Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Диета Святой горы Афон | +47 |
Публичное одиночество | +44 |
Прекрасная Франция | +31 |
Коксинель | +20 |
Система естественного оздоровления Галины Шаталовой | +17 |
Прекрасно написанная книга - живая, непосредственная, с юмористическими отступлениями про тещу, детей и просто о чём-нибудь. Есть и знаменитая диета Протасовка. Купил еще две книги в подарок.
Рецепты доступные и доходчивые.
Довольно интересная книга со странной структурой. Часть текста идет от лица автора, часть текста - это касается истории создания фильма "Индокитай" - это огромные фрагменты из дневников актрисы, а потом снова текст от автора. Но читается легко. Единственное но - в тексте много ошибок, очепяток, порой весьма досадных - например, режиссер Марко Феррери назван как Марко Ферелли, потом снова Феррери, и снова Ферелли. Неприятный осадок смягчает обилие черно-белых фотографий - практически...
Очень странную книгу прочитал, заинтригованный автором Ширли Джексон, которая якобы оказала огромное влияние на Стивена Кинга (у него нет ни слова о ней). В этом же году вышел байопик "Ширли" с великолепной Элизабет Мосс в роли чокнутой (не от мира сего) писательницы.
И вот я читал-читал, думал и думал. Книга написана превосходно, легко читается, сразу захватывает, но не оставляла меня мысль о том, что вся книга это монолог уже умершей героини. Но разгадки так и нет. Короче, умеет...
И вот я читал-читал, думал и думал. Книга написана превосходно, легко читается, сразу захватывает, но не оставляла меня мысль о том, что вся книга это монолог уже умершей героини. Но разгадки так и нет. Короче, умеет Ширли водить за нос доверчивого читателя.
Рекомендую.
Кстати, фильм по этому же роману смотреть не советую. В нем ни грамма очарования и загадки, которые присутствуют в романе.
Я ожидал более интересное изложение материала, но, видимо, автор лучше говорит, чем пишет. Есть ряд дельных моментов, которые можно использовать в своей практике. В конце список упомянутых в тексте докладчиков, ролики которых можно просмотреть в интернете. Спикерам, безусловно, эта книга необходима.
Замечательный, захватывающий детектив в лучших традициях Гришэма. В этом романе даже больше приключений и детективной интриги, чем привычной юридической казуистики. Главной героиней здесь обозначена молодая женщина-писательница Мерсер Манн, которую в своем расследовании и поиске преступника используют частные детективы. Гришэм через героиню описывает мироощущение молодого писателя, его взаимоотношения с читателями и издателями. Достоинством романа является ощущение полной причастности к редкому...
Поклонники писателя должны быть очень довольны его новым романом, а кто впервые купит книгу этого автора - не разочаруется.
К сожалению, книга не для всех. По-крайней мере, не для меня. Тяжелое нудное чтение, цитирование огромных кусков из поэзии и литературы. Вроде бы должно быть интересно, но чтение напоминает процесс перевода одного языка на другой со словарем. Жаль.
Самое издание неприятное, как и все издания Бертельсманна. Холодная бумага, на обложке неестественно розовый Петербург. Никакой аутентичности.
Потрясающий роман - настоящая сага о еврейской семье Машбер. Как известно, начало написанию еврейских семейных саг положил Исроэл-Иешуа Зингер великолепным романом "Семья Карновских". Далее последовал блестящий роман "Семья Мускат" его брата Исаака Башевиса Зингера, лауреата Нобелевской премии по литературе. Традицию продолжили Аллегра Гудман романом "Семья Марковиц", Меир Шалев романом "Фонтанелла", Филипп Бласбанд романом "Книга Рабиновичей"....
Читается легко, непринужденно. Героям сопереживаешь как собственным родственникам. В книге переплетены реальность и магия, добро и зло, жадность и щедрость, низость и святость. И, безусловно, здесь не обошлось без библейских мотивов, которые только возвышают рассказанную историю семьи Машбер до масштабов ветхозаветной трагедии. Надо отметить, что после чтения остаются вопросы о роли некоторых персонажей в истории этой семьи, которые даже своим появлением на страницах кардинально меняют весь уклад и всю жизнь не только семьи Мойше Машбера, но и всех остальных, кто даже случайно оказывается втянутым в гибельную воронку.
К сожалению, ничего нового, кроме очередной порции сплетен, в этой книге не найти. Автор ее был современником Распутина и его конкурентом. Как известно, Распутин всех переиграл и стал практически Старцем. Поскольку он беззастенчиво вел не монашеский образ жизни (и не будучи монахом), дискредитировал императрицу и Царскую Семью, то практически подбрасывал дрова в костер, который потом под ним и загорелся. И под ним, и под Семьей, и под Россией.
Книга представляет определенный исторический...
Книга представляет определенный исторический документ для тех читателей, кого интересует то время, кого интересует судьба России в последние дни, кто пытается понять истоки гибельного влияния Распутина на Царскую семью. Надо только помнить, что эта книга имеет сомнительную историческую ценность и ее лучше воспринимать как "Экспресс-газету" тех времен. Сплетни, слухи, скандалы...всё, чем жила тогдашняя Россия - от простолюдина до императора.
Как ни странно, но обложка книги выглядит интереснее и заманчивее самой книги.
Признаюсь сразу, книгу не дочитал. У меня не хватило сил вникать во все перипетии жизни скучной старухи из прекрасной, но скучной Исландии. Иногда текст воспринимается как этнографическая заметка, иногда как историческая ремарка. Но - героиня неинтересна, скучна и так же скучна и занудлива ее история.
И хочу сказать автору, что у него получилась историография, но никак не роман.
