Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Маленький журавль из мертвой деревни | +18 |
Повесть о прекрасной Отикубо | +14 |
Красота - это горе | +6 |
Черный квадрат | +5 |
Самушок | +5 |
Мне книга понадобилась для того, чтобы контролировать входящий поток информации, фильтровать и применять принципы критического мышления по отношению к повсеместно внедряемым идеям. Сегодня это совершенно необходимо. Стиль автора поначалу мне показался довольно тяжеловесным, иногда приходится перечитывать и переосмысливать формулировки, чтобы вникнуть, но оно того стоит.
Мне очень интересно, как данное произведение воспринимают в современной Европе и Америке, потому что, по сути, оно пронизано...
Мне очень интересно, как данное произведение воспринимают в современной Европе и Америке, потому что, по сути, оно пронизано расизмом, особенно при нынешней чувствительности общества и СМИ по отношению к данной теме. Нет, конечно, Лебон не провозглашает евгенику и не предлагает старый добрый рабовладельческий строй, ему вообще чужды какие-то насильственные трансформации. Он пишет о том, что все народы не могут быть равны исторически и интеллектуально, и это нужно учитывать при "слияниях и поглощениях", приводит принципы поглощения количеством качества и т.д. При этом я уверена, что идеологи равенства, инклюзивности и дайвёрсити книгу знают наизусть.
Не могу рекомендовать книгу абсолютно всем. Но тем, кто хочет управлять входящим потоком информации или понимать предпосылки всего происходящего в инфопространстве, безусловно, рекомендую.
Если вам не очень нравится смотреть Малевича, значит, стоит попробовать почитать Малевича :) Современники говорили, что он обладал невероятным магнетизмом как спикер (как назвали бы его сейчас). Невозможно было устоять, когда он излагал свои принципы аудитории. Часть этого магнетизма, несомненно, передалась и книгам. Даже если вдруг содержание и стиль придутся не по душе или ценностная философия автора окажется абсолютно вам не близка, по крайней мере, после прочтения вы сможете объяснить...
В качестве бонуса: если у вас есть дети, вы начнёте ценить их каляки-маляки, обнаружив в них ту самую желанную для состоявшегося художника беспредметность, перестанете оценивать творчество детей по принципу хорошо = похоже, плохо = не похоже.
Эту повесть я читала в детстве, хотя это не вполне детская литература. Теперь захотелось заново пережить этот детский опыт: удивительно, но именно благодаря этой сказке Япония для меня – не самураи, не харакири и прочая развесистая клюква, а прекрасная японская Золушка (именно с этой героиней у Отикубо больше всего сходства), добрая и благородная. Есть здесь и дружба, и любовь, и злая мачеха, и сёстры, и проникновенные стихи, без которых немыслима японская литература. Но самое интересное...
Если бы мне сказали, что роман написан в XV-м веке – я бы поверила. Разумеется, если немного адаптировать реалии, переименовав коммунистов в "мятежников", например. По сути, эта история совершенно не привязана ко времени и месту. Индонезийцев, японцев и голландцев можно мысленно экстраполировать, вспоминая любые другие народы, связанные темой войны и освобождения. Роман не оставляет равнодушным, но кнопки и триггеры, на которые реагирует вовлечённый читатель, банальны и находятся, как...
Анри Перрюшо я готова читать бесконечно. Для меня не столь важно, про кого именно он пишет. Во-первых, очень грамотный баланс между литературностью изложения (читаем биографию как интересный роман) и точной документальностью фактов. Во-вторых, можно узнать много любопытных деталей, которые позволяют образу художника, о котором пишет Перрюшо, в буквальном смысле оживать перед глазами. В-третьих, с удивлением для себя обнаружила, что по ходу чтения избегаю спойлеров... Звучит смешно, какие там...
Ещё хочется отметить заслуги переводчика: текст читается легко, хотя и синтаксис довольно интенсивный, и характеристики очень развёрнутые. А к концу герои становятся какими-то совсем знакомыми, будто давние соседи: и сам Лотрек, умирающий на руках матери, и сама страдалица-мать, и эксцентричный буян-отец, после смерти 36-летнего сына закрывшийся в комнате, чтобы пострелять.
Мне очень интересна психология китайцев, уж очень большое значение они играют в сегодняшней нашей жизни. Прочитав эту книгу, я поняла, пожалуй, три вещи: 1). Семья, всё-таки, для китайцев – превыше всего, пусть даже она странная и "неправильная". 2). Прощать детей – надо, в том числе принимать обратно в семью тех, кто предал "по политическим мотивам" (а в годы культурной революции считалось нормальным отказываться от родителей). 3). Знаменитый китайский страх...
Чудесная книга финского иллюстратора (и учительницы рисования). Я эту книгу впервые прочитала на эстонском языке, так как мы живём в Эстонии. Иллюстрации очень хорошего качества, очень понятны и взрослому, и младенцу. Книга с душой, мой сын (ему 1,5 года) всё время трогает рукой страницу, где нарисованы летящие с деревьев листики, ему кажется, что они настоящие и вот-вот улетят! Качество печати тоже отличное, хорошая бумага (даже с нашим грубым детским листанием страниц не испортилась). Ещё я...
Не знаете, что почитать?