Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Рийрия. Исполнение пророчества | +30 |
Assassin's Creed. Ренессанс | +13 |
Академия | +5 |
Эра войны. Эра легенд | 0 |
Эра Мифов. Эра Мечей | 0 |
В первую очередь следует сказать, что это третья и четвёртая книга в цикле, так что начинать с неё точно не следует.
В третьей книге происходит первая прямая конфронтация, которая сопровождается неожиданными поворотами, первыми жертвами, закулисными интригами, становлением героев и развитием отношений между ними.
Это кульминация и развязка первой половины цикла, после которой встаёт вопрос: а что будет дальше-то, на протяжении ещё трёх книг?
А дальше будет продолжение войны, которое...
В третьей книге происходит первая прямая конфронтация, которая сопровождается неожиданными поворотами, первыми жертвами, закулисными интригами, становлением героев и развитием отношений между ними.
Это кульминация и развязка первой половины цикла, после которой встаёт вопрос: а что будет дальше-то, на протяжении ещё трёх книг?
А дальше будет продолжение войны, которое отличается от ожиданий обеих сторон и продолжается на протяжении нескольких лет, которые проходят между главами и показывают как ситуацию на передовых, так и интриги и изнеможение в тылу. Пока не происходит одно событие, которое меняет всё, и вынуждает другую группу героев отправиться в новый опасный поход, который обещает раскрыть ещё больше мифологии.
Но книга заканчивается мощным клиффхэнгером, который должен был нивелироваться очень скорым выходом следующей книги (Салливан сам контролирует даты выхода книг), но российское издание последних двух книг затянулось на несколько лет, так что на этом клиффхэнгере я и закончил свой прошлый заход в «Легенды первой империи». Однако теперь издание вышло в печать, и можно узнать завершение цикла.
После того как издательство спустя год после вопроса ответило мне, что собирается закончить выпуск перевода цикла, я решил снова перечитать всю серию, потому что в ней очень важны детали, развешано огромное количество чеховских ружей, сюжетные линии и развитие персонажей напрямую связаны друг с другом из книги в книгу, да и в целом мне очень понравилась эта серия, почему бы и нет?
Сам Салливан заявляет, что этот цикл можно читать независимо от «Откровений Рийрии» и «Хроник Рийрии», действие...
Сам Салливан заявляет, что этот цикл можно читать независимо от «Откровений Рийрии» и «Хроник Рийрии», действие в которых происходит спустя тысячи лет. Для читавших же можно видеть некоторые знакомые названия и мифологию, которые предстают далеко не такими, какими их описывают потомки — да, это довольно популярный ход про историческое искажение, срыв покровов и раскрытие истины, но здесь мы наблюдаем за этой правдой напрямую, являемся свидетелями сюжета и становлением героев, а не слушателями/читателями этих давних событий.
Первая книга довольно локальная и уникальна тем, что показывает зарю развития человечества в фэнтези. Если в «Откровениях Рийрии» мы видим достаточно стандартное средневековье, то здесь люди (рхуны) ещё не владеют письменностью, колесо ещё не изобретено, а довольно развитые эльфы (фреи), которых рхуны считают богами, владеют магией и землями, и считают рхунов чем-то вроде животных. Гномы (бэлгрейглангриане) технически продвинулись дальше всех, но проиграли войну фреям и затаились в своих краях. Но всё меняется, когда один человек убивает фрея, и слух об этом разносится по всем ближайшим краям, запуская снежный ком событий, длиною в шесть книг.
Одна из особенностей автора — он начинает выпуск серии только когда полностью её напишет. Являясь одним из самых успешных самоиздаваемых писателей (хоть к успеху он пришёл далеко не сразу), Салливан сам контролирует выпуск книг, поэтому объяснение такой особенности простое: повествование может обрести дополнительные детали, которые можно будет внести ретроспективно, а пауза между выпуском книг должна быть минимальная и фиксированная, в том числе чтобы читатель мог быть уверен, что цикл получит завершение. Об этом всём в предисловиях и послесловиях рассказывает сам Майкл и его жена Робин, и читать это не менее интересно, чем сами романы.
