Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Фауст | +3 |
Rene Magritte | +1 |
Не упустить свою жизнь. Практика осознанности в творчестве | 0 |
Вернувшиеся. Столпы общества. Кукольный дом. Привидения | 0 |
Коломба | 0 |
Эту книжку я приобрела в 2017 году, когда еще в школе предложили прочитать «Кукольный дом». Не раздумывая долго, я сразу же купила именно эту, поскольку в библиотеке уже имелось несколько из этой серии АСТ.
Насчет самого издания
Бумага — серая, газетная, рыхлая, однако в этой серии издательства всегда так, я это уже знала. Шрифт с засечками (люблю такой), достаточно крупный, НЕ мелкий, НЕ смазывается. Опечаток нет. Переплет крепкий, 3 года как новый, не разошелся, не сломался. Обложка...
Насчет самого издания
Бумага — серая, газетная, рыхлая, однако в этой серии издательства всегда так, я это уже знала. Шрифт с засечками (люблю такой), достаточно крупный, НЕ мелкий, НЕ смазывается. Опечаток нет. Переплет крепкий, 3 года как новый, не разошелся, не сломался. Обложка твердая, красная позолота не стерлась, хотя говорят, что обычно стирается, но, скорее всего, это зависит от ухода за книгами. У меня таких книжек 8, все в отличном состоянии на полках, ничего не стерлось и не смазалось (а некоторые из них еще с 2010 г.). Единственное, что для меня не ахти – это низкое качество фотографии, которая стоит на обложке, но это чисто мой дизайнерский загон, не обращайте внимания ))
Помимо «Кукольного дома», в этом издании есть пьесы «Столпы общества» и «Привидения», а также вступительная статья от переводчицы Ольги Дробот. До сих пор (и я думаю, еще много раз в будущем) я перечитываю пьесы Ибсена, каждый раз нахожу в них что-то новое. Как написала Ольга Дробот в предваряющей пьесы статье «Несколько слов об Хенрике Ибсене», у этого драматурга «поиск правды – главная тема во всех пьесах о современности». Они оставляют тебя в подвешенном состоянии, оживляющем на глубокие размышления и полемику – с собой, с другом или в целом с обществом. Так что однозначно советую как пьесы, так и это издание.
P.S. Сборник был назван «Вернувшиеся», это название есть на одной из первых страниц книжки (прикрепила фото), выделяется особым шрифтом. Это шрифт — шрифт, который красуется на одноименном иммерсивном шоу по мотивам пьес норвежского драматурга. Шоу проходит и в Москве, и в СПб (сейчас, из-за COVID'а прекратили). Советую всем сходить и туда, в Москве этот перфоманс располагается в доме Смирнова. Это очень интересный опыт, расширение граней визуального возможного и совершенно новых подход к тому, как может быть воплощено классическое произведение литературного искусства.
Серия Basic Art издательства TASCHEN — самая любимая. Минималистичный белый дизайн с красивым шрифтом, суперобложка, высокое качество печати. Большой формат, почти А4. Полиграфически книга прекрасно исполнена: плотные страницы, белые, гладкие, приятные на ощупь. Все репродукции картин яркие, четкие, большие (очень много размещенных во всю страницу, что радует), превосходно сопутствуют тексту, почти на каждой странице (!) есть репродукция, под которой указано название картины на английском, год...
Язык Марселя Паке тонок, потребовалось сидеть со словарем в некоторых местах, поскольку использовалась достаточно высокая английская лексика. Словила своего рода дежавю из-за того, что ранее читала книжку Геташвили о Магритте, в которой излагалось примерно то же самое, но на русском; однако данная книга помогла мне в какой-то степени осмыслить некоторые английские пассажи, скажем так, адекватно их уложить на наш язык в голову)
Абсолютно довольна покупкой и однозначно рекомендую! Особенно часто это издание попадает под скидки и акции, так что можно купить подешевле: не за 1800, а за 1100. Хочу в будущем собрать Шагала, Дали, Уорхола, Малевича, Муху, Поллока, Тулуз-Лотрека.
Никто еще не переваривал закваски вековой. Ведь этот свет, все мирозданье – для бога лишь сотворены.
