Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Виктор Цой | +71 |
Воскресшие на Третьей мировой. Антология военной поэзии 2014 - 2022 гг. | +51 |
Новогодние сказки | +43 |
Кто там, в темноте? | +35 |
Тим и отважный капитан | +34 |
всё отлично, хорошая раскраска
Необходимо издавать книги о сегодняшних военных героях!
Наконец-то сборник появился в свободной продаже!
Новая книга Захара Прилепина, писателя и борца
Отличная книга!
Первый тираж был раскуплен ещё на сайте издательства, поэтому сделали дополнительный тираж. Вопреки всем, кто чурается темы спецоперации - пронзительная, честная, талантливая поэзия!
Долгожданная биография. В серии ЖЗЛ тоже будет издана.
Долгожданный сборник.
В книге только одна отдельная вкладка с иллюстрациями, зато есть немало репринтов - обложки журналов, рукописи статей.
Соглашусь, что цена книги действительно рекордно высокая, с чем связано такое резкое подорожание не совсем понятно, поскольку перед нами классическая биография ЖЗЛ - объём 704 страницы ("Пастернак" Быкова, например, толще), стандартный тираж в 5000 экземпляров и стандартное серийное оформление с двумя вкладками фотографий (черно-белых, конечно). Кстати, на обложке размещены акварельные рисунки самого Катаева.
Но я всё же приобрела эту биографию, поскольку люблю читать о жизни и...
Но я всё же приобрела эту биографию, поскольку люблю читать о жизни и творчестве советских писателей, молодые и зрелые годы которых совпали с эпохой небывалых потрясений. Именно поэтому судьба многих из них оказалась трагичной (Зощенко, Бабель, Фадеев...). Валентин Катаев прошёл через две войны, был учеником Ивана Бунина, знал Горького, Булгакова, Есенина, Маяковского, Олешу, Зощенко, Мандельштама... А брат писателя - Евгений Петров - соавтор Ильфа.
Валентин Катаев прожил долгую жизнь, а хорошая биография всегда позволяет читателю почувствовать время своего героя. Как пишет в предисловии автор, Сергей Шаргунов: "Исследуя судьбу Катаева, я пытался почувствовать и вернуть воздух и вихрь времени, главные события русского 20 века". Если ему это удалось, то жалеть о приобретении дорогой книги точно не придётся! Это я скоро выясню для себя (в процессе чтения). Пока могу сказать, что в этой биографии много писем, цитат, воспоминаний, встречаются и стихотворные строки, и прямая речь.
Привожу начало книги и несколько фотографий из отдельной вкладки.
Видимо, перед нами несколько сокращённый вариант знаменитого семитомника из серии "Наследство Николая Кочергина" издательства "Нигма"! В таком случае - это действительно великолепный "Дар Речи"! Ведь тех книг (тоже прекрасно изданных) уже давно нет в продаже! А теперь у читателей снова появилась возможность наслаждаться чудесными восточными сказками и волшебными иллюстрациями . Я даже немного завидую тем, кто ещё пока не знаком с ними!
Хармс для взрослых совсем не так позитивен, как можно подумать, в этой книге много хармсовского юмора, но это своеобразный юмор, не веселый. А выдержки из дневников про голод и одиночество из данного издания трагичны по своей сути.
Свою писательскую задачу М. Чертанов видит не в пристрастной оценке ученого («мы не в школе»), а в том, чтобы составить «уравнение». «Записывать в его левой части факты (а они, как ни странно, довольно скудны) – и в правой у нас должно создаться более-менее цельное представление о человеке. Не сойдется уравнение – наша вина, не его. Он нам ничего не обещал».
На мой взгляд, «уравнение» сошлось, портрет получился – яркий, интересный, разносторонний. В книге много рассказывается об...
На мой взгляд, «уравнение» сошлось, портрет получился – яркий, интересный, разносторонний. В книге много рассказывается об Эйнштейне-семьянине (не очень хорошем), Эйнштейне-ученом и Эйнштейне общественном деятеле, приверженце идеи сионизма. Писать о легендарном физике и не затронуть вопросы его происхождения невозможно, поэтому в книге есть, так сказать, и окно в еврейский мир, и описание политической ситуации в Европе первой половине 20 века, и каким образом эта ситуация коснулась Эйнштейна в частности.
И, конечно же, важнейшая тема новой биографии - мир науки и замечательных учёных, современников Эйнштейна, как его противников, так и единомышленников. Какие интересные портреты рисует автор! Но что касается собственно физики, тут М. Чертанов предельно честен с нами. Лёгкий слог позволяет ему доступно изложить основные достижения Эйнштейна в научной области. Но автор – гуманитарий и не скрывает этого, поэтому его объяснения рассчитаны на таких же «лириков», неспециалистов, далёких от мира теории относительности. Иногда получается забавно. Например, зашла у него речь о таком понятии, как общековариантность (я лично такого слова не знаю, не ведаю), которое отвергал Эйнштейн. Сначала на странице идут несложные объяснения, а затем читаем вот что: «Тут, по идее, надо ещё много писать про эту общековариантность, и почему он от неё отказался, и что из этого вышло. Автор две недели об этом читал, неделю думал, без толку исписал пять страниц, пытаясь что-то объяснить такому же, как он сам, гуманитарию, и вдруг его осенило – свернём-ка долгие описания … и напишем - короче говоря, у Эйнштейна с математикой что-то пошло не так». По-моему, лучше написать именно так, чем утомлять себя и читателя малопонятными и, прямо скажем, скучными, выкладками.
