Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Путешествие в сказку. Сказки народов мира о животных | +26 |
Марка страны Гонделупы | +10 |
Step Puzzle-1000 (79205) Букет цветов с улиткой | +9 |
Путин. Семь ударов по России | +7 |
Необольшевизм. Откажется ли Путин от либерал-демократии? | +6 |
В этой книге далеко не все "Денискины рассказы"; если сверяться с Википедией, то, в лучшем случае, половина. Многих хороших, знакомых рассказов не хватает. Конечно, чтобы содержание соответствовало такому названию, нужно делать двух- (а лучше трёх-) томник.
В целом, ребёнку понравилось; мне тоже - вспомнил детство)
Книга хорошая, но название вводит в заблуждение. Это далеко не все денискины рассказы; в лучшем случае, половина. Иллюстраций мало, и они совсем мелкие. Шрифт крупный, удобен для самостоятельного чтения ребёнком. Однако точки над 'ё' не везде стоят, ребёнку это важно.
Удивительная книжка. Изданная в формате альбома, иллюстрированная картами исчезнувших стран и изображениями почтовых марок, она также содержит авторский текст, по 4 страницы на каждую страну. Как автор (норвежский архитектор и, судя по предисловию, весьма эксцентричный человек) смог разыскать столько подробностей в и об этих странных прямоугольничках бумаги, зачастую нечётко отпечатанных, с расплывчатыми фрагментами штемпелей?.. С помощью Гугла? Сомневаюсь. Поскольку книга снабжена внушительным...
К сожалению, издатель (многоуважаемый и почтенный "Текст") отнёсся к книге не столь серьёзно и дотошно. Внешне книга производит впечатление, соответствующее немалой для книги цене. Однако в самом тексте встречаются опечатки. Среди них есть, например, такая (1-е фото): речь идёт о Южной Африке, но тут вдруг появляется "южноамериканское плоскогорье". Другие опечатки связаны с тем, что редакторы просто поленились прогнать текст через Ворд (хотя, возможно, это считается у них дурным тоном?) Так, слово " столицей" стало "столцией" (фото 2), и таких, к сожалению, немало. Видимо, был расчёт на то, что книга предназначена больше для рассеянного пролистывания, чем для вдумчивого чтения?..
Я люблю читать бумажные книги, предпочитаю их электронным вариантам. Однако данное издание читать не смог. Мелкий шрифт. Как будто издатели решили сэкономить. На читателе? На его удобстве? Да за такую цену?.. Очень странно.
Пожалуй, в данном случае скачаю книгу в электронной библиотеке и сделаю шрифт таким, какой мне будет комфортен.
Решил написать отзыв после прочтения сказки о трёх поросятах, которая вошла в это издание в переводе Шерешевской. Вся эта история про то, как волк проглотил сперва одного поросёнка, затем второго, а вот третий, самый хитрый, поймал волка в котёл с кипящей водой, закрыл крышкой, сварил его там, а затем съел. Каково, а? Не в контексте это современной педагогики, совершенно.
Понимаю, что переводчик, видимо, хотела перевести сказку максимально близко к оригиналу, в отличие от Сергея Михалкова,...
Понимаю, что переводчик, видимо, хотела перевести сказку максимально близко к оригиналу, в отличие от Сергея Михалкова, который в своём классическом пересказе, наоборот, постарался сказку приукрасить и убрать из неё излишние жестокости. Но всё ж давайте такие тексты обозначать, скажем, пометкой "18+", а уж никак не "0+". Чтобы было всё понятно, что это не для детей. И не совать подобные тексты в детские книжки.
Также соглашусь с авторами тех отзывов, которые обратили внимание на качество иллюстраций. Сделаны сканы картинок с предыдущего издания, которое, кстати, не такое уж и старое (20 лет). Можно было бы озадачиться поиском оригиналов для печати, когда издаёшь книгу тиражом 10 тысяч экземпляров.
Было бы здорово, если бы кто-нибудь переиздал "Марку страны Гонделупы" в первом варианте, 1941 года, со всеми фразеологизмами и украинизмами. Софья Могилевская - талантливый писатель, и переработать книгу и убрать все "неправильности" её заставили понапрасну.
Вот мнение Лимонова об этой книге:
"Поскольку книги "Нео-большевизм" я не писал, а её продавали в магазинах, то я обратился в суд. И 26 августа 2014 года Хорошёвский суд г. Москвы рассмотрел гражданское дело № 2-4732/14 по моему иску к ООО "Издательство Алгоритм" о защите исключительных прав, компенсации морального вреда. И решил: взыскать за нарушение авторских прав и в счёт компенсации морального вреда 397 000 рублей плюс возместить мне расходы по госпошлине."
Некоторые...
