О Стругацких написано немало критики. Но по сути все это бесполезно, потому что читать стоит только то, что написали они сами, а если вы что-то не поняли, то только перечитывать, больше ничего не поможет.
Читать Стругацких - испытывать восторг: от неповторимых переплетений сюжета, невероятных героев, глубокой философии и, главное, от настоящего русского языка, на котором писали Борис и Аркадий Стругацие.
Издание очень хорошо исполнено: белая бумага, твердый переплет, довольно мелкий шрифт,...
Читать Стругацких - испытывать восторг: от неповторимых переплетений сюжета, невероятных героев, глубокой философии и, главное, от настоящего русского языка, на котором писали Борис и Аркадий Стругацие.
Издание очень хорошо исполнено: белая бумага, твердый переплет, довольно мелкий шрифт, но к нему легко привыкаешь.
В книгу включено два романа из трилогии о Максиме Каммерере - Жук в муравейнике и Волны гасят ветер, а также роман Хромая судьба, являющий собой роман в романе: авторству главного героя отдана, наверно, самая пронзительная повесть братьев - Гадкие лебеди.
Невозможно читать Хэмингуэя и не получать удовольствие. Не зря роман «По ком звонит колокол» занимает восьмое место в списке «100 книг века по версии Le Monde».
Сильные духом герои: брутальные и храбрые мужчины, сильные и преданные женщины - стиль писателя неповторим. Краткое, но в тоже время насыщенное изложения событий гражданской войны, на фоне которых всего за три дня меняются судьбы героев.
Прекрасное издание: белая бумага, твердый переплет,удобный шрифт - ничего лишнего.
Писать рецензию на роман, думаю, нет смысла, так как это не первое издания "Синдрома Петрушки".
Скажу об оформлении. Симпатичный покет, идеально подойдет для чтения в транспорте, очень компактный и со временем страницы хорошо раскрываются, хотя сначала пришлось помучиться.
Хорошая книга для треннингов. Помогает по-другому взглянуть на свою жизнь. Думаю, что надо прочитать все книги о радикально прощении этого автора.
Добавляю фотографии книги для ознакомления.
Очень милая книжечка. Моему брату она так понравилась, что теперь он даже засыпает с ней. Издатели не ошиблись, когда назвали ее "Мой друг", она действительно станет другом для малыша.
Очень хорошие стишки, ребенок их быстро запоминает и при каждом удобном случае рассказывает наизусть.
Качественное полиграфическое исполнение, плотный картон, хорошая печать. Книга хоть и глянцевая, практически не бликует.
Всем советую. А сама, пожалуй, приобрету все книги серии.
Алиса Ганиева - известный литературный критик, журналист, писатель. Родом из Дагестана и пишет о своей родной республике.
В совремнной российской прозе действие происходит в большинстве случаев в столице,это Москва или Питер, а если и не столица, то место максимально обзеличено. Именно в связи с этим (и не только) интересно творчество Алисы Ганиевой.
В романе "Праздничная гора" (как и в ранее изданой повести "Салам тебе, Далгат!") речь идет о безумно далеком мире, как...
В совремнной российской прозе действие происходит в большинстве случаев в столице,это Москва или Питер, а если и не столица, то место максимально обзеличено. Именно в связи с этим (и не только) интересно творчество Алисы Ганиевой.
В романе "Праздничная гора" (как и в ранее изданой повести "Салам тебе, Далгат!") речь идет о безумно далеком мире, как географически, так и ментально. Этот роман - некая полудокументальная проза о людях, которые являются нашими согражданами,но которых отделяет незаметно выросшая стена между Кавказом и остальной Россией. Сленг молодых людей, кавказские обычаи, споры о месте религиии в жизни человека, противоречия кавказского общества - все передано с неподражаемым мастерством.
Алиса Ганиева - одна из немногих, которая может и хочет честно рассказать Кавказе, а главное она понимает,о чем она говорит.