Книга совершенно неудачная. Длинный тупой разговор об имидже, бренде, какие-то совершенно умопомрачительные советы о построении собственного образа с помощью Фейсбука, Твиттера и прочих социальных сетей. Деньги на ветер. Мне жаль и денег и времени. Кстати, книгу не дочитал и выкинул.
Надо обратить внимание, прежде всего на то, что автор текста - кинорежиссер. Только этот аспект придает чтению совсем другое измерение, потому что "Употреблено" - это не роман, не литература, а, скорее всего, литературный киносценарий. Когда Кроненберг пытается быть литературным, он становится тяжеловесным и неприятным. Когда он возвращается в свою стихию - визуализация истории через слово - чтение становится интересным. Возникает эффект, хорошо описанный им с первой страницы -...
Если читатель будет помнить, что он читает не роман в классическом понимании этого слова, а киносценарий с литературными ремарками для участников съемок - от актеров до оператора и композитора - его ждут открытия.
Обильное цитирование имен, фильмов, ситуаций из мира кино придает чтению синефильское послевкусие - некоторые имена ничего не скажут массовому читателю - какое ему дело до Жан-Пьер Лео, до Михаила Ромма, до северокорейского кино. По поводу "изощренного секса", как написано в аннотации - то секса нет, есть описание сексуальных сцен порнографического характера - они как пометки на полях режиссерского сценария. Отстраненно и технично как у Триера или Кларка.
Итак, если вы синефил или готовы принять специфические правила игры - чтение доставит вам эстетическое наслаждение.
Мда... шведы опять потрясли мир. Сначала шведской системой, а теперь результатами этой системы. Не случайно героиня книги Жанетта, полицейский следователь, рассуждает об этом: "Убитые дети без документов менее ценны, чем убитые шведы с карьерой и счетом в банке, констатировала она, ощущая, как внутри закипает гнев. По каким критериям определяется ценность жизни?".
Раньше о таких писателях сказали бы: "они бичуют пороки капитализма", но при этом аккуратно вырезали бы все то,...
Раньше о таких писателях сказали бы: "они бичуют пороки капитализма", но при этом аккуратно вырезали бы все то, что теперь приводит в ужас любого нормального человека - педофилия уже стала системой со своими ключевыми фигурами, финансовыми потоками и юридическими каналами. Жертва практически не имеет права на существование, ибо армия адвокатов с пеной у рта докажет, что два и два равно пяти - то есть их высокопоставленный клиент является жертвой, а не развращенные им дети. Теперь детей не только насилуют, их еще убивают. Долго, изощренно, снимая на цифру.
Несмотря на жанровую подачу своей темы (детектив-триллер), ребята-шведы поднимают одну из самых актуальных и замалчиваемых проблем - надругательство над ребенком в самых извращенных формах стало не просто обыденным явлением. Это стало многомиллиардным бизнесом.
Интересно, чем закончится трилогия. Хочу отметить, что авторы постарались максимально корректно подойти к этой теме, они на ней не спекулируют, они используют ее для постановки главного вопроса - "По каким критериям определяется ценность жизни?".
Да уж... собрались тут богословы в юбках :). И книга неправославная (авторы и не ставили такой задачи), и мяса монахи не едят (о чем и написано в книге) и так далее.
На самом деле, это замечательное издание и с точки зрения содержания, и с точки зрения полиграфического воплощения.
Книга написана англичанами с большим уважением к афонским монахам и к истории Афона. Здесь нет задачи достичь какой-то высокой степени православия - но это абсурдно ожидать от диетологической книги западных авторов....
На самом деле, это замечательное издание и с точки зрения содержания, и с точки зрения полиграфического воплощения.
Книга написана англичанами с большим уважением к афонским монахам и к истории Афона. Здесь нет задачи достичь какой-то высокой степени православия - но это абсурдно ожидать от диетологической книги западных авторов. Книга прекрасно структурирована, легко читается (это плюс, а не минус), дает массу полезных советов. А заодно и открывает многие аспекты православного монашества для западного читателя. Вот за это надо книгу похвалить!
Да, здесь есть главы про физические упражнения вроде неправославного пилатеса и глава про неправославную медитацию, в которой в самом начале сказано, что монахи не медитируют, но ведь западный читатель и не знает, что такое молитва вообще. Ему легче объяснить, что это определенный вид медитации, не похожий на медитацию.
Авторы вообще очень корректно подошли ко многим аспектам монашеского бытия афонских монахов, но писали они книгу для обыкновенного читателя, обремененного килограммами жира и не обремененного интеллектом.
Хочу выразить благодарность издательству за очень удачную книгу - великолепная белая бумага, буквально теплая на ощупь, надежный переплет и замечательная обложка.
Для тех же православных читателей, кто не хочет поддаваться искушению осуждением, рекомендую не менее замечательные и не менее увлекательно написанные православные кулинарные книги - "Кухня батюшки Гермогена" - настоящий кулинарный хит и "Афонские рецепты. Собрание традиционных рецептов афонской кухни" - великолепно иллюстрированное подарочное издание.
Книга меня просто убила. Такой низкий уровень полиграфии был только в Советском Союзе. Из-за этого все фотографии кажутся смазанными и выдержанными в одной монохроматической гамме. Это ужас. Да, это правда! Если бы я эту книгу держал ДО покупки в руках, покупки бы не было.
Отпечатано в Ярославле. А в Литве не могли? Или санкции помешали? А зато как пафосно - Бертельсманн. У меня теперь вопрос - а вот альбомы по искусству этого же издательства тоже в Ярославле штампуют. Тогда в топку этого...
Отпечатано в Ярославле. А в Литве не могли? Или санкции помешали? А зато как пафосно - Бертельсманн. У меня теперь вопрос - а вот альбомы по искусству этого же издательства тоже в Ярославле штампуют. Тогда в топку этого Бертельсманна!
