Книга представляет собой сжатое изложение основных тенденций развития жанров мирового искусства. Она не покрывает всех стран и эпох, но захватывает наиболее значимые. Есть два раздела посвященные одежде XI — XIX веков. Язык живой и захватывающий. Это не сухой научный догматизированный язык, который и читать не хочется. Все наоборот, слог автора увлекает. Неудивительно, это ведь П. Гнедич, племянник самого Н. Гнедича, переводчика «Илиады». Учебником, конечно, книга не является. Ее лучше читать...
Покупал книгу в подарок. В целом есть интересные моменты, но все же книга больше носить околонаучный характер. Что-то на стыке хиромантии и науки. Почитать интересно, но конечно, научного обоснования многим тезисам быть не можете. Или попросту их невозможно проверить. Ведь никто не ведет учет людей с н-ми родинками в н-ом месте и их характеров. Так что книга неплохая, но больше для развлечения и личного наблюдения.
Сам по себе самоучитель добротный: есть схемы, об'ясняется грамматика, дана теория, есть темы. Но есть 2 технические проблемы: во-первых, оглавление и реальное расположение рубрик не соответствуют друг другу. Придется самому все искать или исправлять. В самоучителе 415 стр., а в оглавлении аж 476. Во-вторых, аудио приложения на сайте ast.ru/audio. нет! Там есть только для учебника того же автора под названием полный курс и со схожей обложкой. Видимо и оглавление от этого курса. Написал на почту...
Разговорник компактный, в твердой обложке, но совершенно не тяжелый. Составлен очень грамотно и подробно по об'ему материала. Он есть на все темы общения. Есть таблица звуков, правда она дана не по нормам кастильского языка. Дело в том, что транскрипции испанских букв "с" и "z" даны как [с], а на самом деле это звук, близкий английскому th. Встречаются опечатки в рпзделе "национальные омобенрости", но это промах наборщика. В целом книга достойная, т.к. дается...
Повествование о жизни А.де Сент-Экзюпери написано живым языком, проливает свет на многие моменты жизни. Конечно, дать полного ответа дать не может, но читается на одном дыхании. Прилагаются фотографии, а самое главное книга сподвигает прочитать произведения писателя именно в хронологическом порядке, как дан совет. В книге уделено большое внимание летным экспедициям Экзюпери, чего совершенно нет в литературных предисловиях к его книгам.
Приобрел книгу в подарок человеку, который никогда не учил английского. Но так как сам оканчивал языковую гимназию, то понял, что без помощника с этой книгой язык не освоить. По крайней мере нужно аудио приложение, иначе произношение будет просто нечто. Все транскрипции даны русскими буквами (например, this is - [зис из]). Конечно, в книге заявлено, что она учит методом игры. Но думаю без начал про знолегия и маленьких разделов грамматики не обойтись. Хотя возможно, есть и те, кого это устроит....
Книга предназначена в первую очередь для тех, кто знаком с историей Испании. В целом читать интересно и захватывающе. Но повествование достаточно суб'ективно. Книга написана в форме интервью. Хуан Карлос освещает многие моменты истории страны через свое видение. Отношение к Франко поразило, но в целом это их личные отношения. Книга безусловно расширит кругозор. Удивило, что 80 процентов фотографий с Горбачевым и его женой.
Учил испанский по этому учебнику на 1 и 2 курсах госкурсов ин.яз. Учебник добротный, качественный, академический. Все лексические и грамматические моменты отрабатываются множеством упражнений. Все это способствует закреплению лексико-грамматического материала. Учебник прошлых изданий страдал одним недостатком-было мало разговорной лексики, но это легко восполнить иным пособием.
Справочник составлен грамотно и имеет информацию по всем разделам, есть примеры, исключения, транскрипции. Есть примеры грамматических форм в странах Южной Америки и др. Книга очень полезна для повторения, написана живо и доходчиво. Материал подан так, что ложится на память сразу.
Музыка П.И. Чайковского не подлежит критике, но к сожалению, с помощью этого диска всей звучности не ощутить. Звук действительно приглушен и на полной громкости звучит тихо, тем более еще слышнее шумы. Но об этом сказано в описании, что сохранены шумы с пластинки. Так что диск на любителя
Музыка П.И. Чайковского не подлежит критике, но к сожалению, с помощью этого диска всей звучности не ощутить. Звук действительно приглушен и на полной громкости звучит тихо, тем более еще слышнее шумы. Но об этом сказано в описании, что сохранены шумы с пластинки. Так что диск на любителя
Словарь очень компактный, ожидал, что он будет весомее. Но несмотря на компактность в нем присутствуют все необходимые слова. Есть список слов в алфавитном порядке, а также можно их найти по тематике. При переводах газет и художественной литературы незаменим. Тем более всегда можно взять с собой, совсем не имеет веса.
Сама книга имеет логичную структуру, а также богатое приложение с фразами по темам / в магазине, аэропорту, семья и т.п./ Но это не учебник и не самоучитель в полном смысле слова. Действительно, пол книги посвящено грамматике и она хорошо освещена. Но нет ни одного упражнения на отработку умений. К тому же любому, кто впервые начинает учить шведский, будет сложно усвоить правильное произношение, т.к. аудиоприложения нет. Поэтому книга будет полезна тем, кто уже учит язык и хочет расширить свой...
Заказывая эту книгу, в первую очередь, хотел еще раз узнать новое о Русских сезонах, о постановказ, закулисной работе. Меня порадовало, что отдельно в книге есть глава "Воспоминания о рус. балете" /более 200 стр./ Дневниковые записи не очегь впечатлили - записи на кпждый день иногда носят технический характер.
Но воспоминания о Рус. балете настоящее чудо, хотя и в высшей степени суб'ективны, пропущены через личную жизнь А. Бенуа. Но в правдивости им не откадешь. Есть даже перекресты...
Но воспоминания о Рус. балете настоящее чудо, хотя и в высшей степени суб'ективны, пропущены через личную жизнь А. Бенуа. Но в правдивости им не откадешь. Есть даже перекресты с другими воспоминаниями. Так, Карсавина в "Театральной улице" говорит, что она она участвовала в спектакле, на котором умер Стуколкин. А вот Бенуа тоже пишет об этом, но еще и называет спектакль - "Коппелия".
Вообще, удивительно, сколь живы описания событий, прошлого, людей, чувств прошлого у Бенуа. Так, будто это было сегодня, вчера, а не 10 лет назад и более. А. Бенуа обладал даром чистого искренного поаествования, когда хочется читать и читать. Все предельно искренно.
Книга может быть интересна в первую очередь тем, кто уже знаком с миром Русского балета. Слог Альджеранова не слишком увлекает, очень много нюансов, которые не интересны читателю, не осведомленному в перепетиях. Это скорее дневник с записями, но только без деления по датам. Интересно будет тем, кто читал воспоминания Лифаря, Мясина. Тогда многое понятно и ясен контекст и причины реакций. В целом книга развлекательной точно названа быть не может, но для расширения познания о жизни Павловой...
Не знаете, что почитать?