Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Калевала | +169 |
Повелитель блох | +104 |
Набор открыток "Сердце сердцу весть подает…" | +90 |
Вокруг Кремля. Путеводитель | +85 |
Сказки. В 2-х томах | +73 |
Очень достойное переиздание Носова, особенно для ностальгирующих взрослых - получилась очень советская книжка. Причем ее советскость всячески подчеркнута и тканевым корешком, и слегка потертой обложкой.
Первоначально иллюстрации к Повелителю блох и Золотому горшку Ника Гольц рисовала именно черно-белыми, затем, по просьбе "Московских учебников" переделала в цветные, сохранив героев, сюжеты. Жаль, но то цветное издание 2007 г. было неудачным - издательство поразил вирус гигантомании и мелованной бумаги, что для текстовой книги - смерть. Также жаль, что то издание казалось на веки убило черно-белые рисунки Гольц, а они были ох, хороши! Тогда же как цветная версия была уже не столь...
И именно поэтому надо приветствовать возвращение черно-белых рисунков Гольц к Гофману, возвращение к текстовому формату вместо альбомного. И тексты, в отличии от Цахеса "Махаона", полные, без всяких сокращений и детских адаптаций - хватит нам испорченного Щелкунчика!
Претензия к издательству лишь одна: надо было совсем отказываться от цветных вставок, они здесь лишние. Но, видимо, побоялись народного гнева: книжка должна быть цветной, что есть абсолютное мещанство и глупость. В данном случае от черно-белых рисунков такого мастера, как Гольц, фантасмагории Гофмана только выигрывают.
Книга столь стремительно исчезла из продажи, что вызвало большое удивление. Вчера еще все обсуждали, вдруг раз - и нет. Долго искала, перекупать у спекулянтов-букинистов не хотелось, но благодаря книжной выставке получилось ухватить прямо у издательства этот раритет.
Что сказать? Наверное, не надо ждать книгу так долго. Олейников, конечно же хорош, но вот в сочетании с Лиром - не знаю, мешают они друг другу как-то, слишком похожи и каждый тянет одеяло на себя. Возможно виной тому и...
Что сказать? Наверное, не надо ждать книгу так долго. Олейников, конечно же хорош, но вот в сочетании с Лиром - не знаю, мешают они друг другу как-то, слишком похожи и каждый тянет одеяло на себя. Возможно виной тому и непрофессиональные переводы - не знаю, но осталось странное ощущение от книги. Хотя... Ведь это книга Про то, чего не может быть...
Очень интересный и необычный проект подготовила "Речь", издав "Калевалу", проиллюстрированную работами карельской художницы Тамары Юфа. И что интересно (и очень не характерно для Речи), не использовав в своей новой книге ничего из ранее выходивших книг. То есть по сути это абсолютно новая книга.
А в качестве иллюстраций были использованы станковые и графические работы из музеев и частных собраний. Это очень разные работы за очень протяженный период времени. Можно спорить,...
А в качестве иллюстраций были использованы станковые и графические работы из музеев и частных собраний. Это очень разные работы за очень протяженный период времени. Можно спорить, оправдан ли такой подход или нет, но мне кажется, что оправдан: у читателя впервые есть возможность увидеть большую часть работ на эту тему (часто недоступную для публики), собранные в одной книге.
Надо признать, что рисунки к двум ранее выходившим еще в советское время "Калевалам" сильно проигрывают "большим" работам Тамары Юфа, использованным в новом издании. Мы видим именно ту "Калевалу", которая и принесла известность художнице.
Здесь можно только восхититься работой дизайнера, оформлявшего книгу и сумевшего собрать воедино более 100 работ, очень разных по стилю, по технике. Книга неожиданно, учитывая исходный материал, смотрится стильной, цельной и единой.
Понятно, что многие будут сравнивать эту книгу с "Калевалой" Кочергина, где многим мешал неполный пересказ Любарской. Но дело там даже не в тексте - этих художников сложно сравнивать, очень разное у них не только видение мира, но и задачи. Прежде всего Кочергин выполнял именно иллюстрации к книге, к тому же "Калевала" Кочергина - это продолжение былин про киевских богатырей, там нет именно карело-финских особенностей, а есть некий общий эпос про героев - богатыри, кони, мечи. С тем же успехом Вяйнемейнена Кочергина можно перенести в любую былину про Илью Муромца, и читатель не отличит одного героя от другого. Герои же Тамары Юфа гораздо более созвучны калевальской теме, гораздо более самобытны. Правда, мужчин-героев там мало, Калевала Юфы - это драма женских судеб: дочерей, жен, матерей.
