд, является очень важной информацией для любой женщины, даже если она абсолютно здорова или таковой себя считает. Многих проблем можно избежать, если просто знать и понимать то, о чем рассказывается в этой книге. Несложные правила, которые нужно соблюдать, и полезные привычки, которых стоит придерживаться - вот и весь секрет здоровья.
Я бы рекомендовала эту книгу каждой женщине и девушке, независимо от возраста. Она полезна всем и охватывает все этапы женской интимной жизни (от ухода за маленькими девочками вплоть до менопаузы). Очень важно знать своё тело, тем более такую его чувствительную часть, особенно в свете того, что тема считается неудобной и мало освещается. Поэтому прекрасно, что публикуются такие книги, из которых можно узнать системно что к чему и зачем. Девушки и женщины, читайте эту книгу и будьте здоровы!
Хорошая увлекательная книга. Не всё в ней достоверно и не всё соответствует фактам, но это в первую очередь художественная литература. Несмотря на то, что речь идет о реальных людях, большая часть написанного - плод воображения автора.
Мне понравилась необычная форма подачи: вся последовательность событий представлена в виде писем, дневниковых записей, отчетов и пр. от лица различных людей.
Наибольший интерес у меня вызвала первая глава, посвященная времени убийства Цезаря и последовавшей за...
Мне понравилась необычная форма подачи: вся последовательность событий представлена в виде писем, дневниковых записей, отчетов и пр. от лица различных людей.
Наибольший интерес у меня вызвала первая глава, посвященная времени убийства Цезаря и последовавшей за ним борьбе за власть. Эта глава одна составляет больше половины книги и написана весьма увлекательно. Здесь много действующих лиц и любопытно наблюдать за тем, как разные личности проявляются в нестандартных обстоятельствах.
Вторая глава посвящена зрелому периоду жизни Октавиана. Однако, не о государственных делах и интригах в ней идет речь, а о личной жизни, в частности, о дочери императора рассказывается больше, чем о самом Августе. Собственно, эта часть полностью выдумка автора. История Юлии - темное дело для нас, как и, я уверена, для современников событий. Ясно лишь, что она пала жертвой неких интриг, но правды теперь не дознаться, так что эту часть я серьезно не могу воспринимать. Хотя глава по сути посвящена теме женских прав и судеб "первых леди государства", я прочитала ее без особого интереса, поскольку ничего революционно нового в ней не увидела.
Ну а третья, заключительная, глава являет собой краткое подведение итогов жизни от лица самого Октавиана. Содержание ее можно свести к цитате из Пушкина:
Кто жил и мыслил, тот не может
В душе не презирать людей.
Эта глава, по моему мнению, несколько смазывает впечатление от книги. Пока о деяниях Августа читателю рассказывалось устами других людей, то всегда оставалось место для полета фантазии, для скрытой от глаз общественности личности императора. То есть это было видение со стороны, а истинные мотивы и мысли Октавиана оставались за пределами знания и понимания рассказчиков - это меня, как читателя и любителя истории, полностью устраивало. Но когда повествование вложили в уста Августа, то сразу появилось ощущение, что автор как-то не дотянул. Впрочем, это только моё мнение. Заключение по сути своей - эссе автора на тему отношений власти и человека. Как и всё остальное повествование, ее следует воспринимать исключительно так, не связывая с личностью Октавиана.
В общем и целом, впечатление от книги приятное. Но исключительно как от хорошей художественной литературы, как если бы речь шла о вымышленных персонажах. А в каком-то смысле, так оно и есть, ибо читателю следует помнить о том, что изображенные в этом романе личности выдуманы автором, хотя их образы и навеяны реальными историческими событиями.
Австралийская глубинка, страшная засуха, мухи, кровавое массовое убийство и мрачная тайна в прошлом - как вам атмосфера?
История начинается с того, что главный герой, давно унесший ноги из такой вот глубинки, приезжает в город детства на похороны друга. Надеется, что это на несколько часов, но, конечно же, дело усложняется.
Главный герой ввязывается в расследование массового убийства семьи в крайне накаленной во всех смыслах обстановке. И над всем этим, как в Сайлент Хилле, витает тайна...
История начинается с того, что главный герой, давно унесший ноги из такой вот глубинки, приезжает в город детства на похороны друга. Надеется, что это на несколько часов, но, конечно же, дело усложняется.
Главный герой ввязывается в расследование массового убийства семьи в крайне накаленной во всех смыслах обстановке. И над всем этим, как в Сайлент Хилле, витает тайна старого преступления и вопрос, кто убил ту девушку?..