У автора легкая рука, это видно и по свободному владению материалом, и по смелому стилю, поэтому рассказ об Альберте Эйнштейне читается на одном дыхании.
Важно - страниц в книге не 200, как почему-то указано здесь, а 360.
Биография Н. К. Крупской стала третьей для историка Леонида Млечина книгой о знаменитой женщине периода советской власти (после «Коллонтай» и «Фурцевой»). Интересно, что первым действующим лицом этой интересной и тактично написанной книги является не столько Крупская, а… Ленин! Именно Владимир Ильич был главным человеком в жизни Надежды Константиновны, именно ему она отдавала максимум своих сил и внимания, особенно в последние годы, когда вождь революции был серьезно болен и проводил время в...
Вот почему в этой книге автор так часто возвращается к теме здоровья, ведь уже весной 1917 года Ленин и его супруга были не слишком молоды и не слишком бодры. Подвиг Крупской, по мнению автора, в том, что она поддерживала Ильича во всём. «Только она понимала, насколько хрупок его организм и какую непосильную ношу он взвалил на себя. И потому он уйдет из жизни первым, очень рано. Оставит её одну, беззащитную перед вихрями жестокого времени».
Именно с учетом роли Крупской по отношению к Ленину и делится книга на три части: «Боевая подруга»; «Первая леди советской власти»; «Вдова вождя».
По мере чтения складывается живой портрет Крупской – возможно, не самой счастливой, но преданной женщины, способной на многое ради любимого человека.
«Пушкин, Дельвиг, Баратынский — русской музы близнецы»…
Книга Валерия Михайлова о поэте Евгении Боратынском – настоящая находка для любителей культуры русского 19 века, который по праву называется Золотым. Жизнь его была не слишком шумной, творчество – размеренным, не даром Боратынского называют самым негромким гением русской поэзии. Поэтому, описывая события, автор биографии сосредотачивается на творчестве Боратынского и на той неповторимой среде, которой он принадлежал наряду с Пушкиным,...
Книга Валерия Михайлова о поэте Евгении Боратынском – настоящая находка для любителей культуры русского 19 века, который по праву называется Золотым. Жизнь его была не слишком шумной, творчество – размеренным, не даром Боратынского называют самым негромким гением русской поэзии. Поэтому, описывая события, автор биографии сосредотачивается на творчестве Боратынского и на той неповторимой среде, которой он принадлежал наряду с Пушкиным, Вяземским, Жуковским…
Практически всю биографию сопровождают стихотворения Боратынского, в основном он сочинял философские, лирические элегии. Конечно, по сравнению ними поэзия Пушкина кажется более легкой, более понятной и более оптимистической. Были даже «нескромные догадки» по поводу скрытой зависти Боратынского к собрату по перу. Но вот что пишет об этом автор книги:
«Соревновал ли Боратынский Пушкину? Въяве это никак – ни словом, ни намёком – не проявилось. Поэзия не прыжки в высоту или в ширину. Задача истинного художника – отнюдь не соревнование с кем бы то ни было, а стремление вполне осуществить в творчестве свой природный дар. Без сомнения, Боратынский это понимал едва ли не лучше всех и неукоснительно тому следовал».
Имена двух поэтов – Боратынского и Пушкина – часто соприкасаются на страницах биографии, тем интереснее читать книгу. Например, тот отрывок, в котором сравниваются два стихотворения об осени. Первое – это пушкинская «Осень» (1933 года):
Унылая пора! Очей очарованье!
Приятна мне твоя прощальная краса —
Люблю я пышное природы увяданье,
В багрец и в золото одетые леса,
В их сенях ветра шум и свежее дыханье,
И мглой волнистою покрыты небеса,
И редкий солнца луч, и первые морозы,
И отдаленные седой зимы угрозы.
Второе стихотворение об осени принадлежит перу Боратынского:
Прощай, прощай, сияние небес!
‎Прощай, прощай, краса природы!
Волшебного шептанья полный лес,
‎Златочешуйчатые воды!
Весёлый сон минутных летних нег!
Вот эхо, в рощах обнажённых,
Секирою тревожит дровосек
‎И скоро, снегом убелённых,
Своих дубров и холмов зимний вид
Застылый ток туманно отразит.
«Совершенные стихи! – как у того, так и другого. Непревзойденные по гармонии, по звучанию, по красоте!..
Если у Пушкина всё напоено упругой радостью ощущений, здоровой бодростью духа (Пушкин особенно любил это время года; осенью он - творил), то осень Боратынского – пора прощания с жизнью, с надеждами, пора подведения итогов прожитого – и они горьки, печальны, трагичны.