"Поскольку книги "Нео-большевизм" я не писал, а её продавали в магазинах, то я обратился в суд. И 26 августа 2014 года Хорошёвский суд г. Москвы рассмотрел гражданское дело № 2-4732/14 по моему иску к ООО "Издательство Алгоритм" о защите исключительных прав, компенсации морального вреда. И решил: взыскать за нарушение авторских прав и в счёт компенсации морального вреда 397 000 рублей плюс возместить мне расходы по госпошлине."
Некоторые подробности можно посмотреть, пройдя по прикреплённой ссылке.
Книга является сборником эссе, написанных автором на протяжении нескольких лет и опубликованных изначально в глянцево-гамурной периодике, которую настоящие ценители Лимонова особо не жалуют. Временами темы и сюжеты сборника повторяются, перекликаются. Допустим, поездка Лимонова из Парижа в Венецию с чужим паспортом в 1982 году, впервые выведенная им в художественной (несколько приукрашенной) форме в романе "Смерть современных героев", упоминается в данном сборнике как минимум дважды,...
Одно замечание издателям. Поскольку речь в статьях, включённых в сборник, зачастую идёт о событиях текущих на момент написания, а сейчас уже ставших Историей, то было бы весьма уместно подписывать в конце каждой статьи (эссе, рассказа) дату публикации. Допустим, "опубликовано в журнале "Tolstoy" 35 мартобря 2132 года". Примерно так.
Собственный отзыв Эдуарда Лимонова на это издание.
September 10th, 9:48
немыслимо...
Сообщаю,что не буду представлять сегодня на книжной ярмарке на ВВЦ книгу издательства "Алгоритм" с идиотским названием "Путин - семь ударов по России".
Вот что произошло.
Некоторое время назад издательство "Алгоритм" купили у меня за мелкие деньги для переиздания книгу "Лимонов против Путина" (2006 года). По их просьбе я написал небольшое предисловие. Я долгое...
September 10th, 9:48
немыслимо...
Сообщаю,что не буду представлять сегодня на книжной ярмарке на ВВЦ книгу издательства "Алгоритм" с идиотским названием "Путин - семь ударов по России".
Вот что произошло.
Некоторое время назад издательство "Алгоритм" купили у меня за мелкие деньги для переиздания книгу "Лимонов против Путина" (2006 года). По их просьбе я написал небольшое предисловие. Я долгое время не видел переизданной книги.Когда увидел, то не возрадовался. Одна обложка чего стоит.Вот что на ней написано, глупая каша из слов: "проект ПУТИН" эдуард лимонов Путин Семь ударов по России". Не понятно кто написал книгу,Путин ли, или Лимонов, и что за семь ударов,какой проект ?
Когда же я стал сверять текст моей книги с изданием"Алгоритма",то обнаружил, что часть плоти моей книги отсутствует, ее вырезали издатели. И было непонятно, почему вырезали, это не самые острые куски. Структура книги также вся перекроена.
С подобным хамским отношением к моей книге я сталкиваюсь впервые в жизни.
Естественно,я возмущен издательским хамством, и потому мое присутствие на книжной ярмарке немыслимо.Вот сиволапые !
В подписи под иллюстрациями к книге вкралась ошибка. Под одной стоит подпись "Антон Страдымов", под другой – "Юра Червочкин". На самом деле, на обеих фотографиях изображён Антон Страдымов (в окружении разнообразных товарищей, - товарищей по партии и товарищей ментов). Рядом выкладываю правильную фотографию Юры Червочкина.
Был лично знаком с обоими.
"Супермен" хорош! В меру порнографичен, как бывает временами порнографична жизнь. Но всё-таки это - fiction, то есть выдуманная литература. А Лимонов - мастер невыдуманной прозы. Отсюда и несколько натянутый и пафосный финал романа...
Собранный пазл неплохо смотрится. Как недостаток - нарезка пазла имеет достаточно скучный "квадратно-гнездовой" вид (чтобы было понятно, о чём речь, я разместил фото с изображениями кусочков фирм "Степ Пазл" и итальянской "Editions Ricordi") и выполнена довольно неточно, хотя и особых дефектов сетки нет (как это случилось с картиной "Царевна-лебедь" М. Врубеля).
В набор входит клей, правда, в сухом виде, и его надо ещё уметь правильно развести (иначе...
В набор входит клей, правда, в сухом виде, и его надо ещё уметь правильно развести (иначе он превращается в комок склизкой массы, с которой потом трудно что-либо сотворить).
Интересно, что обложка книги вводит читателя в заблуждение, - книга совсем не о том! В 1989 году автор (впрочем, в книге протагонист с первых страниц решает назваться Индианой Джонсом, тем не менее, книга безусловно автобиографична) впервые после длительной эмиграции приезжает (по приглашению писателя Юлиана Семёнова) в Советский Союз, где наблюдает множество перемен. Разруха, барыги, многолюдные митинги, Кашпировский по телевизору - всё это он видит и обругивает так, как это может сделать...
Не знаете, что почитать?