Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Крутой маршрут. Хроника времен культа личности | +28 |
Сказки | +15 |
Рождественские стихи | +15 |
Лев, Колдунья и Платяной шкаф | +12 |
Сахарный ребёнок. Люди. События. Факты | +12 |
Многие в отзывах жалуются на огрехи переводчика, как в этом издании, так и в других. Между тем, эта вещь существует на русском языке, видимо, в единственном переводе, и проштрафившийся переводчик не кто иной, как знаменитый Борис Михайлович Энгельгардт. Переводчик "Путешествий Гулливера" и наиболее популярной, "детской" версии "Дон Кихота". Так что.
Иллюстрации есть покраше, но отталкивающие, ещё так похожие на обезьян древние люди в иллюстрациях Никиты Андреева...
Иллюстрации есть покраше, но отталкивающие, ещё так похожие на обезьян древние люди в иллюстрациях Никиты Андреева психологически выглядят более правдоподобными, чем по-голливудски гладкие, "причесанные", эффектные персонажи Владимира Плевина.
Вот шрифт мелковат. Особенно для детей.
Покупала ради "Письма заложнику" - оно в книгу не вошло. Видимо, это художественное произведение, адресованное вымышленному адресату, а не реальное письмо. В конце концов, я даже рада, что ко мне попала эта книга, потому что, если бы не моя ошибка, прошла бы мимо писем Экзюпери. А их можно читать с любого места, находя отклик сегодняшним переживаниям. Живая душа...
Полиграфия ниже среднего, бумага желтая, шершавая. Шрифт мелкий, но кегль комфортный. Для домашней библиотеки поискала...
Полиграфия ниже среднего, бумага желтая, шершавая. Шрифт мелкий, но кегль комфортный. Для домашней библиотеки поискала бы издание получше, а почитать в дороге - в самый раз.
Наряду с "Просто Гитлер" того же Хафнер эта книга одна из первых, что я читала о 2-й мировой войне у немцев. И может быть, поэтому она мне так запомнилась, а может быть потому, что она просто очень хороша. Она действительно хорошо написана и прекрасно переведена. Ни у какого другого автора я бы не рискнула читать книгу про Гитлера, даже имя это в своём доме видеть не хочу. Но Хафнеру я дала шанс и не пожалела. В пионерском детстве я, можно сказать, мечтала бы прочитать такую книгу -...
Недавно вышла книга Фридриха Кельнера "Одураченные", того же оформления, однозначно той же серии, но почему-то там серия не указана. Надеюсь, что Кельнер будет не менее интересен, и желаю этой серии долгих лет жизни.
Сейчас, когда сложился уже определённый дискурс, немного странно смотрятся эти, ранние, с советской стороны возможно первые попытки говорить о Великой Отечественной войне вне официальной пропагандистской риторики. Сегодня отчётливее видны "швы", склейки, фигуры умолчания, просто когнитивные искажения - то, как ещё недавно выглядела повестка разговора на эту тему. Но это тоже интересно! Изначально книга заинтересовала меня как пример диалога между вчерашними врагами, в советской...
Формат pocketbook. Полиграфия норм. Бумага белая, шрифт, кажется, мелковат, но яркий и читабельный.
Отличная книжка, написанная от лица обычного подростка, про приключившееся с ним и его одноклассником с невыговариваемой для немецкого слуха фамилией Чихачёв путешествие по дорогам Германии. Написано нескучно, сюжет динамичный, несложный немецкий.
Книга неплохо переведена на русский. Фильм тоже неплохой, но с погрешностями. Например, в фильме девочку лет восьми с помойки играет взрослая тётя:) и т.п. В книге такой лажи нет) Вроде простая история, одноразовое чтение, тем не менее и фильм уже...
Книга неплохо переведена на русский. Фильм тоже неплохой, но с погрешностями. Например, в фильме девочку лет восьми с помойки играет взрослая тётя:) и т.п. В книге такой лажи нет) Вроде простая история, одноразовое чтение, тем не менее и фильм уже пересматривала пару раз, вот, захотелось и книжку перечитать.
Полиграфия обычная, нареканий не вызывает.
Покупала со скидкой, но все равно за 1856 р) Дороговато, может быть, но ностальгия взяла верх над жадностью:)
Лирический герой - действительной обычный подросток, без нагнетания подростковых комплексов, без какого-то пафоса, мирный, скорее приятный парень, который за время путешествия немного вырос и стал интереснее себе и девушке, для которой до того был пустым местом.
Привлекла тема истории: Вторая мировая война глазами немцев, дружба "арийского" и еврейского мальчиков - что с ней стало с приходом нацистов. У меня не то чтобы свободный немецкий, поэтому второй плюс книги для меня в том, что текст, что называется, адаптирован: упрощён и снабжён дидактическим аппаратом, в основном всякими заданиями.