«Осень» Пушкина – волнующее, радостное предчувствие творчества, вдохновения, которое вот-вот, словно корабль под надутыми парусами, понесёт поэта в неизвестное (знаменитая последняя строка, обрывающаяся в эту неизведанность: «Плывёт. Куда ж нам плыть?..»), - «Осень» же Боратынского тоже затрагивает судьбу художника, но иначе: он уже отягощён «хладным опытом и оторван, как палый лист, от земного, он уже в других пределах – в краю возмездий».
Эту книгу необходимо прочитать медленно, вдумываясь в каждую стихотворную строчку, в каждое процитированное письмо – голос Золотого века.
Андрей Танасейчук – специалист по американской литературе – уже не в первый раз пишет о жизни зарубежных писателей для серии ЖЗЛ. Как и в случае с биографией О. Генри, в своей новой книге «Эдгар По. Сумрачный гений», автор оказался первопроходцем. Дело в том, что обе биографии являются первыми русскоязычными книгами об этих известных литераторах, хотя их произведения переводят и печатают в изобилии (особенно Эдгара По).
При этом книга написана очень внимательно, автору хорошо знакомы все или...
При этом книга написана очень внимательно, автору хорошо знакомы все или почти все источники информации о жизни и творчестве знаменитого американского поэта и новеллиста, часто он сравнивает их между собой, приводит различные версии происходящих событий.
В самом начале автор отмечает, что чрезмерная любовь биографа к своему герою влечет за собой искажение истины, «подсознательно толкает автора к интерпретации событий, фактов и мотивов в выгодном для своего героя свете». С другой стороны, бесстрастное «препарирование» персонажа тоже не гарантирует хорошего результата. Поэтому автор «поставил перед собой непростую задачу: пройти между Сциллой «любви» и Харибдой «правды». Что, конечно же, нелегко, но не потому, что автор «любит» своего героя, или, напротив, «судит» его. Отнюдь. Свою задачу он видит в том, чтобы понять писателя. Показать, как и какие обстоятельства, люди и встречи влияли на него, увидеть, что оказывало воздействие на формирование личности и стимулировало творчество, как рождались сюжеты, как протекала каждодневная жизнь, что им двигало».
Уже по книге о жизни О. Генри было заметно, что автор действительно умет писать увлекательно, глубоко и достоверно, не боится вставать на место героя книги, открывая читателю яркие особенности его личности. И труд об Эдгаре По получился таким же интересным, довольно-таки подробным (427 страниц) и разносторонним.
Что касается психического здоровья своего героя, то в самом начале исследователь указывает на то, что поставить какой-либо «диагноз», когда прошло столько лет, просто нет возможности, а гениальность (По - «сумрачный гений») всегда предполагает некоторое отклонение от нормы по сравнению с обывателями. Этот своё отклонение, неординарность собственной психики хорошо ощущал и сам Эдгар По, который писал: «Тем, кто видит сны наяву, открыто многое, что ускользает от тех, кто грезит лишь ночью во сне».
Еще одна особенность новой книги в том, что исследователь «сознательно избегал литературоведческого уклона». То есть, пространных цитат из произведений По, подробного их анализа, пересказа сюжетов в биографии почти нет. Там, где это необходимо, конечно, возникают и стихотворные отрывки и концепции произведений Эдгара По, но большее внимание автор уделяет жизненным перипетиям писателя, его семейной жизни, попытками одолеть бедность, истории публикаций.
На страницах книги часто приводятся фрагменты писем и воспоминаний, но они не заглушают авторское мнение. Немало написано о трудных отношениях с отчимом, о том, какую роль сыграла Мария Клемм - тёща Эдгара По, которая любила его как собственного сына и называла «мой Эдди». Кстати, он женился на своей двоюродной сестре, когда той еще не исполнилось и 14 лет (что, в общем, не было нонсенсом в те времена). Правда, автор не смакует «интимные подробности», упоминая лишь, что, выйдя замуж, юная Вирджиния продолжала играть в куклы, а интимной близости между супругами, скорее всего, не было, во всяком случае, в первое время.
Что касается губительного пристрастия к алкоголю Эдгара По, то, как подчеркивается в книге, количество выпитого им было ничтожным, другое дело, что даже один бокал шампанского мог стать причиной невменяемого состояния.
Есть и «история одной вражды» – между Эдгаром По и Руфусом Грисуолдом, который плёл интриги против него как при жизни, так и после его кончины, опубликовав «порочащий писателя биографический очерк», полный лживых измышлений. Достаточно бескомпромиссный и критичный, Эдгар По вообще легко приобретал недоброжелателей, даже среди тех, кто изначально был по-доброму к нему настроен.
«Сюжеты лучших новелл и стихотворений Эдгара По своим источником всегда имели ту сумеречную зону, что расположена на грани сна и яви, мира живых и области мёртвых, на смутной, едва уловимой границе реальности и фантазии. Даже собственные сумеречные состояния он полагал доказательством, следствием и свойством своего таланта».
Это неторопливая, местами - очень светлая, местами – очень страшная книга. Оказывается, Старый Доктор до последнего момента верил, что детей пощадят. «Думал - там, наверное, будет трудно, холодно и голодно, но мы справимся. В голову идеалиста из 19 века не укладывалась мысль о том, что можно сознательно, планомерно, массово убивать детей».