Отдельно скажу про текст - текст замечательный, автор пишет о Франции с огромной любовью. Он дышит Францией, он живет этой чудесной страной. Его историю о ЕГО Франции интересно читать. Савицкий не просто бытописует, он видит невидимое для большинства людей. Этим его книга и замечательна.
Тем обиднее видится резкий контраст отличного текста с отвратительной провинциальной полиграфией. Надо еще добавить про макет - макет, наверное, делали бесплатно, а потому так халтурно. Очень много пустых мест - сегодня это не оригинально. Унылый серый фон, а от низкого уровня печати он - уныло-грязный серый фон.
Красная цена такому изданию - 500 рублей и никак не больше, хотя бы за обман. А Бертельсманн решили обмануть - они представили замечательную книгу как альбомное, богато иллюстрированное издание. А на самом деле, это замечательная книга о Франции со скверными иллюстрациями.
Обложка немного озадачивает. При чем тут пенсионер с собакой?
Роман, который фактически подводит жирную черту под историей о Ганнибале Лекторе. Писатель словно решил реабилитировать своего легендарного антигероя, делая его героем своей истории и жертвой Истории. Попытка не очень удачная, так как в годы второй мировой войны многие стали свидетелями жестокостей, но при этом не превратились в каннибалов или серийных маньяков. Тем не менее, надо отдать должное писателю - он убедителен и в ЕГО историю веришь.
Читается на одном дыхании.
Отличное издание,...
Читается на одном дыхании.
Отличное издание, переплет не разваливается и, кажется, выдержит не одного читателя.
Кстати, экранизация данного романа менее удачна, так как киношники увлеклись практически смакованием крови и насилия, выбросив психологическую (психиатрическую) составляющую романа.
Замечательный календарь! Ни прибавить, ни убавить. Чтение, как говорится, душеспасительное и благодарное.
Интереснейшие работы по истории церковных расколов в Русской Православной Церкви. Подробный анализ и сильные выводы. Книга определенно стоит того, чтобы знать авторский взгляд на эти печальные страницы, тем более, что автор - легендарный митрополит Ладожский и Санкт-Петербургский Иоанн (Снычёв) (1927-1995)
О жизни Орозия осталось немного документальной информации. Фактически источники содержат сведения о его жизни лишь в период с 414 по 418 годы. В основном это сообщения Августина Блаженного и некоторых других его современников, а также редкие автобиографические заметки самого Орозия.
Орозий известен основным трудом своей жизни «Историей против язычников» (лат. Historiae adversum paganos).
Надо сказать (и я был приятно удивлен) книга читается буквально взахлеб. По ней можно было бы смело...
Орозий известен основным трудом своей жизни «Историей против язычников» (лат. Historiae adversum paganos).
Надо сказать (и я был приятно удивлен) книга читается буквально взахлеб. По ней можно было бы смело снимать голливудский блокбастер - борьба кланов и элит, убийства, заговоры, войны, столкновение амбиций и честолюбия. Целый узел страстей человеческих.
Думаю, это заслуга и самого автора, и переводчика, и издателей, за что им огромное спасибо.
Наконец-то под одной обложкой собраны практически все работы Галины Сергеевны. Как правило, издатели ограничиваются выпуском одной её, самой знаменитой книги - "Целебное питание", не обращая внимания на две другие.
Между прочим, созданная ею Система Естественного Оздоровления покоится, как на трех китах, именно на трех книгах, которые и вошли в данное издание.
К сожалению, Галина Сергеевна подобна пророку в своем отечестве - мало кто обращает настоящее внимание на ее Систему, строго...
Между прочим, созданная ею Система Естественного Оздоровления покоится, как на трех китах, именно на трех книгах, которые и вошли в данное издание.
К сожалению, Галина Сергеевна подобна пророку в своем отечестве - мало кто обращает настоящее внимание на ее Систему, строго научно и практически выверенную. Систему, которая дарит человеку подлинное осознание самого себя и потенциал к долгой и полноценной жизни.
Надеюсь, что подлинное признание Г.С.Шаталовой и массовая популяризация ее идей ещё впереди.
Все православные календари хороши - каждый может себе подобрать по вкусу и потребностям.
Могу сказать, что этот календарь крайне удачен - он сочетает в себе богатое содержание с удачными практическими советами.
Мысль верная - каждый святой- это врач и молитвенник наших души и тела.
Третий том, посвященный переписке святителя с мирянами, а среди них были и его родители, братья и сестры, друзья и почитательницы его писательского дара - раскрывает нам его с новой стороны - как сына, брата, друга и духовного наставника. В конце книги приведены редкие поэтические опыты святителя Игнатия.
Иллюстрации, к сожалению, отсутствуют.
Второй том посвящен, как и упомянуто в аннотации, переписке святителя с монашествующими.
Иллюстраций, к сожалению, нет, но богатое содержание и глубокий смысл писем восполняют этот пробел.
Уникальное издание. Письма святителя читаются не менее интересно, чем его труды.
Полиграфия вне критики. Очень много качественного иллюстративного материала.
Чудесно написанная книга не оставит никого равнодушным. Автор влюблена в Италию, корректно предупреждая и о подводных камнях итальянской жизни.
Да, основной упор делается на шансах для русских женщин познакомиться с итальянцами и, возможно, заключить брачный союз. Тем не менее, книга хороша тем, что в ней всего понемножку и каждому достанется свой кусок интересной истории. Италия действительно прекрасная страна!
Книга состоит из очень известного романа "Вот идёт Мессия!", который в форме новелл рассказывает о судьбах репатриантов из России, а также рассказов, связанных одной темой - Иерусалимом и судьбой героев-иерусалимцев.