«Эра мечей» — прямое продолжение предыдущей книги, в котором происходит эскалация конфликта и первое путешествие, но больше всего мне нравится подход к персонажам, которые предстают героями, далёкими от архетипов. Калека, который с трудом двигается и разговаривает; почти всю жизнь прожившая в насилии и запугивании девушка со своеобразным мышлением; женщина средних лет, которая вынуждена брать на себя лидерскую роль в клане перед лицом неминуемой угрозы; девочка-хранитель знаний и девочка-друид, которой чуждо общество людей; чужак, мировоззрение которого проходит проверку и изменение. Ройс, Адриан и даже Ариста из «Откровений Рийрии», которых я очень люблю, всё же классические архетипы героев (хоть и образцовые), так что свежий взгляд на протагонистов в этой серии мне пришёлся очень по душе.
Остросюжетность и драма тут ровно в том количестве, чтобы соблюсти баланс между «летописными хрониками» и сюжетными поворотами с клиффхэнгерами. Если первая книга была локальной, то здесь уже происходит расширение мира путём путешествия и начала раскрытия сюжетной подоплеки как актуальных событий, так и мифологии в целом, и этим она мне нравится больше первой книги.
Рассматривая фэнтезийный раздел я раздумывал над тем, какую бы книгу выбрать себе. Подарочные сертификаты никогда не задерживаются у меня, особенно когда они относятся к самому важному в моей жизни увлечению.
Уже несколько раз я открывал страницу книги, но всегда закрывал, одёргивая себя. Я об этой книге практически ничего не знаю. И об авторе ничего не знаю. Где-то были лишь упоминания, зацепившие моё внимание. Ничего более. Но каждый раз возвращался, рассматривал обложку, перечитывал...
Уже несколько раз я открывал страницу книги, но всегда закрывал, одёргивая себя. Я об этой книге практически ничего не знаю. И об авторе ничего не знаю. Где-то были лишь упоминания, зацепившие моё внимание. Ничего более. Но каждый раз возвращался, рассматривал обложку, перечитывал аннотацию и рассматривал карту на одной из страниц. И я решился заказать.
Ройс и Адриан — дуэт воров, который больше известен как Рийрия. Они берутся за самые различные дела, в основном деликатные, иногда — политически значимые. Но одно казалось бы простое дело в итоге выливается в приключение грандиозного масштаба.
Больше всего мне понравилось в этой книге то, что от неё просто невозможно оторваться. Нет, это не обычная «жвачка» — лёгкое чтиво с простым языком, угождающее читателю. Иногда такое ощущение складывалось при чтении «Легенды о тёмном эльфе» Роберта Сальваторе. Но мир Аппеладорна проработан очень тщательно, персонажи прописаны до тончайших подробностей, а сюжет не проседает на протяжении шести книг ни разу. В то же время стиль и язык Салливана очень интересные, описания живые и будоражащие даже моё не самое лучшее воображение, и, что самое важное, при чтении споткнуться на чём-то просто невозможно — настолько гладко.
Думаю, каждый сталкивался с тем, что интересные места в книге не могут продолжаться вечно — рано или поздно придётся раскрыть какие-то детали сюжета, которые несомненно будут намного скучней, хоть без них и нельзя. И вот именно отсутствием этих мест «Рийрия» меня и покорила. Все переходы между действующими лицами осуществляются ровно в тот момент, в который нужно, и я ни разу не был недоволен этим переходом, ибо знал, что следующая глава будет такой же интересной, хоть и происходит в другом месте и с другими людьми. Таким не могла похвастаться даже «Песнь Льда и Огня» Джорджа Мартина.
Как я уже упоминал выше, описания и язык настолько живые, что я прорисовывал всё прочитанное в своём воображении как можно более чётко и детально, что вообще несвойственно для меня. Общей картины мне было мало. Честно говоря, я не понимаю, как раньше читал книги без такого ощущения. Это чистое изобразительное вдохновение, моментальная экранизация в моей голове. Мне не приходилось заставлять себя это делать — я хотел это делать, и делал это практически бессознательно. Даже Джоан Роулинг и её Поттериана не настолько меня захватывали.
