Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Смерть Артура | +29 |
История моей жизни | +24 |
Стихотворения | +21 |
Смерть Артура | +18 |
Крокодилова родня. Сказки Африки | +15 |
Мы редко покупаем детские книги по интернету. Взрослые – да, заказываем в Лабиринте, а детские предпочитаем посмотреть в магазине вместе с ребенком. Но тут доверились репутации серии и издательства и , в общем-то, не ошиблись. Книга не скучная, стихи веселые интересные, заставляют задуматься о дружбе и общении с людьми и сделать выводы. Спасибо за эту книгу!
Ну и у меня то же самое, что и у рецензента Ква-ква. Отсутствуют страницы со 593 по 608. В таких случаях, по-хорошему, нужно проверять тираж и отзывать бракованные экземпляры. А жаль - Гумилев и Адамович в качестве переводчиков, это целая эпоха. Тем более важен комментарий. Обиден при такой подготовке издания - и полиграфический брак.
Вроде бы при СССР серия была скромнее - но и аккуратнее, а теперь все позволено. Книга при этом не дешевая.
Обычно я цену не обсуждаю - она видна сразу, до...
Вроде бы при СССР серия была скромнее - но и аккуратнее, а теперь все позволено. Книга при этом не дешевая.
Обычно я цену не обсуждаю - она видна сразу, до покупки, каждый сам решает, готов он платить за книгу или нет. Но когда, заплатив приличные деньги, получаешь брак - это неприятно.
Довольно неожиданная книга. Ждешь старомодного повествования поза-поза-прошлого века, а оказывается увлекательное чтение наподобие «Трех мушкетеров».Казанова - человек, способный на совершенно неожиданные трюки: однажды он решил подшутить над своим обидчиком и он выкопал из земли недавно погребенного мертвеца – и в результате жертву этого розыгрыша от ужаса навсегда разбил паралич. Конечно, многие необычные приключения оказываются с эротической окраской – чего стоит только рассказ,когда...
Почти неделю, как получено и наконец собрался написать.Приятная на вид, хорошая по качеству – зеленый, «с искрой» переплет, внутри матовая, чуть с тоном бумага, иллюстрации напечатаны качественно. Их много, больше сотни, рассыпаны по страницам изобильно, много полностраничных картинок.
Стоило бы написать про сами стихи, они хорошие, но здесь принято писать больше про шрифт и бумаги, так и делаю.
Фотографий уже выложено много, но добавляю еще «прекрасных мелочей» - лишними не будут.
Отдельное издание биографии Эдгара Аллана По, написанной более ста лет назад русским поэтом Константином Бальмонтом.
Очерк жизни По, написанный Бальмонтом, сопровождается обширными цитатами из писем и стихов и представляет собой сводку сведений о поэте, которые были известны в России столетие назад. Бальмонт очень высоко оценивал творчество этого американского поэта, считал его предшественником символизма, много переводил его. Этот цикл переводов "Бальмонтовский По" - отдельное...
Очерк жизни По, написанный Бальмонтом, сопровождается обширными цитатами из писем и стихов и представляет собой сводку сведений о поэте, которые были известны в России столетие назад. Бальмонт очень высоко оценивал творчество этого американского поэта, считал его предшественником символизма, много переводил его. Этот цикл переводов "Бальмонтовский По" - отдельное поэтическое явление.
Кроме этой биографии, перу Бальмонта принадлежит еще одно интересное эссе об Эдгаре По, который называется "Гений открытия". Это не сухой биографический очерк - здесь дается поэтическая характеристика таланта По, романтический образ того человека, которого Бальмонт считал предтечей русского символизма. Недавно этот очерк был переиздан вместе со стихами Эдгара По в очень красивом издании.
Современная биография По с учетом новейших разысканий, которых немало, написана известным американистом А. Танасийчуком. Рекомендую эти книги.
Обе ссылки ниже:
Любопытное издание. Образчики "конфессионального" детектива известны в основном по рассказам Честертона о патере Брауне.
Самый значительный автор сборника, как мне кажется, Гарри Кэмельман, автор знаменитой детективной новеллы "Прогулка под дрождем"(иногда "Прогулка в 9 миль"). Жалко, что выбрали для перевода не новый, неизвестные роман о рабби Смолле, а тот, который один раз уже был переведен - пятнадцать лет назад для "Терры"
Добавлю немного - выскажусь подробнее о формате книги. Многие хвалили этот размер - и я принадлежу к тем, кому он нравится. Но это даже не находка издательства. Поинтересовался – оказывается в точно таком размере и той же толщины Мелори с Бердслеем издавал английский издатель этих иллюстраций. Так что для нынешнего издания это не находка, а условие задачи. Вопрос - в том, как удалось этим условием воспользоваться.
Я считаю, все сделано по уму. Есть поля, текст хорошо читается, страницы...
Я считаю, все сделано по уму. Есть поля, текст хорошо читается, страницы выглядят красиво и свободно – но об этом уже писали.
В принципе издание неплохое, но прозаические переводы тяжеловаты.
Хорошо и со вкусом подготовленная книга. Интересная по составу, хорошая по переводу, привлекательные иллюстрации.
"Речь" умеет выбирать, что переиздать!
Это переиздание книги более чем столетней давности искусствоведа и краеведа Юрия Шамурина интересно обилием бытовых деталей усадебной жизни. Иллюстрации воспроизведены на порядок хуже, чем в издании 1912 года.
Купили книгу на подарок и не жалеем об этом. Книга оказалась настоящий гвоздь вечера, долго рассматривали, хозяева были очень довольны. Настоящий рождественский подарок! И новогодний, конечно. Хотя сначала беспокоились - книги дарили и другие, такие вот попались читающие хозяева:-) Но эта - самая лучшая! И отличная бумага.
Не знаете, что почитать?