Невнимательно читала описание на сайте, поэтому несколько удивило, что книга ценой в полторы тысячи оказалась довольно тонкой - всего сто страниц....
Невнимательно читала описание на сайте, поэтому несколько удивило, что книга ценой в полторы тысячи оказалась довольно тонкой - всего сто страниц. Ориентировалась на "Tschick" Херндорфа, который немногим дороже и в 2,5 раза толще; тоже современная немецкая литература. Но, в общем-то, с какой стати - другая серия... Так что претензий ноль. Иллюстраций нет, бумага гладкая, шрифт не крупный, но читабельный.
Саму историю ещё не читала, но предвкушаю.
Отличная история! Фильм тоже, кстати, неплохой, но книга лучше. События развиваются динамично, не успеваешь заскучать. Кинематографичная повесть, иллюстраций нет, а жаль. Написана несложным языком, посильным для владеющих немецким на уровне хорошо забытой спецшколы)
«Белая гвардия» - самое любимое у меня и, на мой вкус, лучшее произведение Булгакова. Данное издание подкупило меня одной-единственной иллюстрацией, где заснеженный Киев похож на центр старой Москвы, и она действительно хороша. Увидев эту картинку, я скорей-скорей оформила заказ. Но когда книга пришла, оказалось, что практически все остальные иллюстрации - это, так сказать, батальные сцены, которые с тем же успехом могли быть приложены к книге о Первой либо Второй мировой войне. И это противно...
Переиздали «Прочерк», слава богу, - возможно, главную книгу о сталинских репрессиях.
Отличная книжка! Написана от имени девчушки лет 8-9, но девчушки умной, продвинутой) не знаю, в каком возрасте эта книжка зайдёт лучше всего, но предположила бы, что в подростковом. Книжка умная, добрая, с довольно оригинальным сюжетом, читается легко.
Купила ради «Прочерка», который давно не переиздавался. Прочитала его ещё студенткой, и это осталось со мной на всю жизнь. Литературовед Галина Андреевна Белая считала эту вещь главной книгой о сталинских репрессиях.
Прочерк - всё, что осталось Лидии Чуковской от ее мужа, молодого талантливого физика Матвея Бронштейна, сгинувшего в сталинской тюрьме.
«Прочерк» - история одного «дела» в самых типовых проявлениях, каким оно представало и разворачивалось для родных, обивавших пороги тюрем в...
Прочерк - всё, что осталось Лидии Чуковской от ее мужа, молодого талантливого физика Матвея Бронштейна, сгинувшего в сталинской тюрьме.
«Прочерк» - история одного «дела» в самых типовых проявлениях, каким оно представало и разворачивалось для родных, обивавших пороги тюрем в поисках своих близких.
Одна из самых актуальных книг сегодня. Спасибо, что переиздали!
Ещё одна такая же горячая, значимая, насущная сегодня книга, «потерявшаяся» за последние десятилетия, - мемуары генерала Красной армии, диссидента Петра Григоренко «В подполье можно встретить только крыс». Прочла в электронном виде. Всё надеюсь, что кто-нибудь переиздаст.
Плюсы этого издания: крупный (самый крупный из всего, что мне попадалось), читабельный шрифт и бюджетная цена. Минусы: жёлтая бумага, отсутствие иллюстративного материала и справочного аппарата, которые есть в изданиях подороже. Так что я покупала эту вещь дважды.
О содержании книги даже и говорить неприлично. Абсолютный must have в каждом доме.
В юности смотрела спектакль в "Современнике". Спектакль был тяжёлый, вызвал у меня истерическую реакцию, и при всём интересе к теме я тогда решила книгу Евгении Гинзбург не читать. А тут наткнулась на сканы страниц с удивительно оптимистичным текстом (10 лет со строгой изоляцией и 5 лет с поражением в правах, и с конфискацией имущества... - ура! жить!) пусть в тюрьме, всё равно! Жить!). После Григория Померанца, который мог сказать, что в лагере было "прекрасно", имея в виду...
Книга толстая, тяжелая. Шрифт мелковат, но в принципе читабельный. Довольно много ч/б фотографий, вообще иллюстративного материала. Богатый справочный аппарат, какого больше не нашла нигде. Есть издания с более крупным шрифтом, но без иллюстраций и комментариев. Кроме того, я хотела с этой обложкой) Это сочетание черных силуэтов лагерных объектов и голубизны снега и зимнего неба, как в иллюстрациях Марии Пастернак в первом издании "Сахарного ребенка" Ольги Громовой, как контрапункт насилия - и свободы, тюрьмы - и простора, физической тесноты - и силы духа. Очень сильное, очень точное сочетание. Так что, на мой взгляд, это лучшее издание «Крутого маршрута» на сегодня.