Книга, если честно, пробуждает нежные чувства к мегаполису, несмотря на перенаселенность и плохую экологическую обстановку. Зато подальше от этих глубинок с мракобесием, где все друг друга знают и считают, что в курсе всей подноготной и имеют право влезать в чужую жизнь, потому что якобы все там связаны друг с другом так или иначе. Вроде бы это даже неплохо, но когда в такой тесной общине случается что-то нештатное, то ситуация начинает развиваться подчас неконтролируемо.
В общем и целом, произведение стоящее. Затронуты довольно избитые темы, но сюжет не провисает и держит в умеренном напряжении, а в атмосфере определенно есть нечто особое. Любителям детективов и легких триллеров книга понравится.
Неожиданностью для меня оказалось то, что книга "Охотники за пиратами" относится к жанру нон-фикшна и описывает реальную историю поиска затонувшего пиратского судна охотниками за сокровищами.
Повествование содержит множество интересной информации о работе ныряльщиков, исследующих находки на дне морском. Человек далекий от темы (к каковым я отношусь) может действительно почерпнуть много различных новых сведений.
Однако, автор иногда очень уж превозносит охотников за сокровищами, по...
Повествование содержит множество интересной информации о работе ныряльщиков, исследующих находки на дне морском. Человек далекий от темы (к каковым я отношусь) может действительно почерпнуть много различных новых сведений.
Однако, автор иногда очень уж превозносит охотников за сокровищами, по сути являющихся любителями-энтузиастами, а в большинстве и банально жаждущими наживы. Например, Кэрсон называет их "честными трудягами", которых нехорошее ЮНЕСКО норовит лишить заслуженной добычи. Нет, я не оспариваю трудоемкость процесса, когда горстка людей вынуждена делать всё самостоятельно от архивных поисков и до непосредственно погружения к обломкам кораблей - это действительно нужно быть мастерами на все руки. Но не следует и забывать о том, что в этом кроется своя слабость, поскольку такие люди не являются узкими профессионалами. И я не говорю уж о том, что добытые ими сокровища часто оседают за закрытыми дверями, с чем и борется ЮНЕСКО. В книге неоднократно рассказывается об известных охотниках за сокровищами и с восторгом описывается, что у них дома на полках стоят старинные средневековые астролябии, многие из которых уникальны, или редкие монеты в полиэтиленовых мешках свалены в ванной. Разве это нормально? Изъятие исторических ценностей в пользу музеев автор книги называет "зловещим предвестием" и тому подобное. И читается мысль, что без охотников за сокровищами многие корабли не будут найдены никогда. Ну это очень уж смело, как по мне.
Частично я сочувствую соображениям автора в том плане, что не понаслышке знаю, как экспонаты пылятся годами в музейных хранилищах. Но при всем этом, к ним всё же есть доступ у всех. И как ни крути, это более правильно, чем использовать уникальные средневековые астролябии, единственные в своем роде, для украшения интерьера в доме частного лица.
По моему мнению, предоставлять частному лицу права на поиск судна и все ценности с него - это полагаться на репутацию честного человека.
Словом, в книге полно пропаганды в этом плане. Главные герои показаны уж очень честными и правильными (кстати, описаний их замечательных жизней могло быть и меньше, по моему мнению), все конфликты всегда описаны с явным сочувствием к ним. И тем не менее, сколько бы не воспевались герои, они всё равно стремятся извлечь максимум прибыли и рвутся к банальной добыче - это стало для меня немного отталкивающим фактором. Однако, история поиска пиратского корабля не лишена интересных сведений.
Эта книга завлекла меня ссылками на стоиков и особенно на Сенеку. Уж не знаю, чего я ожидала от сего труда, но интерес появился, однако после прочтения книги ясности в том, зачем, собственно, ее читать, не прибавилось.
В целом, мне понравился общий настрой автора и то, как он громит любителей "позитивного мышления". Порадовалась, что не только я с таким скепсисом отношусь ко всем этим "дэйли селф-аффирмейшнам". Книга выглядит как своего рода гимн адекватности и стоицизму....
В целом, мне понравился общий настрой автора и то, как он громит любителей "позитивного мышления". Порадовалась, что не только я с таким скепсисом отношусь ко всем этим "дэйли селф-аффирмейшнам". Книга выглядит как своего рода гимн адекватности и стоицизму. Но, как представляется, для читателей от этой книги польза может быть только одна - она поддержит нежелание поддаваться позитивному убеждению и неискренним улыбкам.
Опус господина Буркемана остается расширенной версией журналисткой статьи о том, что вовсе необязательно вынуждать себя к позитивному убеждению, а вполне можно применять другую философию жизни. Больше ничему эта книга не учит. По моему скромному мнению, гораздо больше можно почерпнуть читая непосредственно Сенеку или Марка Аврелия.