Книга шикарно напечатана известной латвийской типографией на матовой мелованной бумаге, картины смотрятся живыми, видны малейшие шероховатости, неровности. К сожалению, часть работ дана меньше по размеру, чем хотелось бы - а хотелось бы больше полных разворотов, но тогда книга получилась бы неподъемной.
К сожалению, издательство не подписало работы. Понимаю, что это нельзя было сделать в тексте, но очень бы просилось бы в конце, как список использованных работ. Но, судя по общению на стенде издательства на выставке, место нахождения значительной части работ неизвестно (тем удивительнее, что они смогли их собрать).
Получилась знаковая и очень непохожая на все остальное книга-альбом, в нынешнем ряду переизданий-реинкарнаций - как глоток свежего воздуха. Спасибо издательству, что собрали и показали, тем более, что сделано это на высшем уровне.
Как ни странно, но очень аккуратная книжечка. Рачева в последнее время столько печатали, что порядком испоганили, вырви-вырви глаз, чем ярче, тем круче. А здесь - хорошие мягкие, живые цвета, чистая, прозрачная акварель. Только это скорее не Мамина книжка, а Бабушкина, так как взяты картинки из совсем старых вариантов, в 80- е Колобка Рачева печатали с другими иллюстрациями. Но может и к лучшему, первые рисунки сейчас смотрятся более классически.
Странно, а мне одной кажется, что иллюстрации до боли напоминают известный фильм?
Очередное заигрывание с подрастающим поколением, а на деле - крайнее презрение и пренебрежение к оному. Ладно еще обложка, вы аннотацию почитайте - голливудский блокбастер отдыхает.
При покупке подумайте, а вдруг ваше чадо такими же словами и сочинение напишет: "замочил один перец старушку... а чё? рулит! как на духу - пять старушек - уже рупь" .
Даже оценку ставить не буду - Федор Михайлович не отвечает за издательства.
Не понятно, зачем делать обычную нормальную книгу в мягком переплете в твердом, да еще со всякими прибамбасами. Рисунки красивы сами по себе, не нужно им никакого обрамления, они декоративны по воле художника, а не издательства. Это как халву сахаром посыпать.
Спасибо издательству за эту книгу!!! Шикарные иллюстрации, очень в духе произведения. Книга хорошо сделана, полиграфия на уровне, цена - оправданна. Единственное "но" - удивила белая рамочка вокруг крупных иллюстраций, как будто рисовали их под другой размер книги. Но может я и ошибаюсь
Странное ощущение оставила книга у меня - полное несовпадение картинок и текста. Текст, ну обычный такой, в меру познавательный, такой кто угодно напишет, стандартный, такие редакторы издательств очень любят писать. А вот рисунки Галины Зинько - очень нестандартные, чудные, им с текстом тесно и не живется, воюют они. Им нужна чудесная сказка, сказочная история новогодней елки, а вот тексту - обычные рисунки, на тему как и почему.
Это очень большой том, очень. Но радует - Бажов нынче автор редкий. Только одни серебряные копытца и скачут, и скачут, так бы и остался бедняга автором одной сказки. Даже Малахитовую шкатулку нынешние дети и не знают. Странно, что издатели забыли про такого замечательного автора. Хорошо, что вспомнили.
Книга внушительная, ретроградная - текст, черно-белые гравюры, вклеечки "как было". Жаль только листы- кальки забыли, с ними бы и вовсе великолепно. Да и не все картинки надо было бы...
Книга внушительная, ретроградная - текст, черно-белые гравюры, вклеечки "как было". Жаль только листы- кальки забыли, с ними бы и вовсе великолепно. Да и не все картинки надо было бы давать, мне показалось, что одна черно-белая дублирует цветную.
И сказки про Ленина убрали зря, не надо из песни слова выкидывать, что было, то было, надо ценить свою историю.
Но это придирки, в целом издание редкое, нужное и роскошное, один супер-короб чего стоит. Молодцы издатели, что не пошли на банальное золото-малахит, а придумали своё и мастерски, но не нарочито обыграли каменный цветок. А рисунки по качеству печати получились лучше, чем художник того заслуживает.
Книга получилась очень бажовская, солидная.
Бедная-бедная Елизавета Бем, которая умерла в 1914 году и не дожила до того светлого момента, когда Чеснокова Ольга в 2016 году предложила ей меняться, правда не очень понятно чем.
какая жалость, что для такого дорогого, солидного и нужного издания были взяты такие плохие переводы - дореволюционные, очень архаичные. А ведь Гауф не такой простой автор
Господа издатели, ну зачем вы экономите на хороших переводах? А ведь эти переводы всех трех сборников есть, и они хорошо известны.