Вообще, я не поклонница книг с мелким шрифтом и по этой причине стараюсь не покупать книги "Речи" в этой серии:) Но иногда делаю исключение, если очень уж нравится оформление. Отдельное спасибо рецензенту pavko за то, что выложил фото иллюстраций. Только ради них и купила. Их действительно немного, но какие же они прекрасные! И часть их обаяния заключается в том, что они
неявным, не буквальным образом вторят советской экранизации, и в образах героев у Реброва легко узнаются лица...
неявным, не буквальным образом вторят советской экранизации, и в образах героев у Реброва легко узнаются лица героев фильма. В общем, шедевр.
Купила в известном интернет-магазине сильно дешевле.
Роскошное издание! В последнее время вышло несколько интересных изданий, с прекрасным оформлением, есть из чего выбрать. В том числе с комментарием Ю.М. Лотмана. В частности в стилизованных под пушкинские рисунки иллюстрациях Николая Кузьмина, а другое, совсем недавнее, в концептуально новом оформлении Виктории Ястребовой. Иллюстрации Лидии Тимошенко примечательны тем, что они вроде как "реалистичные" и образы героев решены традиционно (чтоб не сказать хрестоматийно), но при этом...
Не знаю, как раньше, сейчас бумага желтоватая. Но гладкая, не шершавая, и шрифт, хотя не то что бы крупный, но читабельный. С точки зрения соотношение цена/качество - вариант неплохой. Ради того, чтобы прочитать, можно купить. Поставить на полку в домашнюю библиотеку - я бы поискала издание понаряднее. Точнее, подождала бы, потому что сейчас, кажется, ничего такого на рынке нет. В отличие от "Белых ночей", например, которые можно купить и в иллюстрациях Добужинского, и в атмосферных...
Книжка для 4 класса, но задания один в один повторяют книжку для 1-го класса. Даже степень сложности одна и та же, потому что работает тот же принцип, который ребёнок должен был понять в 1-м классе. В принципе, формат понравился - интересно. Но мне кажется, книжки для всех классов нужно давать ребёнку сразу вместе, причём необязательно в 1-м классе:)
Наконец-то Белая гвардия на белой бумаге)
Разочаровала полиграфия. Раньше в этой серии бумага была получше, сейчас шершавая газетная. Из плюсов - довольно крупный, читабельный шрифт. О содержании говорить нечего - книга прекрасная, классика. То, что конкретно эти три вещи собраны под одной обложкой, тоже
очень правильно. Но в домашнюю библиотеку буду искать другое издание, понаряднее.
Чудесная, нежная книжка. Просто источающая нежность. Букв мало, иллюстраций не то что много, вся книга - сплошная иллюстрация, из которой кое-где выглядывают буквы и пара голубых доверчивых кошачьих глаз. Полуторагодовалая дочка листала с интересом)
Долгожданное переиздание с иллюстрациями Савченко (он же рисовал мультфильм). Роскошное переиздание от "Махаона", что удивительно вдвойне. Во-первых, удивительно, что не АСТ, - вроде, до недавнего времени права были у них. А во-вторых, отличная, дорогая полиграфия, у "Махаона" обычно попроще, побюджетнее. А тут плотная белая бумага, крупный шрифт,
яркие иллюстрации, и их много!качественная, точная цветопередача. В общем, ура, товарищи!
В книгу вошла самая первая повесть о...
яркие иллюстрации, и их много!качественная, точная цветопередача. В общем, ура, товарищи!
В книгу вошла самая первая повесть о Карлсоне из трёх. Дай бог не последняя.
С предновогодней скидкой на Лабиринте получается дешевле, чем везде.
Прекрасная идея, ужасная реализация. Книга по истории различных оттенков цвета напечатана с искажённой и обеднённой цветопередачей. На страницах со спектром три из пяти оттенков одного цвета могут быть переданы просто одним и тем же оттенком. Предполагаю также, что некоторые наименования цветов имеют более распространённые, более привычные для слуха эквиваленты в русскоязычном обиходе. Так, цвет шееле по контексту смахивает на малахит. А может, и нет! Из картинки-то непонятно. В общем, хорошо...
выверенной цветопередачей.
книжка огонь! О буднях озорной девчушки, креативность которой не знает границ. Мне напомнила другой книжный шедевр - серию про Дори-фантазёрку. Предполагаю, что это тот редкий случай, когда книжка одинаково захватывает и детей, и взрослых. Написано лаконично, и перевод блестящий! Ни одного лишнего, скучного слова. Книга написана от лица главной героини, и мне особенно нравится, что во всех ее проделках ею двигала железная логика:) так что книжка, ко всем ее достоинствам, помогает ещё и...
Вот вроде хорошая история, остроумный замысел, колоритный персонаж и небанальный юмор, но то ли перевод неудачный, то ли язык оригинала таков, но не смешно, увы. А задумано, чтобы смеялись.
Бумага шершавая, рыхлая, не белая. Рисунки интересные.