Очень хорошее издание для тех, кто начинает заниматься йогой. Здесь всего по-немножку: история йоги, питание, собственно сами асаны йоги, управление дыханием, медитация, а также йога в паре. Все доступно изложено с хорошими иллюстрациями, все асаны показаны на фотографиях, хорошо описана техника.
Помимо хорошего содержания, радует и достойное оформление издание: удобный формат, переплет лакированный, мелованная плотная бумага с цветными иллюстрациями и фотографиями.
Если хотите приобрести...
Помимо хорошего содержания, радует и достойное оформление издание: удобный формат, переплет лакированный, мелованная плотная бумага с цветными иллюстрациями и фотографиями.
Если хотите приобрести издание по йоге, то непременно именно это.
Выкладываю фото для ознакомления.
Замечательная серия. Замечательные мультфильмы.
А это выпуск особенно хорош - ребенок чаще выбирает именно его.
Больше всего нравятся "Злыдни" и "Птичья нога". Поразил мультик "Как обманули змея": без слов расказать такую историю, чтобы она была понятна даже маленьким детям.
В общем, каждая сказка неповторима. Перечислюих все:
Лиса-сирота (башкирская сказка)
Жадная мельничиха (украинская сказка)
Злыдни (гуцульская сказка)
Петр и Петрушка (русская сказка о...
А это выпуск особенно хорош - ребенок чаще выбирает именно его.
Больше всего нравятся "Злыдни" и "Птичья нога". Поразил мультик "Как обманули змея": без слов расказать такую историю, чтобы она была понятна даже маленьким детям.
В общем, каждая сказка неповторима. Перечислюих все:
Лиса-сирота (башкирская сказка)
Жадная мельничиха (украинская сказка)
Злыдни (гуцульская сказка)
Петр и Петрушка (русская сказка о Петре I)
Птичья нога (башкирская сказка)
Как обманули змея (нивхская сказка - народа о. Сахалин)
Царь и ткач (армянская сказка)
Не скажу! (русская сказка - г. Ростов)
Привожу скриншоты из мультфильмов для ознакомления.
Замечательная серия мультиков "Гора самоцветов". В лучших традициях советской мультипликации. Заказавыю своему братику (3 года) все выпуски, мультфильмы ему очень нравятся: цитирует героев, рассказывает сюжеты из сказок.
А все почему? Неопровержимы достоинства этой мультипликационной серии: живой язык, потрясающие диалоги, разные стили создания мультграфики, народные сюжеты, в которых заложены непреходящие истины.
Особенно моему братишке нравится "Жихарка". Пусть авторы и...
А все почему? Неопровержимы достоинства этой мультипликационной серии: живой язык, потрясающие диалоги, разные стили создания мультграфики, народные сюжеты, в которых заложены непреходящие истины.
Особенно моему братишке нравится "Жихарка". Пусть авторы и изменили героя сказки (в оригинале Жихарка - мальчик), но это ничуть не повредило сказке. Юмор, живость сюжета - все здесь присутствует.
Заставки о народах или местности перед сказками - также увлекательны и красочны, как и сама сказка. А пластилиновые герои навевают прекрасные воспоминания о "Пластилиновой вороне".
Само издание также прекрасно снаружи, как и внутри. Яркие цвета коробочек под диски привлекают внимание детей, а на обороте содержатся исчерпывающие аннотации на каждую сказку. Жаль только не указано, какому народу принадлежит сказка. Чтобы это узнать, нужно непосредственно начать смотреть мультфльм.
Лично я собираю всю серию, чего и Вам желаю.
Последний роман нобелевского лауреата Орхана Памука - самое пронзительное произведение современности. Часто мы думаем, что не стоит держаться за материальные вещи, что они ничего не стоят. Но на самом деле в них наша жизнь: старая киноафиша - это не просто макулатура, это целое мгновение из жизни, сережка, обрывок билета, собачка на телевизоре - все это не хлам, а окошки в прошлое, в которое хочется возвращаться.
Роман великолепен. Долгое, тягучее повествование, от которого все же не можешь...
