Достаточно любопытная книга, но не сказал бы, что превосходная во всех отношениях. Ответа на вопрос о происхождении жизни автор на самом деле не дает, как не дает его пока современная наука. Относительно места возникновения жизни Лейн ставит на глубоководные щелочные гидротермальные источники. Опять-таки, для современной науки это лишь одна из рассматриваемых гипотез.
В книге довольно много критических комментариев от научного редактора перевода, что можно зачесть и как плюс, и как...
В книге довольно много критических комментариев от научного редактора перевода, что можно зачесть и как плюс, и как минус.
Плюс -- довольно внушительный библиографический список литературы. Хотя, отметил бы, список далеко не исчерпывающий.
Читается книга в основном довольно легко. Однако местами из-за обилия специфической информации начинаешь терять нить рассуждений автора.
Не совсем понятен выбор "основных" иероглифов в количестве лишь 50 (!) штук. Навскидку, выбранный набор иероглифов не похож на наиболее частотный в употреблении. Кроме того, надо учесть, что практический минимум грамотности составляет 2500-3000 иероглифов. В связи с этим, на мой взгляд, книга довольно бесполезная.
Ответы к заданиям в пособии отсутствуют. Пояснения к материалу даются на китайском (иероглификой), хотя сами задания формулируются на русском. Соответственно, для самообучения книга практически бесполезна, потому что учащимся с невысоким уровнем знания языка будет трудно или просто невозможно себя проконтролировать.
Собрание сочинений не полное. Легко видеть, что собраны произведения по принципу -- что было выложено на тот момент в сравнительно простом доступе в Интернете. Типографика на среднем уровне. За редакторскую работу смело можно ставить "неуд." Додуматься писать слово "бог" у Житкова с большой буквы, тогда как в оригинале написано с маленькой -- это нонсенс. В общем, если рекомендовать покупать, то только, как говорится, "на безрыбье"
Плюсы издания: качественная печать, крупные легко читаемые иероглифы, работа переводчика выполнена на высоком уровне.
Минусы: не все объяснения идиом в достаточной степени ясно сформулированы. Смысл отдельных идиом не согласуется с толкованиями, которые можно найти в других местах (к примеру, из разъяснения в предлагаемом пособии идиомы "брать в долг шкуру у тигра" я не смог понять однозначно ее смысл). Это, по всей видимости, проблема автора оригинального китайского текста. В...
Минусы: не все объяснения идиом в достаточной степени ясно сформулированы. Смысл отдельных идиом не согласуется с толкованиями, которые можно найти в других местах (к примеру, из разъяснения в предлагаемом пособии идиомы "брать в долг шкуру у тигра" я не смог понять однозначно ее смысл). Это, по всей видимости, проблема автора оригинального китайского текста. В издании относительно небольшое количество опечаток, они хорошо видны.
Книга уменьшенного формата A6. Бумага белая, просвечивает не сильно. Иероглифы, несмотря на уменьшенный формат, достаточно крупные, чтобы не напрягаться при чтении (крупнее, чем в некоторых других обычных словарях).
Словарь заточен именно на изучающих язык и представляет собой как бы самую выжимку толкового китайского словаря (образец размещения словарных статей можно видеть на фото). Это большой плюс.
На развороте помещается 8-10 слов. Блоками подобного размера как раз удобно заучивать...
Словарь заточен именно на изучающих язык и представляет собой как бы самую выжимку толкового китайского словаря (образец размещения словарных статей можно видеть на фото). Это большой плюс.
На развороте помещается 8-10 слов. Блоками подобного размера как раз удобно заучивать слова поточно. Возможно, этим обстоятельством обусловлен уменьшенный формат издания.
В конце дополнительно отдельно помещена табличка счетных слов, которые присутствуют на 6 уровне HSK (16 штук, на 2,5 страницах). Это помимо того, что эти же слова размещены в общем списке. Также приведена небольшая табличка самых распространенных единиц измерения (на 1,5 страницах).
Каких-то критических недостатков при ознакомлении с изданием не выявлено. Разве что цена, пожалуй, была бы несколько более предпочтительна со скидкой. На фоне некоторого дефицита русскоязычных пособий для изучения китайского на продвинутом уровне, можно сказать, данное издание в дополнительной рекламе не нуждается.
Хорошее пособие. Стандартное содержание: тексты со словариком новых слов, для более длинных текстов имеется еще списочек вопросов. Плюс аудио с озвучкой на CD.
Заявлено, как пособие для третьего-четвертого года обучения, то есть предполагает или помогает выходу на "продвинутый" уровень.
Исключительно полезное пособие. Возможно, это вообще лучший учебник из всех, что мне приходилось видеть. Тот случай, когда хочется поставить оценку много больше 10 стандартных баллов.
Знание древнекитайского языка фактически является необходимостью для хорошего овладения современным китайским языком (об этом также говорится во Введении к курсу). И вот тут эта книга приходит на помощь. Учебник должен хорошо подойти для самостоятельно изучающих язык и продвинувшихся на этом пути до того...
Знание древнекитайского языка фактически является необходимостью для хорошего овладения современным китайским языком (об этом также говорится во Введении к курсу). И вот тут эта книга приходит на помощь. Учебник должен хорошо подойти для самостоятельно изучающих язык и продвинувшихся на этом пути до того уровня, когда возникает насущная потребность приобрести навыки вэньяня.
Раздел "Литература" данного курса насчитывает 161 название источников на русском и китайском языках. В приложении 2 на часть упражнений, кажется, забыли привести правильные ответы, но это не в состоянии приуменьшить ценность курса и общее превосходное впечатление от книги.
Очередное полезное пособие как для начинающих изучать китайский язык, так и для среднего уровня.
Хочется отметить, что темп чтения в аудио весьма комфортен: не быстро, но и не слишком медленно.
Есть одно замечание: местами (точечно) озвучка не совпадает с печатным текстом. На общий смысл это практически никак не влияет. Имеющиеся расхождения можно рассматривать как информацию к размышлению или дополнительное упражнение.
Практическая грамматика современного китайского языка. Книга свое название вполне оправдывает. Теоретические сведения излагаются не как "теория ради теории", а вполне доступным языком и с прозрачной практической направленностью -- чтобы читатель лучше понял для себя устройство китайского языка и овладел какими-то навыками адекватного перевода. Пожалуй, единственный с ходу не совсем понятный лингвистический термин, который попадается в книге -- это "синтагма" (указывается,...
Изложение ведется довольно лаконично, но ясно, без темных мест. Материал хорошо структурирован. Чувствуется, что автор глубоко владеет темой.
Для начинающих изучать язык, наверное, данное пособие не подходит, так как систематическая транскрипция китайского текста в книге отсутствует, а лаконичность изложения все же требует от читателя некоторой предварительной подготовки. Подойдет для изучающих язык на среднем уровне (и выше).
В пособии есть 43 упражнения на закрепление излагаемого материала (понимание и перевод). Для 16 из этих упражнений в конце книги в разделе "Ключи к грамматике" приведены ответы (перевод с китайского на русский).
Не знаете, что почитать?