Дочитываю первую книгу о Катици. И, видимо, на этом остановлюсь. Не понравилось. Тема интересная, фабула многообещающая, то есть потенциально богатая событиями. Но язык, русского перевода по крайней мере, пресный, скудный, невыразительный, не особо художественный - просто разговорный. Собственно повествование мало отличается от пересказа событий в первой рецензии, которая практически все их перечисляет, так же сухо, но гораздо короче.
Что до иллюстраций, то это всего-ничего пара-тройка...
Что до иллюстраций, то это всего-ничего пара-тройка черно-белых рисунков на полтораста страниц. Так-то полиграфия норм: переплёт с капиталом, гладкий плотный белый офсет, шрифт крупный, межстрочные интервалы большие.
Справедливости ради скажу, что взялась за эту книгу по наводке подруги, которой книга очень понравилась, так что она даже приобщила к чтению свою дочку, знатную книгочейку. Так что всё как обычно - думайте сами, решайте сами:) сфоткаю пару страниц текста для того, чтобы дать представление разом и о языке книги, и о шрифте, и о паре опечаток, когда одна фрекен по ошибке названа именем другой (может, серия будет популярна, - чтобы тогда учли при переиздании).
Купила в продолжение "Пака с волшебных холмов" (а не "Пака с холма Пука", как задумано:)), так что и формат, и переводы, и иллюстраторы разные. Но художник Э.Ч. Брок, переводчик Ирина Гурова, полиграфия отличная, а цена со скидкой так просто подарочная - 158р. В любом случае, о покупке жалеть не буду.
Другой вариант издания "Сказок старой Англии" (где обе книги собраны под одной обложкой) в переводе Марины Бородицкой и Григория Кружкова доступен сейчас тоже за...
Другой вариант издания "Сказок старой Англии" (где обе книги собраны под одной обложкой) в переводе Марины Бородицкой и Григория Кружкова доступен сейчас тоже за копейки в неспециализированном интернет-магазине на букву W:)
Разочарование. Зощенко в доме был. Покупала ради иллюстраций Кибрика. Они прекрасны, но их мало - на 352 страницы не больше десятка! Отпечатаны, кстати, довольно бледно. Формат огромный, книжка тяжелая, шрифт мелковат - в общем, диванное чтение.
В остальном полиграфия хорошая: плотная гладкая бумага, кажется тонированная, переплёт с капталом и ленточкой ляссе, тканевая обложка с вклеенной иллюстрацией. одним словом - "Речь". Но важнейшие для меня параметры в данном случае...
В остальном полиграфия хорошая: плотная гладкая бумага, кажется тонированная, переплёт с капталом и ленточкой ляссе, тканевая обложка с вклеенной иллюстрацией. одним словом - "Речь". Но важнейшие для меня параметры в данном случае оказались в минусе. А цена, замечу в скобках, не маленькая. Зощенко сейчас переиздают много. Есть издания и более полные, и с такой же качественной полиграфией, и гораздо более доступные в ценовом отношении.
Странная история... Алексия Михайлова в своем отзыве обратила внимание на разницу редакций рассказов Зощенко в советском и "махаоновском" изданиях, предположив, что современные редакторы причесали Зощенко, убрав "лишние" слова. А я как раз собиралась купить книгу зощенковских рассказов и стала обращать внимание на те места, которые процитировала в своём отзыве рецензент. Тестовым выбрала рассказ "Ёлка", откуда рецензент привела несколько примеров. В какой-то момент...
Это заставляет задуматься. Вряд ли издательства передают друг другу корректорскую правку своих сотрудников. Скорее, стоит допустить, что рассказы Зощенко существуют в нескольких редакциях - в более приближенной к авторской и в прилизанной советскими редакторами.
Пример другой, отличной правки, той, которую мы с Алексией Михайловой посчитали аутентичной, в издании "Лабиринта" с иллюстрациями Натальи Демидовой (по второй ссылке), но там всего-ничего - 15 рассказиков, и в академичном издании от «Азбуки» (по нижней ссылке), что опять-таки говорит в пользу ее аутентичности.
https://www.labirint.ru/books/682497/
https://www.labirint.ru/books/630922/
h ttps://www.labirint.ru/books/400014/
Странная история... Один из рецензентов обратил внимание на разницу редакций рассказов Зощенко в советском и современном "махаоновском" изданиях, предположив, что современные редакторы причесали Зощенко, убрав "лишние" слова. А я как раз хотела купить книгу зощенковских рассказов и стала обращать внимание на те места, которые привела в своём отзыве рецензент. Тестовым выбрала рассказ "Ёлка", откуда рецензент взяла несколько примеров.
И вот, в какой-то момент я...