Персонажи стали мне настолько родными, что я сейчас ума не приложу, что буду делать без них. Диалоги между ними — попросту образец того, какими они должны быть. Между персонажами существуют практически осязаемые нити отношений, каждая из которых либо утончается и рвётся, либо становится крепче в зависимости от происходящих событий или сказанных слов.
Описание магии — лучшее из всех, что я видел на своём веку. Я не смогу передать словами то, как Салливан обращается с ней, как расписывает процессы Искусства, как это всё выглядит и чувствуется. Магия, да и только.
Каждая книга будто хочет рассказать читателю историю в новых декорациях. Всегда разные местности, отличающиеся от предшествующих не только декоративно, но и функционально. Столько разного уместить в одну серию — это всегда признак мастерства.
Отдельно хочется отметить целостность всей серии. Несомненно, писатель изначально продумал основной сюжетный стержень, а не придумывал его на ходу. Ружья из первой книги стреляли даже в последней.
Боюсь, мой небольшой обзор вышел слишком сумбурным и не отличается ничем особенным. После идеального (для меня) языка и стиля Салливана я вообще сомневаюсь, что когда-нибудь мне понравится что-нибудь моего пера. Но простите меня, я не мог не написать хоть что-нибудь про (да простят меня Мартин, Роулинг и Сапковский) самое лучшее чтиво в моей жизни.
Никогда бы не подумал, что почти случайно купленная книга станет моей самой любимой.
Айзек Азимов - далеко не последний человек в научной фантастике. Им написано огромное количество произведений, в которых человечество шагнуло вперед в своей истории. Именно благодаря его перу мир узнал о роботах, позитронном мозге и законах робототехники. Но самым известным его произведением, пожалуй, считается цикл "Академия", с которым я и хочу сегодня вас познакомить.
Начну, как обычно, издалека. С Айзеком Азимовым я познакомился благодаря совету одного моего знакомого, который...
Начну, как обычно, издалека. С Айзеком Азимовым я познакомился благодаря совету одного моего знакомого, который настойчиво уговаривал меня почитать другую серию этого великого фантаста - "Детектив Элайдж Бейли и робот Дэниел Оливо", в котором детектив переплетается с научной фантастикой и в, частности, с темой позитронного мозга. Меня очень впечатлила масштабность прочитанного, и вскоре я уже мчался в книжный за "Лучшим книжным сериалом всех времен" по мнению жюри премии Хьюго. Но в те времена начать мне так и не удалось из-за различных причин, и потому я именно сейчас снова взялся за Азимова.
Первая книга основной трилогии повествует о далеком будущем, в котором человечество благодаря огромной экспансии создало Галактическую Империю, состоящую из тысяч и тысяч миров. Казалось бы, что может пошатнуть такое монументальное основание? Но известный математик Гэри Сэлдон говорит, что уже через пять веков Империя будет лежать в руинах, а затем настанут Темные Века длиною в тридцать тысяч лет. Свои заявления он подкрепляет наукой - психоисторией, которая изучает поведение не единичных людей, но целых групп и масс. Он и его последователи не могут исправить падение Империи, но могут сократить длительность Темных Веков с тридцати тысячелетий всего до одного. И для этого они создают на краю Галактики Академию...
"Академия" - это не остросюжетная фантастика, в которой постоянно фигурируют различные бластеры и, не дай Бог, световые мечи. "Академия" - это интеллектуальное произведение, в котором повествование постоянно перескакивает на десятилетия, а то и на столетия вперед, тем самым показывая всю динамику масштабной истории Галактики от лица людей, причастных к Академии. Огромное значение играют не сцены сражений, а диалоги и аналитика; будущее решают не войны, а политика.