Корчак терпел унижения и пощечины, использовал все свои связи, чтобы добыть крошки хлеба, лекарств, тряпья для голодных и больных детей в условиях приюта не...
Корчак терпел унижения и пощечины, использовал все свои связи, чтобы добыть крошки хлеба, лекарств, тряпья для голодных и больных детей в условиях приюта не территории гетто. Это не всегда получалось. Он «успокаивал детей, ободрял взрослых, заставлял всех заниматься практической деятельностью, которая является лекарством в безнадежном положении».
«Рассказывают будто перед посадкой (на поезд в концлагерь) немцы узнали Корчака и предложили ему спастись при условии, что он оставит детей. Корчак отказался. … Он стал воплощением героизма, хотя, наверное, не чувствовал себя героем. Он считал, что выполняет свой долг точно так же, как и сотни людей в гетто, особенно врачи и педагоги, несущие ответственность за судьбу других».
Жаль, что в моей любимой серии ЖЗл не появилось подобной книге о Корчаке. Единственный, наверное, недостаток данной биографии - полное отсутствие фотографий и вообще иллюстраций.
Книга о Викторе Цое в Малой серии ЖЗЛ была очень ожидаемой. Тем более, что это первая биография отечественного рок-музыканта в серии. И даже до своего выхода книга собрала немало отзывов, причем диаметрально противоположных – от выражения восторга и благодарности автору до необоснованного возмущения – типа, кто посмел замахнуться на Витю нашего Цоя!
Конечно, судить о книге можно, только подержав томик в руках (как минимум). О Викторе Цое написал Виталий Калгин – давнишний исследователь...
Конечно, судить о книге можно, только подержав томик в руках (как минимум). О Викторе Цое написал Виталий Калгин – давнишний исследователь творчества музыканта, на счету которого имеются публикации о группе «Кино». Важно, что биография вышла с одобрения родственников героя книги, а объем получился вполне внушительный для Малой серии ЖЗЛ – 326 страниц помимо примечаний.
Тон книги получился ровный спокойный. Примерно на полстраницы авторского текста приходится в два раза больше воспоминаний тех, кто, так или иначе, имел отношение к Виктору Цою и группе КИНО – его родителей, друзей, музыкантов, жены и матери единственного сына Цоя – Саши. Увы, некоторые из этих людей, как и герой книги, уже покинули наш мир – жена Марьяна, ударник группы Георгий Гурьянов, лидер «Зоопарка» Майк Науменко.… Но их голоса снова оживают на страницах книги. Удобно, что в приложении есть «краткая информация о людях, чьи имена и комментарии присутствуют в данной книге». Можно узнать чем они занимаются сейчас, в настоящее время. Например, о сыне Виктора, Александре Цое сказано, что он соучредитель и директор петербургского «Культурного клуба Dada».
К тому же, что интересно, в примечаниях в конце книги часто стоит пометка «из интервью автору». Вообще, как я посмотрела, на момент гибели Цоя автору книги было всего лишь 9-10 лет, поэтому вряд ли он ходил на концерты «Кино» (хотя, всё может быть), но, по крайней мере, он много вживую общался с теми, кто лично знал Виктора Цоя.
Биография поделена на три части по хронологии. Сначала детство (с 1962 по 1977 годы), затем период с 1977 по 1987 годы. Это молодость Цоя, рок-тусовка 1980-х годов, знакомство с Марьяной и свадьба, резьба по дереву и знаменитая кочегарка, становление группы КИНО, запись первых альбомов, выступления, участие в кинофильме «АССА», первые громкие успехи. Наконец, третий период жизни – с 1987 по 1990 годы. Головокружительная популярность группы КИНО в целом и лидера группы в частности, новая любовь – Наташа Разлогова, создание и запись песен, которые стали «вечными хитами», последний тур и, наконец, роковая авария на латвийской дороге…
Конечно, дефицитом информации о Викторе Цое и группе КИНО поклонники не обделены. Есть много книг и красивые фотоальбомы, сборники песен, документальные фильмы. Но биография музыканта в серии ЖЗЛ – точно не лишняя, выход этого небольшого тома можно называть знаковым событием. Кстати, уже на первой странице автор заметил, что в юности Цой любил читать книги из серии «Жизнь замечательных людей» – о художниках и путешественниках.
Вот небольшие отрывки из заключения к биографии.
«Цой всегда выбирал свой путь сам и никогда ни в чем не знал компромиссов. Сегодня, когда корпорации искусственно формируют мотивации и потребности, когда все вокруг закружены в водовороте наживы и накопительства, песни Виктор производят воистину отрезвляющий эффект».
По мнению автора, «загадка Цоя» заключается в масштабе его личности. «Именно сила этой личности, умение влиять на массы народа, умение обратить на себя внимание, не делая для этого ничего вообще (на концертах КИНО Цой никогда не провоцировал публику, но народ просто ломился к нему от ощущения какой-то неведомой силы) – и ест основная загадка Цоя. И никакой рационалист не объяснит, что же это такое».