Роман великолепен. Долгое, тягучее повествование, от которого все же не можешь оторваться.
Само издание достойно оформлено. Твердая обложка, лакированная. В самом романе есть очень приятный сюрприз - билет в "Музей Невинности, который, кстати, открылся наконец-то в Стамбуле этой весной. Как и описано в книге, Музей невинности в Стамбуле представляет собой собрание вещей связанных с Фюсун и местами где бывали Кемаль и Фюсун. Здание музея невинности в Стамбуле — это три этажа, чердак и подвал. Каждый этаж - это экспозиция глав из книги.
Поэтому всем срочно покупать книгу "Музей невнности" и с ней отправляться в Стамбул - город двух культур.
А чтобы читателю легче было найти билет, приведу отрывок:
"— Смотрите не забудьте, Орхан-бей, что логика моего музея в том, что вся коллекция видна с любой точки выставочного пространства, — уточнял Кемаль-бей. — Так как с каждого места одновременно видно все вещи и все витрины, то есть всю мою жизнь, посетители музея забудут о Времени. Это самое большое утешение. В удачных, поэтичных музеях, созданных под влиянием душевных сил, мы испытываем утешение не потому, что видим старые, любимые вещи, а потому, что исчезает само Время. И об этом напишите в вашей книге, пожалуйста. И давайте не будем скрывать то, что я попросил вас написать эту книгу и как вы её пишете... А когда закончите работу, пожалуйста, отдайте мне ваши черновики и тетради, мы их тоже оставим в музее. Сколько вы еще будете писать? Те, кто прочитает книгу, сразу захотят прийти сюда, как вы, чтобы увидеть вещи Фюсун. В конце романа, пожалуйста, поместите карту, чтобы любопытные могли найти дорогу к музею на улицах Стамбула. Те, кто знает нашу историю, всякий раз шагая по улицам города, вспомнят о нас, как вспоминаю я. Пусть для читателей нашей книги одно посещение музея будет бесплатным. Для этого лучше всего вставить в книгу билет. А контролер на входе будет пускать посетителей с книгой, ставя в неё особую печать.
— А куда мы вставим билет?
— Да вот прямо сюда!"
Не правдали, Орхан Памук заигрывает с нами?!
ВСЕХ С ПРАЗДНИКОМ!
Прекрасный повод вспомнить стихи Марины Цветаевой и прочитать и любимому человеку.
Любите и цените друг друга!
Самый любимый роман Рушди. Человеческие страсти, необдуманные поступки,обдуманные поступки, последствия от которых еще ужасней, чем от первых, любовь, преданность, честь. Герои этого романа не принадлежат сами себе, ими управляет рок.
Роман прекрасен: постоянные аллюзии,скрытые смыслы, содержащиеся в именах героев, место действия - Кашмир, Индия, Франция, Америка.
Книга разделена на три части - это Индия, Клоун Шалимар и Кашмира.
Для ознакомления выкладываю фото страниц книги и обложки.
Сколько Оруэлла в Мураками?
Харуки Мураками – писатель, добившийся успеха, о котором можно только мечтать. Его книги востребованы, переведены на десятки языков. Вслед за Мисимой, Акутагавой Мураками становится символом новой японской литературы. Но Мураками удалось то, что не удавалось его предшественникам, — привлечь к своим книгам массового и заинтересованного читателя. Герои Мураками живут в Японии наших дней — в стране, которая добилась удивительного культурного симбиоза вековых...
Харуки Мураками – писатель, добившийся успеха, о котором можно только мечтать. Его книги востребованы, переведены на десятки языков. Вслед за Мисимой, Акутагавой Мураками становится символом новой японской литературы. Но Мураками удалось то, что не удавалось его предшественникам, — привлечь к своим книгам массового и заинтересованного читателя. Герои Мураками живут в Японии наших дней — в стране, которая добилась удивительного культурного симбиоза вековых национальных традиций и массовой культуры со всеми ее атрибутами, импортируемыми с запада. Истории, которые он рассказывает, вполне могли произойти в любой западной стране. Наверно, именно поэтому Мураками – один из самых читаемых японских авторов.