И вот, в какой-то момент я столкнулась ровно с такой же правкой в изданиях "Энас-книги" и заклеймила, так сказать, редакторов гневным отзывом. И вот сегодня я обзавелась ставшим уже библиографической редкостью изданием от "Речи", и что же? Точь-в-точь такая же редакция, как в "Махаоне" и "Энас-книге", напечатана "Речью", чьи книги мы покупаем уже несколько лет, и до сих пор это издательство у нас на самом хорошем счету.
Это заставляет задуматься. Вряд ли издательства передают друг другу корректорскую правку своих сотрудников. Скорее, можно допустить, что рассказы Зощенко существуют в нескольких редакциях, более приближенной к авторской и прилизанной советскими редакторами.
Так или иначе, в этом довольно полном и своеобразно иллюстрированном собрании детских рассказов Зощенко от "Речи" взята более гладкая, менее колоритная, менее разговорная как бы редакция, и это жаль.
Ахтунг! ещё один подправленный, адаптированный Зощенко! Издания "Махаона" с прекрасными иллюстрациями Надежды Бугославской этим испортили, теперь и "Энас-книга" туда же. Жаль! Чудесные иллюстрации, хорошая полиграфия, но нет, нет! Такого варварства поощрять не будем. Чего бы вам, господа издатели, Пушкина не пригладить - у него, поди, ещё больше непонятных или устаревших слов найдётся?
Книгу ещё не читала, но все равно рецензии про содержание никого не интересуют.
Раздумывала о покупке, потому что другие книги серии иллюстрированы Калиновским, а здесь художник Анна Власова и рисунки чёрно-белые. Но они отличные - тёплые, сказочные.
Качество полиграфии отличное, как у всей серии. Плотная шелковистая бумага, шрифт реально крупный - дай бог каждой детской книжке. В общем, достойное включение в серию.
Разочарование. Где были мои глаза?
Иллюстрации не понравились абсолютно - статичные, неживые, неестественные, просто плохо прорисованные лица. Надо сказать, что на фото иллюстрации выглядят не так плохо; так бывает с плохой живописью - слабые картины часто фотогеничны, не знаю почему. К тому же, они даны на вклейках, то есть не привязаны к тексту, и их мало, но тут я не в претензии.
Шрифт бледен и мелковат. Зато межстрочные интервалы зачем-то велики. Хотя объективно качество полиграфии...
Иллюстрации не понравились абсолютно - статичные, неживые, неестественные, просто плохо прорисованные лица. Надо сказать, что на фото иллюстрации выглядят не так плохо; так бывает с плохой живописью - слабые картины часто фотогеничны, не знаю почему. К тому же, они даны на вклейках, то есть не привязаны к тексту, и их мало, но тут я не в претензии.
Шрифт бледен и мелковат. Зато межстрочные интервалы зачем-то велики. Хотя объективно качество полиграфии неплохое.
Единственное утешение - любимая вещь Джека Лондона, в классическом переводе и по доступной цене - с большой скидкой.
Другие книги в этой серии покупать не буду, даже со скидкой.
Роскошное издание! Купила по наводке Blackboard_Writer (большое ему спасибо!) у букинистов - на Лабиринте оно уже закончилось. Покупала ради иллюстраций, Чехов, понятно, и так в доме есть. Цветные, атмосферные иллюстрации на полях каждой страницы, есть полностраничные и развороты.
Книга огромного и чуть удлинённого формата - не ожидала совершенно. Иллюстрации от этого только выигрывают. Единственный минус - полиграфическая пыль на каждой странице. Перед тем, как читать, придётся пройтись...
Книга огромного и чуть удлинённого формата - не ожидала совершенно. Иллюстрации от этого только выигрывают. Единственный минус - полиграфическая пыль на каждой странице. Перед тем, как читать, придётся пройтись тряпочкой. В остальном - чудо, чудо!
Очень довольна покупкой. Качественное издание: переплёт с капталом, бумага - белый гладкий офсет, шрифт не бледный и средней крупности. Приятно держать в руке, читать, переворачивать страницы...
Кроме того, здесь, насколько я понимаю,
собраны все рассказы (15) из цикла про Чика, что, как выяснилось, редкость. В большинстве изданий под названием "Детство Чика" публикуется только 7-8.
К середине книги - всего одна опечатка. Очень неплохо, я считаю.
Покупала с хорошей скидкой -...
Кроме того, здесь, насколько я понимаю,
собраны все рассказы (15) из цикла про Чика, что, как выяснилось, редкость. В большинстве изданий под названием "Детство Чика" публикуется только 7-8.
К середине книги - всего одна опечатка. Очень неплохо, я считаю.
Покупала с хорошей скидкой - 60% (за 282р), она и сейчас актуальна.