«Цой прожил короткую жизнь, ослепительную в своей простоте. Удивительно, но именно этого и не хватало молодежи 1980-х (да и нынешнему поколению тоже). Именно Цой и его образ во многом стали примером для сотен тысяч молодых людей».
«На одном из своих концертов Цой получил записку из зала: «»Известно всем давным-давно – нет групп, похожих на КИНО. Сравнится вряд ли кто с тобой, наш дорогой товарищ Цой». И эти незамысловатые строчки как нельзя лучше объясняют всё то, о чём идёт речь. Виктор Цой, как и музыканты его группы, всегда оставался верен себе и своим жизненным принципам, и это очень важно. Это говорит о том, что лидер группы КИНО смог найти свой собственный путь, который прошёл до конца, сумев рассказать в своих песнях о том, как и чем он жил, что пережил и что приобрёл – и ему поверили, пошли за ним».
У меня в руках декабрьская новинка из «малой серии» ЖЗЛ – книга Алексея Карпова «Великий князь Владимир Мономах». Настоящий подарок для всех любителей древнерусской истории! К тому же биография правителя составлена таким образом, что даже специалистам будет интересно!
Первая часть книги – это собственно жизнеописание князя. Автор следит за своим героем очень внимательно, год за годом, на протяжении 72 лет (именно столько прожил Владимир Мономах). В каждой главе приводятся отрывки из...
Первая часть книги – это собственно жизнеописание князя. Автор следит за своим героем очень внимательно, год за годом, на протяжении 72 лет (именно столько прожил Владимир Мономах). В каждой главе приводятся отрывки из древнерусских летописей, но позиция и мнение автора не теряются за старинными сводами.
Затем (с 214 страницы) открывается вторая часть книги – «Слово Мономаха». Здесь приводятся собственные сочинения и письма князя. В начале дан текст на древнерусском языке (без подготовки прочитать его неспециалисту очень трудно), затем – перевод на современный русский язык и множество интересных комментариев к нему. Например, Владимир Мономах пишет: «Сидя на санях, помыслил в душе своей и похвалил Бога, который меня, грешного, до этих дней сохранил». Что значит выражение «сидя на санях»? Историки и лингвисты трактуют его как «в конце жизненного пути», так как на Руси, провожая умершего в последний путь, его клали на сани. С другой стороны, князь мог действительно начать своё поучение в дороге, ранней весной, когда открывался санный путь. Возможно, он специально вложил двойной смысл в свою фразу.
Третий раздел тома (страницы 289-321) – это «Послания церковных иерархов князю Владимиру Всеволодовичу Мономаху» уже без древнерусских оригиналов, вполне читаемые и опять же с интересными и обширными комментариями.
Завершает эту обстоятельную биографию Легенда о мономаховых дарах (якобы) от византийского императора. Среди них была знаменитая «шапка Мономаха» и прочие дорогие вещи, которые впоследствии стали символизировать царскую власть на Руси.
Вот и прочитана мною еще одна книга из любимой серии ЖЗЛ. Нескучный и небольшой по объему, этот томик будет интересен всем любителям отечественной истории первой четверти ХХ века. Что касается самого героя книги - Фрунзе - то, признаюсь, ожидала большего. За описанием бурных революционных событий, Гражданской войны фигура Фрунзе словно бы уходит на второй план. Так, Л. Млечин довольно подробно описывает занимаемые им военные должности, связанные с этим задачи и заботы. Есть яркие описания как...
Сам же Фрунзе как личность виден лишь в первых главах, где рассказывается о его детстве и юности, студенческих годах. Интересно, что Михаил Васильевич был весьма одарен, хорошо учился, собирал гербарии и вообще мог стать кабинетным ученым, но революция открыла в нем новые качества и он с головой ушел в борьбу, так и не завершив своего образования. Еще о Фрунзе, как о человеке хорошо написано в заключительной главе "Повесть непогашенной луны", там же автор размышляет на загадкой гибели военного министра в больнице после операции.
О том, что Фрунзе имел двоих детей, а после его гибели его тяжело больная жена добровольно ушла из жизни, тоже говорится в финале книги. Вообще личная жизнь Фрунзе почти никак не освещается, уж не знаю почему.
Л. Млечин приводит в своей книге довольно большой, почти на целую главу, отрывок из воспоминаний своего деда, которому довелось, будучи тоже военным, однажды увидеть Фрунзе и даже немного поговорить с ним. Отрывок этот написан очень живо, хорошо дополняет общую картину.
С учетом того, что современных книг, посвященных Фрунзе, всего две, включая эту, рекомендую начать именно с этой, как более продуманной, без ляпов и опечаток, с точными сведениями, от компетентного автора.
Действительно, хорошая история для мальчишек! Здесь есть и самовольный побег из дому, и кораблекрушение, и преданный своему делу, немного строгий капитан, и благополучный финал. Книга была издана в 1936 году, но ничуть не устарела, ведь приключения нравятся ребятам во все времена! Текста здесь сравнительно немного, крупный шрифт, большие рисунки на каждой странице, есть цветные и черно-белые иллюстрации, так что ребенку от трех лет будет интересно. Перевод, на мой взгляд, удачный, читается без...