Написав романы, которые стали культовыми в определенных кругах, Мураками долго не публиковал ничего нового. Но в 2009 году выпустил роман в 3-х томах, тем самым сполна компенсировав свое долгое молчание.
«1Q84» - так звучит название нового романа. «Оруэлл?» - сразу проносится в голове. Но Мураками молчит, никакой рекламной компании, никакого продвижения, никакого открытого пиара, только в интервью он соглашается, да, мол, мой новый роман – своеобразный ответ Оруэллу на «1984». Так сколько же на самом деле Оруэлла в новом Мураками?
Действие романа происходит в 1984 году, или в так называемом 1Q84, главные герои, Тенго и Аомамэ, живут параллельно друг другу, но, тем не менее, их самая большая ценность – это любовь, зародившаяся еще в детстве между ними. Прямолинейная аллюзия на роман «1984» оказывается очень тонким ходом: читатель не только берет книгу с полки магазина, заинтересовавшись названием, но в процессе чтения ищет Оруэлла в каждой главе. А прямые упоминания о романе англичанина, такие как названия глав, разговор героев о Большом брате, ободряют его, как бы говоря, вперед, дальше еще интереснее. Мы ищем явные параллели: LittlePeople – партия, которая вездесуща, Лидер – Большой брат, который никогда не умрет, Тэнго и Аомамэ – Уинстон и Джулия, которые любят друг друга. События, о которых одни знают, другие же, не найдя их в собственной памяти, отыщут лишь в архивах газет, - и это не Оруэлл, это Мураками и его мир 1Q84 года.
Оруэлл задумывал свой роман как некое предупреждение об угрозе тоталитаризма в обществе, он писал: «Я убежден, что тоталитарная идея живет в сознании интеллектуалов повсюду, и я попытался проследить эту идею до ее логического завершения».
Мураками же в своем новом романе говорит о том, что эта идея тотального управления массами будет всегда жива, потому что идет из глубины веков, с момента сотворения человека и существования его в обществе в виде некой иерархии, сильные всегда будут управлять слабыми, но в разные времена это будет принимать разные формы. Во времена Оруэлла – это тоталитарное общество, в наше, возможно, - религиозные секты, насилие в семье.
Не подчиняясь общему порядку вещей, Тэнго и Фукаэри, совершают мыслепреступление (самое тяжкое преступление у Оруэлла в «1984»). Минимальными средствами автор вводит целый тематический пласт повествования — проблематику тоталитарной религиозной секты, реалии которой читателю предоставляется достраивать в своем воображении самостоятельно по аналогии с оруэлловским обществом Большого брата.
Духовное поражение оруэлловских героев – Уинстона и Джулии – заранее подготовлено ущербностью их нравственного облика, искалеченного тоталитаризмом. В своей ненависти к существующему миропорядку они заходят так далеко, что готовы бороться с ним его же методами: убивать, насиловать, способствовать распространению венерических болезней, развращать малолетние умы. Так они попадают в ловушку, отвечая ненавистью на ненависть. Герои Мураками также нравственно не чисты, Аомамэ ведет беспорядочную сексуальную жизнь, убивает тиранов-мужей, считая, что пока в ее сердце живет любовь, ей ничего не грозит, Тенго не живет полноценной жизнью, встречается с замужней дамой, мучается воспоминаниями о прошлом, матери, герои Мураками зеркально отражают оруэлловских героев, и неужели японец готовит им похожий конец?
Но все же автор дает героям рецепт спасения: это мистическая детская любовь, которую для обретения счастья герои должны реализовать спустя десятилетия разлуки.
Долгожданная третья книга завершает историю, и я думаю, дает исчерпывающие ответы на все вопросы. Если же начинать отвечать на бесконечные вопросы «почему? почему? почему?» , то лучше вспомнить фразу одного из героев романа: «Если не понимаешь без объяснений - значит, бесполезно и объяснять».
Не знаете, что почитать?