Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Урфин Джюс и его деревянные солдаты | +21 |
Серебряные коньки | +11 |
Джен Эйр. Учитель. Эшворт | +10 |
Стихи и песенки матушки Гусыни | +8 |
Домовенок Кузька | +8 |
Хорошее издание, книга достаточно объемная, иллюстраций не очень много, но достаточно (через 3-5-7 разворотов, иллюстрация на страницу, но есть несколько на весь разворот), а начиная читать - понимаешь, что такой слог захватывает сам по себе, а иллюстрации делают книгу еще привлекательнее, чтоб подтолкнуть ребенка к чтению!
После остается послевкусие доброты и нежности, которыми пронизана каждая страница... Отличная классика для подростков! Мне кажется, книга будет интересна как девочкам, так...
После остается послевкусие доброты и нежности, которыми пронизана каждая страница... Отличная классика для подростков! Мне кажется, книга будет интересна как девочкам, так и мальчикам.
Присоединяюсь! Жду переиздание Господина Ау с иллюстрациями Бордюг-Трепенок с нетерпением (попытки найти не увенчались успехом)!
Ребенок выучил алфавит за пару недель, благодаря этой книге! Отличие от прочих азбук: сюжет единый для всей книги, а не подборка стишков не связанных между собою.
Перевод не такой как в предыдущем издании, но тоже хорош. Огорчает отсутствие некоторых произведений и соответственно иллюстраций. Добавила фото для наглядности.
Получила книгу 2013 года: вместо ОФСЕТА она напечатана на нормальной мелованной бумаге; имеется ленточка ляссе; качество иллюстраций на высоте!Отпечатано в Китае, тираж всего 5000. В общем все претензии к предыдущему изданию учтены! Может кому-то эта информация поможет сделать выбор.
Евгения Йон (нем. Eugenie John; 1825 — 1887) — немецкая романистка, более известная под псевдонимом Э. Марлитт.
Дочь купца, с 17 лет приёмная дочь княгини Шварцбург-Зондерсхаузен, готовилась к сценической деятельности, но была вынуждена отказаться от неё из-за глухоты. Расставшись с княгиней, у которой была чтицей и компаньонкой, жила в Арнштадте, в Тюрингии.
Дебютировала в 1865 в «Gartenlaube» повестью: «Die zwolf Apostel» (1865); затем быстро следовали один за другим многочисленные...
Дочь купца, с 17 лет приёмная дочь княгини Шварцбург-Зондерсхаузен, готовилась к сценической деятельности, но была вынуждена отказаться от неё из-за глухоты. Расставшись с княгиней, у которой была чтицей и компаньонкой, жила в Арнштадте, в Тюрингии.
Дебютировала в 1865 в «Gartenlaube» повестью: «Die zwolf Apostel» (1865); затем быстро следовали один за другим многочисленные романы и рассказы, написанные талантливо, но страдающие избытком тенденциозности и не всегда свободные от банальности: «Goldeise» (1866); «Blaubart» (1866); «Das Geheimniss der alten Mamsel» (1868); «Thringer Erzhlungen» (1869); «Die Reichsgrafin Gisela» (1870); «Heiderprinzesschen» (1871); «Die zweite Frau» (1873); «Im Haus des Kommerzienrats» (1877); «Im Schillingshof» (1880); «Die Frau mit den Karfunkelsteinen» (1885).
Иллюстрированное полное собрание сочинений Йон издано в Лейпциге в 1890. На русский язык переведены: «Вторая жена», «В Шиллингсгофе», «Имперская графиня Гизела», «Служанка», «Степная принцесса», «Тайна старой девы», «Яхонтовая диадема», «Аристократы и демократы».
Название: Маленькие сказки про ёжиков
Автор: Комаровский Е. О.
Художник: Лариса Чайка
Издательство: Клиником, 2012 г.
ISBN: 978-966-2065-30-5
Страниц: 48 (Мелованная)
Обложка: твердая с легкой припухлостью
Масса: 450 г.
Размеры: 285x245x10 мм.
Смотрите сами на эту красоту!
Хочу показать новую книжку Евгения Олеговича, которая теперь предназначена для деток. Маленькие сказки для ёжиков - это собранные и оформленные в цветном исполнении рассказики о ежиках из книги ОРЗ - в начале каждой главы. Книга издана отлично: большой формат, мелованная бумага, красочные иллюстрации и такие добрые и коротенькие истории. В общем книгу можно рекомендовать от 0+
На фото все развороты чтоб каждый сам смог оценить..
Если бы содержащееся в книге издали двумя томами, это было-бы более приемлемо. А так имеем: достаточно увесистый томик на сероватой газетной бумаге, облаченный в красивую обложку, с монохромными иллюстрациями на мелованной бумаге и с обширным содержанием.
Джен Эйр перевод И. Гуровой (мне более привычен перевод В. Станевича 1983 года), но несмотря на все вышеперечисленное, обширное содержание смягчает мое недовольство толщиной книги.