Тим жил на берегу моря, дружил со старым лодочником и капитаном Макфи, который изредка угощал его... грогом! Автор замечает, что от этого "Тиму еще сильнее хотелось стать моряком". Сейчас это кажется немного странным, что ребенок отпивает грог с капитаном, но в 1930-е годы авторы вряд ли боялись упомянуть в детской книге слово "грог" или "сигара". Как говорится, из песни слова не выкинешь.
А в целом история получилась поучительная, ведь на корабле жизнь не такая беззаботная, как представлял себе Тим, ему пришлось потрудиться, чтобы завоевать уважение всей команды. Понравился мне и образ капитана, не пожелавшего оставлять свой тонущий корабль. Тима забыли в суматохе, и он остался на палубе вдвоем с капитаном, который сказал ему: "Ну же, не дрейфь! Скоро мы отправимся кормить крабов, и слезами тут не поможешь". Мой сын (3,5 года), услышав это, обрадовался и тоже предложил мне пойти кормить крабов! Так что пришлось объяснять, что означает это выражение!
Единственный, на мой взгляд, заметный недостаток этой истории в том, что нигде в книге не говорится о том, что все-таки тайком сбегать от родителей, даже на корабль, это не очень хорошо, ведь мама с папой будут очень волноваться. Правда, Тим отправил им телеграмму, что скоро вернется домой, но это уже было после долгого плавания и кораблекрушения. Думаю, что мысль о том, как такие поступки (самовольный побег) отражаются на тех, кто тебя любит, можно было ненавязчиво уместить в 1-2 предложения, но, увы, автор обошел эту тему стороной.
В целом, впечатление от книги приятное, очень добротное издание! И мораль у истории другая: если ты выбрал себе дело по душе, то уже не остановишься ни перед чем!
- Сперва-наперво обувка нужна подходящая, чтобы ноги в темноте ненароком не промочить, - прокряхтел дед, натягивая свои видавшие виды сапоги. Следом за ним Тимошка надел свои новехонькие сапожки...
Книга очень понравилась и сыну (3,3 года) и мне! Текст плавный, неспешный, в меру познавательный. Думаю, уже с трех лет будет интересно слушать, а в дальнейшем подойдет и для самостоятельного чтения.
Городской мальчик Тимошка вместе с дедушкой Федором совершает прогулку по ночному лесу, полную...
Книга очень понравилась и сыну (3,3 года) и мне! Текст плавный, неспешный, в меру познавательный. Думаю, уже с трех лет будет интересно слушать, а в дальнейшем подойдет и для самостоятельного чтения.
Городской мальчик Тимошка вместе с дедушкой Федором совершает прогулку по ночному лесу, полную удивительных открытий. Мальчик пугается уханья совы, неожиданно выскочившего из кустов зайца, таинственных огоньков-светлячков... Но добрый дед рассказывает внуку обо всем, что происходит в ночном лесу и Тимошка не перестает удивляться чудесам природы. Вот бы у каждого мальчишки был такой дедушка!
Эта книга не только о животных и добром отношении к природе, она еще и о том, как много интересного можно узнать от старших и о любви, мне кажется, тоже.
Особенно хочется рассказать о рисунках! До этой книги я ничего не знала о художнике и писателе Владимире Дрихиле, а жаль! В книге "Кто там, в темноте?" художник создал свой особенный ночной мир, со всеми его деталями и оттенками. При этом свет (лунный, от фонарика или от электрической лампы в избушке деда) получился мягким, теплым, буквально осязаемым. Про "осязаемость" я пишу не случайно, поскольку во время чтения ребенок "гладил" животных, воспринимая их почти как настоящих. При этом речь не идет о фотографичности рисунков, наоборот, стиль художника совсем другой и, строго говоря, лиса или выдра у него не слишком похожи на "настоящих", но в этом-то и заключается вся прелесть!..
На мой взгляд, образ дедушки Федора просто замечательный - добрый, улыбчивый, многое повидавший на своем веку дед, который до сих пор в душе - романтик, катающий внука в старой лодке по лунной дорожке...
К сожалению, не получается поместить фотографии, после обновления дизайна сайта функция "добавить изображение" у меня перестала работать... Может быть, это можно как-то исправить?
Объединить трех знаменитых гениев в одной книге-альбоме - хорошая идея! Но тут не все просто! Во-первых, я не сразу заметила, что перед нами компиляция из трех книг "Олмы", которые выходили в замечательной серии "Галерея гениев". Поэтому, если у вас уже имеются книги этой серии, то нет смысла покупать то же самое. Правда, на сегодняшний день, увы, почти все книги из "Галереи гениев" раскуплены, а дополнительно тиража ждать не приходится.
Итак, вместо трех книг...
Итак, вместо трех книг можно купить всего одну. В серии "Сокровища живописи" уже вышли "Босх. Брейгель. Дюрер", "Репин. Суриков. Васнецов", теперь вот перед нами "Леонардо. Рафаэль. Тициан". С одной стороны, это отрадно, ведь три отдельных альбома по каждому живописцу стоили бы в три раза дороже, чем одна такая книга по принципу "три в одном".