Вообще надо отметить, что Дина Рубина своего рода летописец Израиля и Иерусалима, в частности. Никто из русскоязычных писателей Израиля не уделяет столько внимания своим героям, судьбой или собственной волей заброшенных в одну из самых легендарных стран мира. Когда...
Вообще надо отметить, что Дина Рубина своего рода летописец Израиля и Иерусалима, в частности. Никто из русскоязычных писателей Израиля не уделяет столько внимания своим героям, судьбой или собственной волей заброшенных в одну из самых легендарных стран мира. Когда видишь на полке внушительный ряд томов Рубиной, то поневоле вспоминается "Человеческая комедия" Бальзака.
Еще один великолепный том в Собрании сочинений Дины Рубиной. Вся суть произведений этого сборника выражена эпиграфом - словами Л.Н. Толстого "Альков навсегда останется самым важным сюжетом литературы". Любовь, страсть, ненависть, ревность, разочарование и надежда - все эти эмоциональные стихии воплощены в книге "Двое на крыше".
Необычная апологетическая повесть, раскрывающая еще одну грань таланта архиепископа Нафанаила - писательскую. Этот текст пережил немало приключений, о чем говорится в предисловии.
Сама книга, как всегда у издательства Олега Абышко, издана великолепно. Небольшой, но не карманный формат. Твердая обложка, белая бумага и прочнейший прошитый блок.
Будучи истовым православным христианином, непримиримо относившимся к тому, что он считал ересью, архиепископ Нафанаил уважал древнюю западную христианскую культуру. Он вместе с владыкой Иоанном (Максимовичем) был одним из инициаторов включения в святцы Русской церкви имен мучеников и праведников, прославленных на Западе до 1054 года - даты разделения Восточной и Западной церквей. Он справедливо считал, что в неразделенной церкви и африканский мученик, и ирландский проповедник, и основатель...
В данной книге автор так же легко и доступным языком излагает, казалось бы, всем известную информацию о Книге книг - Библии. Но это на первый взгляд. Читателя ждут открытия.
Очень интересная книга, раскрывающая читателю творчество архиепископа Нафанаила (Львова), человека необычайно богатой жизни.
Он учился в гимназии в Санкт-Петербурге, продолжил обучение в реальных училищах в Бугуруслане и Томске.
После революции вместе с матерью и младшими братьями выехал в эмиграцию в Китай.
Изучал богословие в Свято-Владимирском институте, был келейником и секретарём архиепископа Нестора (Анисимова). В 1929 году был пострижен в монашество и рукоположён в сан иеромонаха. В...
Он учился в гимназии в Санкт-Петербурге, продолжил обучение в реальных училищах в Бугуруслане и Томске.
После революции вместе с матерью и младшими братьями выехал в эмиграцию в Китай.
Изучал богословие в Свято-Владимирском институте, был келейником и секретарём архиепископа Нестора (Анисимова). В 1929 году был пострижен в монашество и рукоположён в сан иеромонаха. В 1933 году рукоположён в сан игумена.
Участвовал в нескольких археологических экспедициях, в том числе во главе с известным французским философом и католическим монахом Пьером Тейяром де Шарденом. В 1935 году собрал коллекцию каменных орудий палеонтологического человека и костей плейстоценовых животных, получившую высокую оценку Тейяра де Шардена.
В 1935—1936 годы занимался миссионерской деятельностью в Керале (Индия) и был начальником православной миссии на Цейлоне.
В 1945 году назначен настоятелем Воскресенского собора в Берлине. Принимал участие в спасении «перемещённых лиц» из числа советских граждан, которые по разным причинам оказались в Германии во время войны. Некоторые из них ранее сотрудничали с немцами, другие были угнаны силой, однако всем им в случае возвращения в СССР угрожали репрессии. Советские власти требовали выдачи всех «перемещённых лиц», однако архимандрит Нафанаил предотвратил передачу СССР из английской оккупационной зоны около 600 человек, находившихся в лагере под Гамбургом. Он подтвердил, что все они являются польскими гражданами и поэтому не подлежат выдаче.
В 1975 года получил в распоряжение своей епархии бывший католический храм святой Бригитты в Вене. Он попросил у Архиерейского Синода РПЦЗ разрешения вновь освятить храм в честь этой святой — ирландской подвижницы V века, имени которой не было в «зарубежных» святцах. Однако ответ из Синода долго не поступал, австрийские власти настаивали на скорейшем решении вопроса, и владыка Нафанаил по своей инициативе освятил храм в честь почитаемой им ирландской святой.
В 1981 году возведён в сан архиепископа.
В конце жизни жил на покое в монастыре преподобного Иова Почаевского в Мюнхене. Полуслепой и практически лишённый возможности передвигаться, владыка Нафанаил наладил в этой обители значительную по масштабам издательскую деятельность, направленную на выпуск духовных книг и брошюр, тайно переправлявшихся в СССР.
Современники отзывались о владыке Нафанаиле как о высокообразованном религиозном деятеле, проникновенном духовном проповеднике. По их воспоминаниям, своими краткими беседами он открывал сердца и многих привёл ко Христу Спасителю. Он обладал обширными знаниями в различных областях человеческой мысли, особенно в богословии, философии, литературе, не только русской, но и всемирной. Он был автором многих статей, опубликованных в разных журналах русского рассеяния, и многих жизнеописаний в «Житиях святых», изданных Мюнхенским монастырем.
Издание выполнено, как всегда, на высоком полиграфическом уровне.
Содержание книги актуально и сегодня. С.Н. Булгаков поднял и рассмотрел "вечные" темы, о которых спорили и будут спорить в России. В этом ценность его творчества.