Вывод: прочитать можно только развлечения ради, а за настоящими нравоучениями лучше обращаться к источникам.
На удивление неплохое исследование, именно исследование с привлечением большого количества источников.
Понравилось, что автор не посвящает свой труд описанию исключительно амурных дел (что часто случается в литературе о женщинах) и не превращает Историю в любовный роман. Большая часть исследования посвящена тому, какую роль жены сыграли в деятельности своих мужей, именно политическое влияние тех или иных поступков "первых леди". Автор анализирует изменения в статусе и самом значении...
Понравилось, что автор не посвящает свой труд описанию исключительно амурных дел (что часто случается в литературе о женщинах) и не превращает Историю в любовный роман. Большая часть исследования посвящена тому, какую роль жены сыграли в деятельности своих мужей, именно политическое влияние тех или иных поступков "первых леди". Автор анализирует изменения в статусе и самом значении женщин на политической арене.
Однако, не понравилось то, что чем дальше развивается повествование, тем, как мне показалось, меньше анализа и больше пересказа древних сплетен.
Первая глава - самая большая - практически полностью посвящена судьбе Ливии, первой императрицы Рима. В этой главе много рассказывается не только о самой жене Октавиана и первопроходице в качестве "первой леди", но и о принятых традициях, церемониях и ритуалах, сопровождающих жизнь каждой римлянки. Представлена довольно масштабная картина положения знатных женщин, включая их досуг, образование, взросление, рождение и воспитание детей.
Следующие главы книги этим похвастать уже не могут. Женщины уже объединяются по эпохам, при этом специфика эпох отражена довольно слабо. Таким образом выходит, что главы не содержат в себе ни более-менее полноценных биографий женщин, ни какого-либо обширного анализа эпох. Особенно покоробило, что если в случае с Ливией автор сопоставляет разные точки зрения на характер и роль этой женщины, то с другими "первыми леди" приводится лишь один взгляд (выведенный из античных сплетен), без уточнения о возможности таких же спекуляций, что и в случае с первой императрицей.
В общем и целом, книга вполне хороша, крепкая научно-популярная литература. В чем-то неглубокая, местами неточная, но тем не менее дающая неплохое представление по заявленной теме и отсылающая к другим источникам тем, кому хочется копать глубже.
На этот раз Артуро Перес-Реверте приготовил своим читателям морские приключения.
Эта книга для тех, кто любит море. Для выросших поклонников Стивенсона, Сабатини, Мелвилла, О'Брайена... В этой истории "о Кое, моряке без корабля, и Танжер, которая вернула Кою море" детская мечта об острове сокровищ столкнется с суровой реальностью жизни. И кто победит в этой борьбе - читатель узнает только в финале.
Мне кажется, Перес-Реверте попытался вложить в эту книгу всю свою любовь к морю, все...
Эта книга для тех, кто любит море. Для выросших поклонников Стивенсона, Сабатини, Мелвилла, О'Брайена... В этой истории "о Кое, моряке без корабля, и Танжер, которая вернула Кою море" детская мечта об острове сокровищ столкнется с суровой реальностью жизни. И кто победит в этой борьбе - читатель узнает только в финале.
Мне кажется, Перес-Реверте попытался вложить в эту книгу всю свою любовь к морю, все свои чувства и мысли человека, выросшего в древнейшем портовом городе и регулярно плавающем на своей маленькой яхте. Здесь явно ощущается душа, привыкшая существовать бок о бок с древним морем, которое кормило, убивало и спасало поколения ее предков даже не веками, а тысячелетиями.
В этой части Перес-Реверте, как всегда, бесподобен.
Главный герой, Кой, моряк без корабля, поначалу вызывает легкое неудовольствие своей готовностью подставляться. Он не дурак, нет, но сознательно идет на глупость. Его логика ясна, что-то вроде: "Пусть я и окажусь в итоге мышеловке - это приемлемая для меня цена за то, чтобы хоть ненадолго, но почувстсвовать вкус сыра." И тем не менее, невозможно спокойно наблюдать такое поведение, ужасно хочется крикнуть ему: "Остановись, глупец! Она тебя погубит!". Но даже если бы и можно было докричаться до вымышленного героя, то он всё равно не послушался бы. Ведь он и сам всё это знает. Да и каждый из нас на его месте, весьма вероятно, поступил бы так же. Так что, несмотря на то, что поначалу мне всё время не давало покоя происходящее с Коем, к концу он уже стал почти родным. Я поняла его и отнеслась как к хорошему другу, попавшему в расставленные силки. Такое может случиться с каждым, и каждый платит за это свою цену.