Но, честно говоря, я жалею, что не успела приобрести отдельные альбомы, поскольку они отличались некоторыми принципиальными преимуществами.
Во-первых, оформление. "Галерея гениев" была оформлена ярко, но со вкусом, текст печатался на БЕЛОМ фоне и без рамок! В этой же серии нет стилевого единства, как будто каждый том оформляли разные люди. Например, в книге "Репин. Суриков. Васнецов" каждому художнику отведены страницы с рамками своего цвета. Решение спорное, но допустим, пусть Репин будет "бордовым", а Васнецов "синим" и так далее. В том же духе оформлен том "Босх. Брейгель. Дюрер". Но "Леонардо. Рафаэль. Тициан" выдержана в другом стиле, с рамками и виньетками "под старину", но одного цвета. Впрочем, это, возможно, придирки дотошного читателя...
Пухлая обложка, на мой взгляд, тоже минус книге. Она не практична, далеко не столь эстетична (как кажется издателям), на ней остаются царапины и вмятины буквально "на ровном месте". В этом смысле "Галерея гениев" была вполне традиционна, с обычной твердой обложкой, без "припухлостей".
Раз уж я начала описывать слабые места альбома, пойду дальше (зато потом расскажу про достоинства, они тоже есть!).
Не знаю почему, но книга, увы, пестрит опечатками. Особенно третья часть, посвященная Тициану. На каждой (!) странице в слова вклинивается ненужный пробел (беру наугад страницу 300, последние пять строчек в столбик, вижу - "кото рый", "на пример", "факе лом"). Не слишком ли много для маленького абзаца? И таких досадных примеров, увы, десятки!.. Есть опечатки в названии картин, например, "Введении Марии во Храм" вместо "ВведениЕ". Неужели издательство не заботится о своей репутации в глазах читателей? Или тут действует принцип "лишь бы поскорее сляпать"? Обидно, серия "Сокровища живописи" в целом очень перспективная!
Что касается самих текстов, то они написаны интересно и профессионально, читаются легко, отдельно выделяются интересные факты о картинах, есть вступительный очерк об искусстве эпохи Возрождения. По сравнению с серией "Галерея гениев" (думаю, что уместно сравнивать именно с ней!) рассказы о творчестве художников немного сокращены, изъяты небольшие главы, кое-где уменьшен размер репродукций, и во многих случаях размещены они тоже несколько иначе. Также нет обзорного очерка о творческом пути каждого художника, его заменило предисловие об истории искусства эпохи Возрождения.
И все-таки я думаю, что буду и дальше покупать книги этой серии. Во-первых, из-за картин, их тут очень много! Репродукции четкие и яркие, взяв в руки такой альбом, оторваться от него уже просто невозможно! Очень красиво и познавательно. Во-вторых, как я уже сказала, "Галерея гениев" раскуплена, а тут нам препредлагают новые книги сразу про трех художников в каждой. Надеюсь, что в скором времени будут выпущены и другие "тройки", Например, "Дали. Пикассо. Матисс" или "Гоген. Ван Гог. Ренуар". Было бы здорово, только если без опечаток! А неприятная пухлая обложка, это, наверное, визитная карточка, от которой издательство никогда не откажется…
На мой взгляд, сказки Ю. И. Коваля, вошедшие в эту книгу, предназначены для детей старшего дошкольного возраста и выше. Дело в том, что в них местами заложена тонкая ирония, которую не может уловить маленький ребенок. Читала книгу сыну трех лет, ему понравилась последняя "Сказка про Алешу" - там динамичный сюжет и в самом начале говорится про шоколадное яйцо )). Отрицательный герой - Жипцов - хочет стать большим человеком (а не куколкой из яйца), чтобы "пойти в пивную - пиво...
Остальные сказки, включая даже очаровательного "Тигренка на подсолнухе" не произвели большого впечатления на ребенка. Собственно, я даже сама не уловила, например, подтекст сказки "Про рыжего братишку", который оказался Змеем Горынычем. Просто забавная история про парикмахера по имени Кремдлярук (ребенок оценил юмор, смеялся от души) в городе под названием "Икушалисыр". Ну и не без мягкой иорнии, конечно...
Рисунки нам не показались пугающими, кажется, наоборот, они очень веселые, рассматривали с удовольствием.
Содержание книги достойно всяческих похвал, классические рассказы и очерки на пасхальную тему предсталены в большом разнообразии. Но что касается оформления, то здесь издательство сделало "шаг назад". Если "Тристан и Изольда" или "Русские богатыри", вышедшие в этой же серии приятно удивляют разнообразием предсталенного художественного материала и его компоновкой, то "Пасхальные рассказы" оформлены очень просто. Через каждый разворот представлена...
Все репродукции полностраничные, пестрые рамки по краям каждой страницы тоже есть, текст не слишком крупный. В общем, никаких экпериментов, оформление стандартное для серии "Классика в иллюстрациях".
Но зато сборник получился очень достойный по своему содержанию, ведь за скучноватым для подарочного издания оформлением скрываются прекрасные рассказы, таких авторов, как Н. Гоголь, А. Чехов, Л. Андреев, В. Короленко, Ф. Сологуб, М. Цветаева, И. Бунин, А. Куприн и многих других русских писателей, которых просто необходимо знать и читать!