"Академия" - это не самое легкое чтиво, но, безусловно, очень умное и реалистичное. Подчерпнуть множество научных, да и просто интересных идей из книг Азимова - самое простое, что может сделать читатель, открыв книгу "Академия". Термин "психоистория" так вообще должен уже закрепиться в области психологии, по моему мнению.
Главное - учитывайте все вышеперечисленное перед открытием книги. Иначе высока вероятность однажды взять и забросить.
Прежде всего, "АС: Ренессанс" - это новеллизация культовой компьютерной игры, которую я так сильно люблю за атмосферу, сюжет, антураж и персонажей. Практически все то, что вы прочитаете на страницах этой книги, вы несомненно увидите и в игре, которую я всегда рекомендовал абсолютно всем.
Саму книгу я уже читал пару раз в электронном варианте, но то был любительский перевод фанатов игры, который, тем не менее, вышел весьма и весьма достойным. Месяц с небольшим назад издательство...
Саму книгу я уже читал пару раз в электронном варианте, но то был любительский перевод фанатов игры, который, тем не менее, вышел весьма и весьма достойным. Месяц с небольшим назад издательство "Азбука" впервые выпустила данную книгу на русском языке, тут же начав работу над следующей частью - "АС: Братство". Каким же вышло данное издание?
Обложка и бумага весьма порадовали - они точно такие же, как и в оригинальном издании от "Penguin Books". Но сама книга - это лишь первая работа Оливера Боудена (по крайней мере, в этой серии), и потому язык автора немного хромает. Недостаточно различных оборотов, и потому слишком много законченных предложений, которые звучат как простое перечисление действий или чувств Эцио. Тем, кому важно именно действие, данный недостаток заметен практически не будет, но я, как любитель получать удовольствие также и от языка, в третий раз эту книгу читал не то чтобы с усилием, но все же не с таким энтузиазмом и погружением из-за постоянных точек в предложениях, на которые я натыкался, словно спотыкаясь при беге снова и снова.
Однако сюжет и проработка антуража сценаристами игры значительно сглаживают неопытный язык Боудена.
Теперь о переводе. Перевод вышел достойным, но имело место несколько опечаток и ошибок, которые уж слишком заметны. Но главное - нет синхронизации некоторых диалогов или высказываний с официальной локализацией игры. Приведу простой пример с одной из самых запоминающихся сцен в игре.
Игра:
"- Наша жизнь прекрасна, брат.
- Великолепна. Вот бы она не менялась!
- И никогда не меняла нас."
Книга:
"- Замечательная жизнь у нас с тобою, брат.
- Самая лучшая из возможных. Вот бы она не менялась.
- Пусть и мы навсегда останемся такими, как сейчас."
Согласитесь, первый вариант звучит намного гармоничнее. Да и фанатам игры, коими и является основная аудитория книги, было бы приятно увидеть больше таких соответствий с оригиналом.
К слову, в любительском переводе именно так и было - многие диалоги соответствовали официальной локализации.
И последнее. Очень порадовали некоторые "фишки" игры, заботливо перенесенные сначала Боуденом в свою новеллу, а затем и переводчиком в русскоязычное издание. Например, некоторые отдельные итальянские словечки, проскакивающие в диалогах, продолжают красоваться на страницах книги, а снизу присутствуют сноски с переводом и некоторыми пояснениями, коих очень много. Также в начале имеется небольшая карта места действия книги, а в конце - перечисление действующих лиц и отличия книги от оригинальной игры.
В целом, я весьма доволен покупкой. Издание заняло достойное место на моей книжной полке и теперь лежит там, дожидаясь своего будущего соседа - "АС: Братство". Но, мне кажется, вскоре она отправится в руки моим знакомым, которых я уже давно хочу познакомить с этой прекрасной историей Эцио Аудиторе, но которые по различным причинам отказываются поиграть в оригинал. После прочтения они вряд ли останутся такими же равнодушными, тем более игра дает намного больше, начиная с атмосферного саундтрека и заканчивая открытым миром Италии эпохи Возрождения. И в мотивации посмотреть, каковой является игра, как мне кажется, и есть главное достоинство книги Оливера Боудена.
Не знаете, что почитать?