Касательно комментариев в конце книги - да, иногда это неудобно, но наличие их в книге утяжелило бы восприятие далеко не простых текстов.
Будучи в Индии, я заинтересовался, а есть ли Православие в этой удивительной стране. К сожалению, ответ был коротким - есть небольшая церковь в Дели. Но вот есть ли вообще Православие в Индии, а если есть, то как оно появилось и развивалось - для этого лучше и читать эту книгу.
Книга очень легко читается, что потом даже сетуешь на ее небольшой объем.
Переплет, несмотря на мягкую, но плотную обложку - великолепный.
Когда я увидел книгу, то не поверил своим глазам - эта большеформатная книга весит больше килограмма. Зато, когда начинаешь пролистывать, то пропадаешь в тексте. Личность Патриарха Сербского настолько уникальна, что все, что о нем написано в этой книге, нужно взвешивать на вес золота и тогда книга должна весить тонну золота - золота духовного. Патриарх Сербский был исключительной личностью и тем людям, которые купят книгу, я буду радоваться - чтение необыкновенное, проникающее до самых ваших...
Книга читается взахлеб, несмотря на свою публицистичность. Многие мысли писателя неоспоримы. Такая книга должна быть у каждого человека, любящего свою Родину, для которого слова Отечество, Православие, русский народ - не пустой звук.
Как всегда, масштабное и уникальное по своей идее издание, раскрывающее всю историю создания Императорского Православного Палестинского Общества. Крепкий переплет, белая бумага, богатый иллюстративный материал в глянцевом варианте.
Совершенно неожиданный роман от Олеси Николаевой. Лично я не ожидал. Книгу еще не дочитал до конца, но могу сказать точно - это бестселлер! Такой панорамы лиц, характеров, ситуаций, поворотов сюжета, накала страстей - есть удовольствие читать и читать, тем более, что книга написана нормальным красивым русским языком. Неоднозначное отношение к героям у меня как читателя, но ведь так и в жизни бывает. Всем советую. Сильный роман. Есть, что обсудить и о чем поспорить.
Неожиданно интересное чтение - каждый вечер книга открывается с большим ожиданием открытия чего-то нового. Священник Димитрий Дудко фигура неоднозначная, яркая для своей эпохи - в 1973 году «за нарушение церковной дисциплины», а точнее за его проповеди, о. Димитрию запретили служить. Через четыре месяца запрещение было снято, а о. Димитрий был направлен священником в храм Великомученика Никиты в отдалённое село Кабаново Орехово-Зуевского района Московской области. После тяжёлой аварии и...
Его проповеди публиковались за рубежом. 15 января 1980 года о. Димитрий был обвинён в антисоветской деятельности и арестован. В результате обработки он 5 июня 1980 года обратился с открытым «покаянным» письмом к Патриарху Пимену, а во время Московской Олимпиады состоялось его «покаянное» выступление по телевидению, после которого от него отвернулись многие друзья.
В 1981 году уголовное дело против о. Димитрия было закрыто. В статье «Запад ищет сенсаций», опубликованной в газете «Известия», о. Димитрий заявлял, что никогда не выступал против советской власти, а как священник вёл борьбу с безбожием.
Однако это внешняя канва его жизни, но предлагаемый Издательством Сретенского монастыря трехтомник его трудов раскрывает всю полноту личности это удивительного священника, проповедника и писателя.
Считаю, что у каждого православного читателя в домашней библиотеке должен быть данный трехтомник трудов о. Димитрия Дудко.
Несмотря на газетную бумагу, текст легко читается, все тома прекрасно переплетены.
Только бесчувственный читатель может игнорировать прозу Дины Рубиной. Читать её наслаждение. Диву даешься, сколько же в её копилке историй и героев. И ведь всё живое, с плотью и кровью. Веришь и героям, и автору.
Можно сказать - пришла Книга, которую все ждали... Во всяком случае, я ждал.
Книга удивительная. Она структурирована как энциклопедия, как огромный справочник по жизни, творчеству и гражданской позиции Никиты Михалкова. Её можно читать с первой страницы, а можно - с последней. А можно открыть оглавление и выбрать любой пункт на любую букву и откроется ещё одна грань масштабной личности режиссера, сценариста, продюсера, артиста и просто человека. В книге собраны все выступления, интервью Никиты...
Книга удивительная. Она структурирована как энциклопедия, как огромный справочник по жизни, творчеству и гражданской позиции Никиты Михалкова. Её можно читать с первой страницы, а можно - с последней. А можно открыть оглавление и выбрать любой пункт на любую букву и откроется ещё одна грань масштабной личности режиссера, сценариста, продюсера, артиста и просто человека. В книге собраны все выступления, интервью Никиты Сергеевича на самые важные темы, на самые животрепещущие вопросы, которые интересовали людей. И потому книга - не просто "я пришёл и говорю", а "я сказал и я сделал".
Полиграфия книги выше всяких похвал. Толстенный том легко открывается на любой странице, легко читается и шикарно иллюстрирован.
Эту книгу можно прочитать и за один день, а можно растянуть удовольствие на неделю или даже месяц. И потом неоднократно возвращаться к прочитанному.
Важно - книга побуждает снова и снова пересматривать фильмы с участием Михалкова-актера, фильмы, снятые Михалковым-режиссёром, фильмы, созданные Михалковым-продюсером. Это может звучать высокопарно, но такие личности, как Никита Сергеевич - на вес золота.
Написана данная книга дипломированной журналисткой, которая ведет еще блоги на нескольких издательских интернет-площадках, включая Conde Nast Traveller.