УЖАС!!!
Те, кто писал текст в этой книге, видимо, в Москве не живут, либо ее ненавидят. Весь текст надерган из интернета, причем из явно сомнительных источников. И это о городе, которому посвящено множество книг
Читаем про маршруты (иллюстрация 2)
Храм Василия Блаженного
нет такого храма, есть Покровский собор что на рву, который в народе называют Храмом Василия Блаженного по одному из приделов. Но нельзя "народные" названия давать в путеводителе как основные.
Воскресенские...
Те, кто писал текст в этой книге, видимо, в Москве не живут, либо ее ненавидят. Весь текст надерган из интернета, причем из явно сомнительных источников. И это о городе, которому посвящено множество книг
Читаем про маршруты (иллюстрация 2)
Храм Василия Блаженного
нет такого храма, есть Покровский собор что на рву, который в народе называют Храмом Василия Блаженного по одному из приделов. Но нельзя "народные" названия давать в путеводителе как основные.
Воскресенские ворота
"Во времена Ивана Грозного их прозвали Львиные, так как во рву жили львы, подаренные английской королевой. Тут был Монетный двор, аптека и даже университетская типография".
В каком рву жили львы? Если львы жили во рву, то причем здесь ворота? Из текста следует, что Монетный двор прямо здесь и был расположен. Тогда как Старый монетный двор - это целый комплекс зданий (одно и которых сохранилось до наших дней) и располагался он напротив Воскресенских ворот. И хорошо бы озвучить, что нынешнее здание - новодел. И уж промолчу, что по маршруту есть и более интересные, а главное подлинные сооружения.
Успенский собор
"Это первый каменный храм Москвы и самое древнее здание столицы, полностью сохранившееся до наших дней."
УЖАС!!! Дата постройки нынешнего Успенского собора 1475-1479 гг. То есть ничего древнее в Москве не сохранилось? А как же собор Спасо-Андроникова монастыря (1425-1427 гг)? Не надо так уж бездумно копировать википедию, где, кстати, сказано более аккуратно - "старейшее здание".
Ну, и упомянем, что называть нынешний Успенский собор первым каменным храмом Москвы тоже неверно.
Боровицкая башня
"... раньше здесь был въезд в Кремль".
А сейчас что? Ворота заложили? Ворота действуют и сейчас, именно через них проходят к Оружейной палате, а также въезжают машины. Это чуть ли не главные ворота нынешнего Кремля.
Большой театр
"Здание построено по проекту архитектора Розберга в 1776-1789 годах"
Мне кажется имя Бове в отношении здания Большого театра знают все москвичи. Но авторы путеводителя не знают. Может потому, что Бове родился в 1784 и никак не мог построить здание в 1776 году? Здание же Розберга сгорело в 1805 году. А нынешнее построено в 1821-1825 уже именно О.И.Бове.
Манеж
"... размещались дворцовые конюшни". По меньшей мере информация под вопросом, даже в википедии, откуда взята, она помечена как спорная. И уж точно здание строилось не как конюшня.
Гостиница "Националь"
"Одна из старейших гостиниц в Москве построена... в 1902 году". Бедная-бедная Москва, оказывается до 1902 года в ней и гостиниц то не было...
Иллюстрация 3
На Лобном месте никого не казнили!!! Публичные казни проходили на отдельном помосте, а также вниз, по спуску к Москве-реке и на Болотной.
"Налобное место, или возвышенный помост, конклав, построенный из кирпича; там во дни молебствий патриарх возглашает некоторыя молитвы, также объявляются царские указы". Какие казни...
Это неточности только на двух разворотах. А представляете, сколько их там всего? Ведь там 224 страницы... Ощущение, что путеводитель по Москве писался в Петербурге. Иначе объяснить такое равнодушие и вопиющую безграмотность невозможно. Сжечь, как вредную литературу! А авторов отправить на экскурсию по Москве. Может они ее тогда хотя бы увидят...
ЗЫ То есть единственная неточность у меня в отзыве - это количество страниц данного опуса. К нашему общему счастью - их всего 48. Возрадуемся! А значит все остальные грубейшие ошибки имеют место.
По Степану Разину. Казнь на Лобном месте - это лишь одна из версий и большинство историков считает, что четвертовали Разина на Болотной. Также очень сомнительны факты и по казни раскольника Пустосвята. Ну, и если уж совсем придираться, то современная постройка, которая у вас на картинке - это работа Казакова конца 18 века, а Разин жил и умер несколько ранее.
Данную книгу действительно не читала - мне хватило разворотов, которыми так любезно похвалилось само издательство.
Не знаете, что почитать?