Иллюстрации Дугина прекрасные, но по фото разворотов видно, что вклеены они не к месту: к "Сказке о царе Салтане..." - иллюстрации с подписями "Уж небо осенью дышало..." и "Мороз и солнце; день чудесный!" К "Сказке о рыбаке и рыбке" - "Улыбкой ясною природа Сквозь сон встречает утро года" и "Ох, лето красное! Любил бы я тебя..." И - разворотов с иллюстрациями всего два? Нет, подождём с покупкой.
Этому произведению везёт на иллюстраторов: Латиф Казбеков, Калиновский, Олейников и теперь вот Бугославская. Ещё одна очень интересная, красочная версия. Перевод везде один и тот же, Гершензона - классический. Так что если только вы не коллекционируете все издания Джоэля Чандлера Харриса, то окажетесь перед трудным выбором:)
Хороший Бакман, не хуже предыдущих. Если когда-то про этого автора и можно будет сказать, что он исписался, то не в этот раз. С другой стороны, не соглашусь про гениальную простоту. В этой книге уже ощущается некоторая навороченность - плохой признак. Например, нелинейное повествование с инверсией сюжета. В конечном счёте всё это оказывается оправдано, но сам по себе этот приём говорит не в пользу простоты.
Это полноценный детектив, практически до самого конца сохраняющий интригу. С другой...
Это полноценный детектив, практически до самого конца сохраняющий интригу. С другой стороны, это настоящая рождественская сказка. С третьей - типичный Бакман, любитель философских парадоксов, вышибающий слезу на раз-два)
В отличие от "Бритт-Мари", сюжет которой разгоняется только где-то к трехсотой странице, здесь фабула достигает кульминации уже в предисловии) Повествование скачет туда-сюда, обращаясь то к одному герою, то к другому. И про каждого у Бакмана находится что сказать слезоточивого. В общем, мы рыдали) Чего и вам желаем)
Шрифт мелковат и бумага разве что не газетная, как и во всей серии, но другого Бакмана на рынке пока всё равно нет.
Купила у букинистов Токмакова ради. По мне, его Пеппи самая-самая. Но почему, почему все иллюстрированные издания - с переводом Лилианы Лунгиной!? У неё прекрасный "Карлсон", но "Пеппи", "Пеппи" лучшая в переводе Людмилы Брауде. И вот она практически во всех изданиях без иллюстраций вовсе!
Купилась на фамилии Диодорова и Калиновского, но иллюстраций в книге не так много и не то чтобы очень. Но сама книга оказалась очень хорошей, добротной, настоящей.
Познавательная, с реалистичными пропорциями добра и зла, рисков и безопасности. Жаль, не прочитала ее в школьном возрасте. Тогда бы она наверняка показалась мне ещё и остросюжетной.
Один из трёх доступных сегодня к покупке сборников "Картинки в лужах". Не самый полный, но единственный с иллюстрациями Мая Митурича, которого я узнала и полюбила за его акварели к "Маугли". Формат примерно А4. Полиграфия отличная.В Лабиринте издание закончилось, покупала в неспециализированном интернет-магазине на букву W:)
Другие два берестовских сборника разной степени полноты с иллюстрациями Льва Токмакова. Причём, маленькое издание не сокращённая версия большого, а...
Другие два берестовских сборника разной степени полноты с иллюстрациями Льва Токмакова. Причём, маленькое издание не сокращённая версия большого, а самостоятельная работа. Так что ценителям книжной иллюстрации трудно будет выбрать - все три хороши! Тем более, что все они совершенно недорогие. А на самый полный и единственно доступный сейчас в Лабиринте сборник очень хорошая скидка.
https://www.labirint.ru/books/577756/
Из всех изданий этого стихотворения это, с иллюстрациями Вадима Гусева, - самое любимое.
Отличные стихи, по-моему, интересные по задумке (слова-омонимы в окружении ребёнка) и доступные для детского восприятия. Купила со скидкой за 21руб.!
Не знала этого художника и прошла бы мимо, если бы не существенная скидка. Рада, что не прошла. Сказки редкие, а иллюстрации очень интересные.
В этой серии издали две книги сказок с иллюстрациями Мирко Ханака - эту
и ещё одну, своеобразная дилогия.
Шрифт в обеих книгах мелковат для детских книг, в остальном качество полиграфии супер! И отдельное спасибо за скидку!
https://www.labirint.ru/books/579636/
В этой серии издали две книги сказок с иллюстрациями Мирко Ханака - эту
и ещё одну, своеобразная дилогия. В эту в числе прочего вошли известнейшие сказки Андерсена и Шарля Перро, но хорошо, что не только они, потому что на Андерсена и Перро может быть свой любимый художник. А вот для остальных, менее известных сказок иллюстрации Ханака могут послужить первым и единственным видеорядом, с которыми они будут ассоциироваться.
Шрифт в обеих книгах мелковат для детских книг, в остальном качество...