В книге аж 15 глав, в которых Волохова сжато, емко и доступно рассказывает о жизни во Франции, добавляя штрихи из собственной биографии - а живет она во Франции уже 20 лет. Надо отдать Анне должное - написано хорошо, а благодаря крупному шрифту книга может быть прочитана за 1 день, если есть такое желание, или за 2 вечера. В книге есть...
В книге аж 15 глав, в которых Волохова сжато, емко и доступно рассказывает о жизни во Франции, добавляя штрихи из собственной биографии - а живет она во Франции уже 20 лет. Надо отдать Анне должное - написано хорошо, а благодаря крупному шрифту книга может быть прочитана за 1 день, если есть такое желание, или за 2 вечера. В книге есть ненавязчивый юмор, любопытные наблюдения из жизни... Есть и серьезные вещи - работа, жилье, учеба, дети и Волохова без особого напряга открывает нам будничную французскую жизнь.
И все же, надо быть честными, книга не о Франции, книга о Париже. Это третья книга, написанная о Париже с точки зрения быта и простой жизни русскими журналистками - Жанной Агалаковой "Все, что я знаю о Париже", Ольгой Семеновой "Повседневная жизнь современного Парижа" и теперь Анной Волоховой.
Довольно объемное произведение в сравнении с другими, более известными вещами Кинга. Главный герой, как всегда в большинстве романов Короля ужасов - подросток, который должен пройти все препятствия для достижения своей цели. Своего рода инициация, вступление во взрослую жизнь. Идея довольно избитая, но тут уж как-то многовато физиологии и всяких сортирных подробностей. С чем это связано? Ну, сюжет такой. Если вас не смущают эти туалетные проблемы - тогда вперед.
Книга великолепно оформлена.
В книге знаменитый роман Дины Рубиной "На солнечной стороны улицы", по которому в 2011 году был снят одноименный сериал.
И рассказы - один другого лучше, но лично я выделяю "Душегубицу".
"— О, Берта Па-а-а-вловна! — подняв трясущийся палец, говорил бывший цеховик. — Это была светлейшая голова-а! Она с ходу тебе называла суммы вложения, оборот, проценты… Она тебе всю карту дела выкладывала. А под рукой ни карандаша, ни листочка, ни, упаси боже, деревянных счетов....
И рассказы - один другого лучше, но лично я выделяю "Душегубицу".
"— О, Берта Па-а-а-вловна! — подняв трясущийся палец, говорил бывший цеховик. — Это была светлейшая голова-а! Она с ходу тебе называла суммы вложения, оборот, проценты… Она тебе всю карту дела выкладывала. А под рукой ни карандаша, ни листочка, ни, упаси боже, деревянных счетов. Разве сравнить с этими современными пустозвонами с ихними электронными считалками? Нет: Ротшильд! Морган! Рокфэллер! — вот кем она стала бы в другое время и в другой стране…— Трясущейся рукой старик достал конфету из вазочки, стал неловко разворачивать и уронил в чай".
Еще одна замечательная книга из серии "Библиотека Русской Палестины" для увлекательного чтения паломникам - как настоящим, так и будущим. Книга объемная, тяжелая, но благодаря хорошей полиграфии легко читается. Само содержание книги вне всякой критики - автор настолько живо описывает происходящие события, что оторваться невозможно. Книгу обогащает большое количество фотографий, некоторые из которых представлены на отдельных глянцевых вкладках.
Великолепная книга для всех любителей церковной истории. Кроме того, она незаменима для паломников, собирающихся или уже бывших в Иерусалиме и других святых местах. Читая, как это было и сравнивая с тем, как сейчас, можно почувствовать дыхание Вечности. Книга написана очень легко, быстро читается плюс наличие фотографий той поры.
Все-таки есть авторы, у которых легкая рука и легкое перо создавать путеводители. Джек Олтман как раз из таких счастливчиков - он написал о Японии не просто путеводитель, а настоящую книжку, в которой как бы между делом помещается и дельная информация для путешествующих по этой загадочной цивилизации. А удивиться есть чему. Стоит почитать эту толстенькую в 304 страницы книжку, чтобы понять, что японцы это такие странные существа, живущие в собственной цивилизации, но без них мир был бы серым и...
Великолепный переплет, который позволяет книжку довольно сильно раскладывать без ущерба для целостности издания. Море иллюстраций, схем, карт и, что немаловажно, адаптированных для русского туриста рекомендаций и напоминаний с указанием необходимых адресов.
Том 3 завершает публикацию сочинений и писем Хитрово В.Н. Надо сказать, что письма могут читаться не менее захватывающе, чем детектив, тем более, если через них раскрывается картина жизни Императорского Православного Палестинского Общества.
Сначала должен отметить, что аннотации к книгам Дины Рубиной совершенно несуразные. Кто их писал, уму непостижимо. В любом случае, на эти аннотации лучше не обращать внимания и просто читать книги, чтобы иметь свое мнение к ним.
Странное название выбрали для сборника. "Коксинель" - как оказалось, это жаргонное определение, почти дословно - педик. Я, честно говоря, был в шоке, поняв, что сборник рассказов с повестью назван в честь совершенно эпизодического героя неопределенной...
Странное название выбрали для сборника. "Коксинель" - как оказалось, это жаргонное определение, почти дословно - педик. Я, честно говоря, был в шоке, поняв, что сборник рассказов с повестью назван в честь совершенно эпизодического героя неопределенной половой ориентации. Мне, конечно, понятно, что Рубина обыгрывает это слово, как обыграла героя. Слово здесь у нее имеет двойной, а то и тройной смысл. Но и сам одноименный рассказ, на мой взгляд, сильно уступает куда более замечательным рассказам, таким как - "Туман", "Еврейская невеста", "Большеглазый император, семейство морских карасей" и, конечно, великолепной повести "Последний кабан из лесов Понтеведра".