Очень понравился неоконченный роман Эшворт - читала его...
Джен Эйр перевод И. Гуровой (мне более привычен перевод В. Станевича 1983 года), но несмотря на все вышеперечисленное, обширное содержание смягчает мое недовольство толщиной книги.
Очень понравился неоконченный роман Эшворт - читала его впервые, так хотелось бы увидеть это произведение в целостном варианте.
На мой взгляд, несколько депрессивный роман Шарлотты Бронте, но когда я его наконец-то дочитала (признаю - далось мне это не сразу :-() - осталось приятное послевкусие от прочитанного, в течении нескольких дней меня не оставляли размышления о вечных ценностях... Качество издания вполне приемлемое: газетная бумага, слегка сероватого оттенка; удобный для чтения четкий шрифт; красиво оформленная обложка с частичной лакировкой.
PS: В книге нет указания о переводчике!
Абсолютно согластна со всем вышеизложенным первым рецензентом, очень удивило это сочетание романов под одной обложкой, но так как именно их уменя не было - купила, чему была несказанно рада. Утни у меня есть, а третья книга из серии про Уэстморлендов меня как-то не особо впечатлила, зато вот Нечто чудесное и Благословение небес (2 и 3 книга романтической серии начавшейся с Раз и навсегда) купила бы не раздумывая, причем именно в таком варианте - два романа под одной обложкой (буду ждать и...
Очень долго сомневалась, так как люблю иллюстрированные издания большого формата, но покупкой осталась довольна. Для наглядности фото разворотов:
Книга является полной копией более раннего издания, только бумага стала чуточку тоньше (возможно я придираюсь). Сравниваю с первой книгой серии более раннего издания.
По-поводу замеченного ранее несоответствия отсутствующих ног: костыль вместо ПРАВОЙ ноги у моряка только на стр.126, на всех остальных рисунках отсутствует как и полагается ЛЕВАЯ нога!!!
Книга, на мой взгляд, больше заинтересует мальчиков.
Ребенок 5 лет, ну никак не хочет слушать, не могу понять: нам еще рано, или уже поздно? Будем надеяться что рано и книга дождется своего часа. Люди действительно такие, что если-бы художник забыла их нарисовать книга от этого только выиграла-бы. ИМХО
Книга очень красиво оформлена, отлично оформленный подарочный вариант с достойным содержанием! Лично для себя я бы выбрала несколько иное наполнение, но это как говорится на вкус и цвет...(не нашла многих любимых мною стихов, а менее желаемые есть).
Книга издательства Пеликан (или Фактор), изумительного качества: отличная полиграфия, плотная мелованная бумага, но а содержание - мечта практически любого мальчишки! Выложу побольше фото чтоб каждый сам смог оценить эту книженцию. Рекомендованый возраст думаю от 7-8 лет, а может и постарше (все зависит от степени увлечения ребенка данной тематикой), ну а верхней границы нет, даже взрослому человеку будет интересно почитать.
Книга отличается от книги Басни серии Лучшие сказочники мира только обложкой. Благодаря рецензиям, у нас нет обеих книг, ограничились баснями:-)
Очень качественное издание, а соотношение цена -качество вообще приводит в восторг. Купила эту книгу первой из серии, теперь хочется еще...
PS: Разделяю выше сказанное - нам так не изловчиться ;-)
Украинское издательство Ранок порадовало почитателей Гофмана красивым изданием рождественской сказки Щелкунчик и мышиный король (у меня украиноязычный вариант, но русский отличается только языком :-)) текст, к сожалению, адапт, но адапт хороший.
Относительно самого издания: очень добротная книга А4 формата, в твердом переплете с золотым тиснением, бумага - МЕЛОВАННАЯ, 96 страниц, иллюстраций могло бы быть и побольше, но развороты без них голыми не выглядят, так как украшены изящным декором.
А...
Относительно самого издания: очень добротная книга А4 формата, в твердом переплете с золотым тиснением, бумага - МЕЛОВАННАЯ, 96 страниц, иллюстраций могло бы быть и побольше, но развороты без них голыми не выглядят, так как украшены изящным декором.
А самое главное цена книги в таком оформлении очень демократична Художник Марина Пузиренко
Текс (украинский) Т. Б. Улищенко (информацией по русскоязычному варианту к сожалению поделиться не могу :-( )
PS: Последние три фото с рускоязычного варианта, можно оценить перевод. (одолжила на сайте издательства ;-))
Книга хороша, но... Не могу понять почему произведения размещены именно в этой последовательности?
Сначала мы читаем историю о гибели Святогора в которой фигурирует ВЗРОСЛЫЙ Илья Муромец, а через несколько страниц начинаем занкомство с Ильей: родился, рос и т.д.
У нас есть Большая книга русских сказок Росмэн, так вот там былины о богатырях мне понравились намного больше, качество бумаги уступает этой книге, но это мелочи
Не знаете, что почитать?