и ещё одну, своеобразная дилогия. В эту в числе прочего вошли известнейшие сказки Андерсена и Шарля Перро, но хорошо, что не только они, потому что на Андерсена и Перро может быть свой любимый художник. А вот для остальных, менее известных сказок иллюстрации Ханака могут послужить первым и единственным видеорядом, с которыми они будут ассоциироваться.
Шрифт в обеих книгах мелковат для детских книг, в остальном качество полиграфии супер!
https://www.labirint.ru/books/592863/
Не моя тема, не собираю сказки всех народов мира и далека от Африки во всех смыслах слова, так что если бы не щедрая скидка, прошла мимо этого роскошного издания. Отличное, как вся серия! Спасибо, что привлекли внимание!
Содержанием не прониклась, но иллюстрации!... Как же хороши!
Одна из самых первых книжек, попавших мне в руки в моем детстве. И иллюстрации точно такие же - не смогла пройти мимо.
Отличное издание! Есть более полное - пять "сказок про Машу", а не одна, но там другой художник. Там крупнее шрифт, другая цветовая гамма и другая Маша:) Купила эту и наслаждаюсь.
https://www.labirint.ru/books/639805/
Роскошное издание и по доступной цене. Со скидкой вообще подарок.
Собственно, сейчас доступны три изобразительных версии книжки с таким названием: одна - Мая Митурича и две - Льва Токмакова, разного объёма, но и с разными иллюстрациями! Эта - самая полная по содержанию и, по-моему, самая интересная с точки зрения иллюстраций. Но маленькая книжечка оказалась не сокращённым изданием, а совершеннно самостоятельной работой, и против Митурича я тоже не смогла устоять. Эту книгу купила в...
Собственно, сейчас доступны три изобразительных версии книжки с таким названием: одна - Мая Митурича и две - Льва Токмакова, разного объёма, но и с разными иллюстрациями! Эта - самая полная по содержанию и, по-моему, самая интересная с точки зрения иллюстраций. Но маленькая книжечка оказалась не сокращённым изданием, а совершеннно самостоятельной работой, и против Митурича я тоже не смогла устоять. Эту книгу купила в Лабиринте, другие две - в неспециализированном интернет-магазине на букву W:)
Книжка Митурича на сайте Лабиринта: https://www.labirint.ru/books/518614/
Книжка оказалась огромного формата, ближе к А3, чем к А4. И иллюстрации не понравились - очень уж архаичные. Стиль примерно тот же, что у Назарука и Билибина, но "хуже" - такая древность, совсем ничем не отзывается. В общем вынесла в подъезд, чтоб забрали, кому надо.
Полиграфия, к слову сказать, не впечатлила: во-первых, недостаточная резкость, а во-вторых, цветовая гамма: все иллюстрации как будто пропущены через желто-зелёный фильтр. Не знаю, как у Зворыкина в оригинале, может,...
Полиграфия, к слову сказать, не впечатлила: во-первых, недостаточная резкость, а во-вторых, цветовая гамма: все иллюстрации как будто пропущены через желто-зелёный фильтр. Не знаю, как у Зворыкина в оригинале, может, так и надо, но мне показалось неинтересно.
Узнала, что есть такая книга, уже посмотрев и полюбив одноименный мини-сериал с Фрэнсис Макдорманд в главной роли. Он прекрасен и дублирован хорошо. Надеюсь, книга окажется не хуже и добавит новые краски в сложившуюся картину.
Дизайн серии интересный, стильный. Плотные, слегка тонированные страницы, интересные рисунки Пьера Лапрада... Но шрифт мелкий и неяркий, читать не очень удобно.
Смешанные чувства. Покупала ради иллюстраций, и они прекрасны. Дизайн серии тоже скорее понравился: тонировка страниц, общее впечатление... Но на ощупь странички шероховатые (отсюда, наверное, отзывы про "туалетную бумагу"), хотя и плотные, а главное, шрифт - мелкий, неяркий, на тонированной бумаге читается ещё труднее, чем читался бы на белой. Такое ощущение, что в дизайн серии вложили всё, а в удобство для чтения ничего. И именно из-за этого в целом разочарование. В сравнении,...
Купила две книги в этой серии "Переживая заново", но на этом всё. Глаза надо беречь.
По содержанию книжка мастхэв для домашней детской библиотеки. Отличные, остроумные тексты, растасканные на цитаты. Цена более чем доступная. Но - не знаю, что это: полиграфия, "качество печати" или что - все страницы книги покрыты какой-то типографской пылью. Реально протирала тряпочкой каждый разворот, прежде чем начать читать.
Сказка, которой везло на иллюстраторов. У нас дома четыре издания, и у каждого есть свои достоинства.
Волшебное с иллюстрациями Франчески Ярбусовой и предисловием Норштейна: https://www.labirint.ru/books/500795/ Пересказ В.И. Даля, и мне там не хватило мемов из детства: "как выпрыгну, как выскочу - пойдут клочки по закоулочкам".