"Туман" - рассказ необычайной силы. Действие происходит в Цфате, в удивительном городе, в котором родилась Каббала. Сюжет крутится вокруг страшного преступления в семье ортодоксальных мусульман, которое расследует репатриант из России. И как непросто соблюсти баланс между требованиями закона и страшными вековыми традициями абсолютно чуждых иудейской культуре людей.
"Еврейская невеста" о чудаке, который в свои 50 лет пытался найти в Израиле настоящую еврейскую невесту, но не нашел и вернулся в Брюссель к своему престарелому папе, бельгийскому тенору и коллекционеру картин. Феерический юмор, немного грустный, местами почти цирковой.
"Высокая вода венецианцев" - мне показалось, что тут Рубина немного не в своей стихии - с одной стороны, великолепные описания Венеции, быта и нравов венецианцев, с другой, какое-то неуклюжее сползание в мелодраматичность, а эротичный эпизод, на мой взгляд, вообще коряв и неправдоподобен.
"Коксинель", как уже указал выше - не самый лучший рассказ из этого сборника и в основном, это рефлексия на извечную тему исторической памяти евреев в соотношении с Холокостом и немцами. Трудно тут быть оригинальными, но Рубина смогла, введя в сюжет на 2 страницы некоего немецкого коксинеля.
Повесть "Последний кабан из лесов Понтеведра" читается на одном дыхании, при этом трудно оторваться от героев и их фантасмагорического быта и жизни. Действие повести происходит, естественно, в Израиле и рассказывает о неуклюжих попытках русскоязычных репатриантов выжить и приспособиться к иной для них жизни.
Само издание книги выше всех похвал - отличный цветовой дизайн томика - суперобложка и переплет в различных цветовых гаммах, белая бумага, комфортный для восприятия шрифт и надежный переплет.
Странно, что такой большой труд итальянского историка церкви не привлекает большого интереса, а между прочим, факты и события, излагаемые в книге, очень познавательны. Надо отметить также прекрасный язык изложения - книга читается удивительно легко, при этом никуда не теряется глубокий научный подход к одной из самых болезненных тем - взаимоотношения Русской Православной Церкви и Ватикана.
Книга снабжена двуязычным именным указателем.
Второй том собрания сочинений и писем Хитрово В.Н. богат на впервые публикующиеся рукописи "Иерусалимский вопрос" и "История Русской Духовной Миссии", а также знаменитый цикл очерков "Русские паломники Святой Земли".
В нем также имеется богатый именной указатель.
Полиграфия второго тома идентична полиграфии первого тома - отличная белая бумага, четкий шрифт, от которого не устают глаза, надежный переплет и красивая обложка.
Уникальное трехтомное издание уникальной книжной серии "Библиотека Русской Палестины" принадлежит перу Василия Николаевича Хитрово, основателя и руководителя Императорского Православного Палестинского Общества. Солидный первый том объемом в 400 страниц прекрасной полиграфии посвящен первым годам Общества на Святой Земле.
Должен предупредить, что это не православное чтение "для всех", а скорее, для читателей, которые всерьез интересуются или занимаются историей Палестины,...
Должен предупредить, что это не православное чтение "для всех", а скорее, для читателей, которые всерьез интересуются или занимаются историей Палестины, историей развития Православия в данном регионе. Хитрово В.Н. достаточно подробно, даже дотошно рассматривает историю пребывания различных конфессий на Святой Земле вплоть до количества людей в той или иной миссии, он очень подробно касается финансовой стороны развития католических и протестантских миссий, включая и Императорское Православное Палестинское Общество.
В то же время главы "Неделя в Палестине" и "К Животворящему Гробу Господню. Рассказ старого паломника" читаются на одном дыхании и показывают необыкновенную любовь автора к Палестине, к Святым местам и к Библейской истории, которой пропитан каждый камень этой удивительной страны.
Книга снабжена подробным именным указателем.
Недооценен у нас Владимир Сорокин. Его пророческие сочинения слишком уж точно бьют в десятку. Такого не бывает... а вот у Сорокина бывает. Удивительно его чутье. "День опричника" - фантасмагория с сочным языком и харизматичными героями. Написан в 2006 году, а сегодня воспринимается как актуальное прозрение. Роман является первым в своеобразной трилогии - "День опричника", "Сахарный Кремль" и "Теллурия". Он интересен и сам по себе, но в ансамбле с двумя...
Действие романа происходит в России в 2027 году, но реальность сегодняшних дней показывает, что жизнь опережает пророчества Сорокина. И уже не воспринимаешь Россию за Великой Русской Стеной как фантазию писателя. А то, что единственными источниками дохода для России являются продажа газа и пошлины с транзита китайских товаров в Европу, так это уже реальность наших дней.
Великолепный путеводитель почти по всем параметрам. Карманного формата, богато иллюстрированный и снабжен кучей вспомогательной и справочной информации. Очень хорошо структурирован - большой раздел истории Китая и далее от столицы Пекина до частей света - от Северного и Центрального Китая до Северо-Западного Китая.
Я люблю путеводители Berlitz именно за способность в удобном формате представить максимум самой полезной информации. Надо сказать, что по какой-то причине, путеводитель оформлен по...
Я люблю путеводители Berlitz именно за способность в удобном формате представить максимум самой полезной информации. Надо сказать, что по какой-то причине, путеводитель оформлен по разделам справочной информации лучше, чем другие. Возможно, это "вина" автора-составителя Кена Бернштейна. Рекомендую всем, кто ищет сочетание минимальной формы с максимальным содержимым.