Другие герои тоже очень яркие личности. Танжер, стремящаяся осуществить мечту своего детства. Пилото - настоящий моряк, всё понимающий и относящийся ко всему философски и с изрядной долей фатализма - качества, рождающиеся от долгой жизни в море. Палермо - убежденный мастер своего дела с криминальной поднаготной. Даже самый эпизодический персонаж - живой и реальный. Каждый из героев делает то, что считает необходимым с соответствии со своими принципами, и каждый готов идти до конца.
На этом фоне сюжетная линия собственно загадки отходит на второй план. В общем, она довольно интересна, но не слишком важна. Даже в том, что касается поисков разгадки на первый план выходят судьбы моряков и истории о море.
Эта книга наполнена романтикой плаваний и приключений из старых книг. И в то же время автор не забывает напомнить нам о реальности, окунуть в холодные темные воды. В жизни всё не так, как в детских книжках, и виноваты в том сами люди. Люди, которые предают свои детские мечты, ставя на первое место сокровища, а не приключения. Казалось бы, такая мелочь, всего лишь слегка смещенный вектор, но результат печально отличается от стивенсонского финала. И теперь, обдумав этот момент, я понимаю, почему Кой не дал руки Танжер.
Первое, на что обращает внимание читатель - это довольно необычная структура повествования. На протяжении всей истории нас сопровождают вставки от автора, рассказывающие о том, как он продумывал описанный эпизод, какие исследования проводил, что за источники применял. Это чем-то напомнило блог о создании романа, который Перес-Реверте вел в период написания "Танго старой гвардии", только в этот раз блог включен в саму книгу. Довольно интересный подход, делающий автора ближе к...
Главные герои - типичные "хорошие люди", борцы с мракобесием, стремящиеся принести свет просвещения, несмотря на обреченность своей миссии. Это напоминает солдат, сражающихся на тонущем корабле, но не спускающим флаг, или обороняющимся вокруг знамени до самой смерти - не из особого героизма или надежды на победу, а просто потому что люди делают то, что должны. Подобные характеры мы уже могли встретить в других произведениях автора, но, разумеется, каждому присуща индивидуальность. И на этот раз битва идет интеллектуальная, а тонет отнюдь не корабль, а целый народ. Но академики не спускают флаг, хотя понимают тщетность своих усилий. И тем не менее, они делают то, что должны, в своем стремлении бороться за просвещение до конца.
Разумеется, в книге читателя ждет множество диалогов и монологов на тему просвещения, образования и наук. Конечно, здесь не обойтись и без "темной стороны" - мракобесия, абсурдных религиозных догматов, лени и оторванности дворянства от народа.
Проблемы и вопросы просветительной деятельности, сталкивающейся с темнотой, непониманием и осуждением, освещаются с разных сторон и устами разных действующих лиц. Однако, в целом точка зрения автора прослеживается вполне явно. И, признаюсь, вызывает лично у меня живейший отклик.
Хотелось бы отметить так же не слишком хорошее качество перевода (это, конечно, совсем не Богдановский....).
Не собираюсь устраивать разбор перевода, это лишь моё мнение, но чтобы не быть совсем голословной приведу пару обоснований.
Первое, что не понравилось сразу - перевод названия. Мнений может быть много, но я бы все же не устраивала никакого выпендрежа, а перевела бы как есть "Хорошие люди". Причем, даже по всему тексту предложенного переводу нет единообразия: люди даже в одном и том же протоколе заседания получились то добрые, то всё же хорошие.
Не в обиду новому переводчику, но многие моменты, которые невозможно перевести дословно, а требуют некоторого пересказа, переведены с потерей изюминки, скрытого смысла. В то время как Богдановский даже экзотические сцены пересказывал едва ли не лучше оригинала, так что настроение прозы Реверте улавливалось очень четко. Здесь этого нет, что крайне огорчительно.
Кроме того, по ходу чтения всё больше стало раздражать слово "мизансцена". Переводчику оно, видимо, очень нравится, так как этим словом он переводит аж два авторских escena и escnario. Почему нельзя было написать нормально сцена, эпизод, место действия, обстановка, в конце концов. Какая, простите, мизансцена? Это настолько идиотски нетипичное слово для языка автора, что воспринималось всю книгу как бородавка на лице собеседника. Кроме того, в любом случае "мизансцена" три раза на одной странице - это перебор.
Продолжать изливать недовольство не буду, но есть у меня и другие аналогичные претензии - суть их, в общем-то, уже можно понять из вышесказанного.
Не знаете, что почитать?