Мимишное с иллюстрациями Марии Рудаченко и "тем самым" текстом: https://www.labirint.ru/books/500795/ из всех сказочных зайцев этот больше...
Волшебное с иллюстрациями Франчески Ярбусовой и предисловием Норштейна: https://www.labirint.ru/books/500795/ Пересказ В.И. Даля, и мне там не хватило мемов из детства: "как выпрыгну, как выскочу - пойдут клочки по закоулочкам".
Мимишное с иллюстрациями Марии Рудаченко и "тем самым" текстом: https://www.labirint.ru/books/500795/ из всех сказочных зайцев этот больше всех "зайка":) И в общем-то, оно самое любимое.
Очень достойное, добротное издание с иллюстрациями Алексея Барсукова: https://www.labirint.ru/books/546060/ Литературная обработка О. Капицы. Интересная длинная версия - если хочется потянуть удовольствие:)
И вот четвертое - это, тоже очень хорошее, яркое, тоже в пересказе Даля, но с иллюстрациями Юрия Васнецова. Хорошая полиграфия - чёткость и яркость картинки (с чем Васнецову не всегда везёт), всё по местам. Но у нас она как-то затерялась среди множества сказок в васнецовском оформлении. Ну, то есть какие-то сказки мы восприняли именно в его исполнении, но "Лиса и заяц" не входит в их число. А само издание прекрасное.
Ещё среди авторских иллюстративных версий, доступных сейчас на рынке, заслуживают внимания:
версия Евгения Рачёва; но это совсем не мой художник, может быть потому, что в моём детстве ни одной сказки в его исполнении не было; изданий много;
близкая к ней версия Виктора Таубера (для литературной обработки Л.Толстого): https://www.labirint.ru/books/527057/
версия художника-анималиста Евгения Чарушина с черно-белыми, но очень добрыми рисунками; например тут: https://www.labirint.ru/books/254068/
и совершенно особенная литературная и художественная редакция Игоря Олейникова: https://www.labirint.ru/ebooks/10000348/ Графический роман, где сказка о лисе и зайце рассказана на материале Холокоста. очень интересно, но моя психика не потянула даже в описании на сайте. Хотя другой его "взрослый" графический роман - по сказке "Теремок" - мне понравился. В общем, присмотреться точно стоит.
В моем личном рейтинге эта "Заюшкина избушка" занимает достойное третье место после варианта Владимира Даля - Франчески Ярбусовой и изобразительной версии Марии Рудаченко. Тем не менее, хотя у нас уже были обе эти прекрасные работы, я купила и эту. Не столько за "вырубку", сколько за отличный от других редакций текст Ольги Капицы в сочетании с нераздражающими иллюстрациями.
Не без опечаток! На первой странице "пришло лето, у лисы избушка растаяла", а в...
Не без опечаток! На первой странице "пришло лето, у лисы избушка растаяла", а в дальнейшем везде "пришла весна". Но в целом ок.
Присоединюсь к отрицательным отзывам. Разочаровывают, могут разочаровать именно иллюстрации, ради которых, в первую очередь, эту книгу и покупаешь. И не совсем понятно, в чём корень зла. Иллюстрации не то что размытые, а как бы недорисованные, особенно лица - только намеченные, данные очерком, парой штрихов, как будто вырубленные топором. Какое там вглядываться! Кажется, что эти рисунки рассчитаны на беглое восприятие и издалека. Не знаю, может, у Васнецова разные техники встречаются, но если...
https://www.labirint.ru/books/591245/
Безобразное издание! Люблю иллюстрации Дехтерёва, сказочные во всех отношениях. У меня уже были "Сказки" Ш. Перро в серии "Малая книга с историей" от ИДМ. Там иллюстрации великолепные, но сказок всего четыре и все в переводе Тургенева. Хотелось расширить репертуар и переводов, и дехтерёвских иллюстраций. Тем более книга Детлита - переиздание "детлитовской" книги 1983 года, подразмевается, что оно того стоило. В общем, нет, ни фига. Не знаю, как переводы, а...
Главное достоинство этого издания, может быть, не столько в оформлении Юрия Васнецова (мне кажется, это не лучшая его работа и, с другой стороны, не лучшее оформление для этой сказки, а лучшее - у Франчески Ярбусовой или у Марии Рудаченко), сколько в литературной обработке. Обычно эта сказка издается в кратком изложении, а тут целая история, с подробностями, с диалогами. Ну, а иллюстрации Васнецова, понятно, ничего не испортили. Но, к слову сказать, отпечатаны они довольно бледно. Возьмите для...
https://www.labirint.ru/books/274102/
Ждала версию с иллюстрациями Владимирского, но вот получила и смотрю: иллюстрации мелкие, полностраничных всего пара-тройка на всю книгу и отпечатаны бледно. Шрифт крупный.
Не знаете, что почитать?