Это серьезная книга, которая с позиции православного учения рассматривает феномен творчества в контексте современности. Есть, конечно, отсылки и к прошлому, чтобы показать определенную преемственность. Книга не для каждого - ее могут понять воцерковленные православные христиане, поскольку для неофитов ряд многих положений и выводов может оказаться даже шокирующим. Это неудивительно - эта маленькая монография и не претендует на некую объективность, книга - субъективна и этим хороша. Потому что в...
"... можно говорить о чувственной бесчувственности нового человека, о его сердечном омертвении, которое всегда происходит на фоне разгула его страстей. Новый человек не любит - он "занимается любовью". Он не творит - он "самовыражается". Он не смиряется - он пытается приспособиться. Он не блаженствует - он получает наслаждение. Он не раскрывает в себе образ Божий - он делает себе имидж. Он даже не играет - он "ведет игру".
Не могу сказать, что от книги в восторге. Ее нельзя просто читать - нужно следовать рекомендациям, которых много. Не все рекомендации толком понятны, да и вообще спорный вопрос - нужны ли некоторые из них? Каждый человек индивидуален, так что каждый в книге найдет что-то свое и для себя. В этом ее плюс.
Очень любопытный кайдзен-прием описан в книге - мысленная скульптура - название довольно странное. Суть приема - использовать воображение для ответа на маленькие вопросы-шаги к достижению цели....
Очень любопытный кайдзен-прием описан в книге - мысленная скульптура - название довольно странное. Суть приема - использовать воображение для ответа на маленькие вопросы-шаги к достижению цели. В общем, кайдзен - это маленькие шаги, маленькие ступени, маленькие вопросы, маленькие награды на пути к большому результату и, как обещает автор, к большому успеху в жизни.
В принципе, это книга, которую нужно читать с карандашом в руках и всегда иметь перед собой.
Само издание очень хорошее в полиграфическом плане.
Добавлю иллюстративный ряд. Он шикарный - по несколько цветных вкладок и десятки черно-белых иллюстраций внутри текста в каждом томе. Каждая книга снабжена справочным аппаратом, в том числе и по иллюстрациям - откуда какое изображение.
Может служить и великолепным подарком, и любимым книжным собранием.
Большеформатная книга Марлены Шпилер "Париж. Город увлекательного знакомства с великой французской кухней" в серии "Кулинарные столицы мира" выпущена аж в 2011 году и является, по всей видимости, первой и последней книгой в этой серии.
Париж, действительно, город увлекательного знакомства с великой французской кухней. Неудивительно, но книгу написала англичанка Марлена Шпилер,телеведущая и фуд-писательница. Она пишет и говорит только о еде, способах ее приготовления,...
Париж, действительно, город увлекательного знакомства с великой французской кухней. Неудивительно, но книгу написала англичанка Марлена Шпилер,телеведущая и фуд-писательница. Она пишет и говорит только о еде, способах ее приготовления, изобретает рецепты и проводит увлекательные и веселые теле-путешествия по разным гастрономическим достопримечательностям мира. Марлена написала свыше 70 книг, номинирована и награждена кучей призов и премий, включая International Cookbook Award. Живет в Великобритании с мужем Аланом и очаровательными Джек Рассел Терьерами...
Книга написала интересно, с любовью к Парижу и французской кухне, издана на хорошей неглянцевой бумаге, что позволяет насладиться чудесными фотографиями Парижа без назойливых бликов. Книга очень хорошо структурирована - буквально по всем парижским округам, представлены особенности каждого раздела кухни - мясо, сыры, закуски, десерты, хлеб и так далее. Всё, начиная от истории и заканчивая сегодняшним днем, включая небольшие словарики и даже рекомендации, где конкретно лучше всего поесть. Это просто удивительно, что книга практически никем не замечена!
По своей увлекательности и любви к кухне я могу сравнить книгу Марлены Шпилер только с книгой Жерара Депардьё "Моя французская кухня", которая тоже есть в моей коллекции. Но если книга Депардьё по-настоящему поварская, то книга англичанки является своего рода увлекательным и лёгким путешествием по Парижу в поисках вкусной кухни. Вуаля!
Ну, я не согласен с предыдущим критиком - все же Жанна Агалакова написала лучшую книгу о Париже, а еще есть не менее интересная книга Ольги Семеновой "Повседневная жизнь современного Парижа". Книга Стефана Кларка интересна как взгляд англичанина, прожившего более 15 лет в Париже и не утратившего своего знаменитого английского снобизма, которым пропитана вся книга. Пожалуй, только этим книга и забавляет. Все остальное - уже пережеванное, пересмотренное, перерассказанное тысячу раз...
Прекрасная книга! Все очень удачно сошлось - и легендарный Онассис, и оперная дива Мария Каллас, и несчастный клан Кеннеди, и талант самого рассказчика, автора книги Сергея Маркова. Причем, книга очень интересно структурирована - в ней немаловажную роль играет и сам автор, которого когда-то всесильное КГБ прочило в мужья Кристине Онассис. По этой причине Марков уже в те, советские, времена начал собирать материал об Аристотеле Онассисе, о его жизни и о его невероятных бизнес-головоломках....
Пару слов об издании - как всегда у "Молодой гвардии", отличная полиграфия, фотографии и примечания.
Советую всем, оторваться невозможно!
Замечательная книга, которую не каждый сможет осилить, ибо тонкая ирония автора весь предмет обсуждения делает бесполезным. Собственно говоря, практически добрую половину советов все знают, но не применяют в жизни и четверти. То ли потому, что вся субкультура джентльменства неотрывна от английской культуры, которая так или иначе подпитывает и создает благодатную почву. В нашем обществе, где мужчина уже априори считается "слабаком", неспособным тягаться с женщинами, где почти любая...
Это же каббализм настоящий, не имеющий отношения к Православию вообще!!! Достаточно аннотацию почитать.
Не знаете, что почитать?