Об издании: когда я выбирала, какого «Фауста» купить, для меня было два главных аспекта: перевод и качество печати, и характеристики этого издания совпали с моими запросами. В данном издании приводится перевод Холодковского, который считается наиболее точным и в котором нам задали читать. Бумага – белая, достаточно плотная; сначала кажется, что просвечивает, но на самом деле выдерживает даже...
Об издании: когда я выбирала, какого «Фауста» купить, для меня было два главных аспекта: перевод и качество печати, и характеристики этого издания совпали с моими запросами. В данном издании приводится перевод Холодковского, который считается наиболее точным и в котором нам задали читать. Бумага – белая, достаточно плотная; сначала кажется, что просвечивает, но на самом деле выдерживает даже выделяющий маркер. Печать четкая, не смазывается, можно оставлять заметки на полях (делала это карандашом), они тоже не стираются пальцем. Все физические повреждения берет на себя суперобложка, которая не мешает при чтении, на удивление. Единственное, что меня печалит во многих изданиях – и в этом в том числе – это отсутствие примечаний; их я открывала параллельно на ноутбуке на сайтах librebook и gete.vechel, чтобы были пояснения в некоторых моментах; без них многое оказывается нераскрытым или непонятным, но это, наверное, мое скромное мнение. Однако отсутствие примечаний – не минус, поскольку с их наличием изменилась бы и цена, и объем книги – так что это издание, конечно, рекомендую!
О книге: Она, конечно, вечная. «Есть высшая смелость: смелость изобретения, — писал Пушкин, — создания, где план обширный объемлется творческой мыслью, — такова смелость… Гёте в Фаусте». Думаю, здесь не нужно слов, нужно просто это произведение прочитать; каждый уважающий себя человек должен - в переводе, а лучше, конечно, в оригинале (я вряд ли когда-либо такое осилю, поскольку мой язык - французский, но почему-то на протяжении всего процесса чтения возникал любопытный вопрос: «Интересно, а как это звучало бы в оригинале?»).
Важно, что Гёте затрагивает не один жизненный конфликт, а выстраивает последовательную, неизбежную цепь глубоких конфликтов. Гёте писал свой opus magmun всю свою писательскую жизнь, с 1772 по 1831 гг. Некоторые сцены (например, с Грехтен) писались до 1775 года, другие были завершены только в 1830 году. Часто первые и последние планы совершенно расходились, как план действия II во второй части: план от 1816 года совершенно не похож на окончательный вариант, доработанный через 15 лет. Это, действительно, эксперимент с жизнью. Гёте вложил в «Фауста» всю свою житейскую мудрость и большую часть исторического опыта своего времени.
Эту книжку я покупала еще в далеком 2011, когда закончила 5 класс и в списке «Летнего чтения» показалась фамилия «Мериме» и рядом значащееся «Маттео Фальконе». Спустя 9 лет мне захотелось снова прочитать эту новеллу, а книжка как новая: разве что страницы чуточку пожелтели – но они и стояли к солнцу, это ожидаемо – однако в целом: твердый переплет, оранжевая обложка, плотные страницы, внятный, нормальный шрифт – всё сохранилось. Кстати, зачастую книжки, оформленные «для школьной программы»,...
Об издании: для "Эксклюзивной классики" у меня уже давно отдельная полка, поскольку уж очень эстетически красивое оформление в этой серии АСТ. Несмотря на достаточное количество страниц (почти 500), шрифт нормальный (а не мелкий, какой он, например, в "Анне Карениной" из этой же серии), страницы серые, но плотные, приятные на ощупь. В книге еще около двадцатка рассказов, хотя я покупала ради того, что выведен в заглавие сборника; зато теперь, конечно же, ознакомлюсь с...
О книге: "Золотой жук" очень увлекательный, захватывающий - рассказ, который читаешь не отрываясь. Особенно меня поразил впоследствии, ближе к концу рассказа факт проявления черепа под влиянием тепла – это, конечно, увлекательнейшая развязка. В какой-то момент уже была уверена, что Легран действительно обезумел, ударившись в лихорадочное сумасшествие, поскольку его постоянные, отмеченные раннее рассказчиком, отпадения «то в восторженность, то в угрюмость» характерны как раз-таки для маниакально-депрессивного расстройства, циркулярного расстройства, как назвали бы это во времена По – но всё оказалось намного легче и не так мрачно :)
P.S. Очень классно, по-моему, в "Золотом жуке" показали расшифровку послания. Парочка фотографий для ознакомления.
Не знаете, что почитать?