Иллюстрации великолепные, что и говорить, это видно по приведенным сканам!
Но, что касается самого стихотворения, то, прочитав его (как ни странно, это мое первое знакомство с "Генералом Топтыгиным", не знала об этом произведении Н. Некрасова!), я решила с покупкой подождать. Думаю, что для моего трехлетнего ребенка будет сложновато, да и вообще стихотворение не производит впечатление детского, его можно смело назвать сатирическим для взрослых. Кроме того, упоминание с самого начала...
Но, что касается самого стихотворения, то, прочитав его (как ни странно, это мое первое знакомство с "Генералом Топтыгиным", не знала об этом произведении Н. Некрасова!), я решила с покупкой подождать. Думаю, что для моего трехлетнего ребенка будет сложновато, да и вообще стихотворение не производит впечатление детского, его можно смело назвать сатирическим для взрослых. Кроме того, упоминание с самого начала "шкалика", "кабачка" и ребят, которые "выпьют лихо" тоже по нынешним меркам не укладывается в норму детских книг, как и финал стихотворения, в котором "... смотритель обругал ямщика скотиной".
Все это весьма остудило мой покупательский пыл. Не спорю, что это классика, история со смыслом, которая изложена в блестящей стихотворной форме. Но к восприятию "Генерала Топтыгина" нужно быть готовым - и детям, и родителям.
Короче говоря, стихотворение Н. Некрасова целиком звучит следующим образом:
Дело под вечер, зимой,
И морозец знатный.
По дороге столбовой
Едет парень молодой,
Ямщичок обратный;
Не спешит, трусит слегка;
Лошади не слабы,
Да дорога не гладка –
Рытвины, ухабы.
Нагоняет ямщичок
Вожака с медведем:
»Посади нас, паренек,
Веселей доедем!»
– Что ты? с мишкой? – «Ничего!
Он у нас смиренный,
Лишний шкалик за него
Поднесу, почтенный!»
– Ну, садитесь! – Посадил
Бородач медведя,
Сел и сам – и потрусил
Полегоньку Федя…
Видит Трифон кабачок,
Приглашает Федю.
"Подожди ты нас часок!" –
Говорит медведю.
И пошли. Медведь смирен, –
Видно, стар годами,
Только лапу лижет он
Да звенит цепями…
Час проходит; нет ребят,
То-то выпьют лихо!
Но привычные стоят
Лошаденки тихо.
Свечерело, Дрожь в конях,
Стужа злее на ночь;
Заворочался в санях
Михайло Иваныч,
Копи дернули; стряслась
Тут беда большая –
Рявкнул мишка! – понеслась
Тройка как шальная!
Колокольчик услыхал,
Выбежал Федюха,
Да напрасно – не догнал!
Экая поруха!
Быстро, бешено неслась
Тройка – и не диво:
На ухабе всякий раз
Зверь рычал ретиво;
Только стон кругом стоял:
"Очищай дорогу!
Сам Топтыгин-генерал
Едет на берлогу!"
Вздрогнет встречный мужичок,
Жутко станет бабе,
Как мохнатый седочок
Рявкнет на ухабе.
А копям подавно страх –
Не передохнули!
Верст пятнадцать па весь мах
Бедные отдули!
Прямо к станции летит
Тройка удалая.
Проезжающий сидит,
Головой мотая:
Ладит вывернуть кольцо.
Вот и стала тройка;
Сам смотритель на крыльцо
Выбегает бойко.
Видит, ноги в сапогах
И медвежья шуба,
Не заметил впопыхах,
Что с железом губа,
Не подумал: где ямщик
От коней гуляет?
Видит – барин материк,
"Генерал", – смекает.
Поспешил фуражку сняты
"Здравия желаю!
Что угодно приказать,
Водки или чаю?.."
Хочет барину помочь
Юркий старичишка;
Тут во всю медвежью мочь
Заревел наш мишка!
И смотритель отскочил:
"Господи помилуй!
Сорок лет я прослужил
Верой, правдой, силой;
Много видел на тракту
Генералов строгих,
Нет ребра, зубов во рту
Не хватает многих,
А такого не видал,
Господи Исусе!
Небывалый генерал,
Видно, в новом вкусе!.."
Прибежали ямщики,
Подивились тоже;
Видят – дело не с руки,
Что-то тут негоже!
Собрался честной народ,
Всё село в тревоге:
»Генерал в санях ревет,
Как медведь в берлоге!»
Трус бежит, а кто смелей,
Те – потехе ради,
Жмутся около саней;
А смотритель сзади.
Струсил, издали кричит:
"В избу не хотите ль?"
Мишка вновь как зарычит…
Убежал смотритель!
Оробел и убежал
И со всею свитой…
Два часа в санях лежал
Генерал сердитый.
Прибежали той порой
Ямщик и вожатый;
Вразумил народ честной
Трифон бородатый
И Топтыгина прогнал
Из саней дубиной…
А смотритель обругал
Ямщика скотиной…
Заказала книгу для трехлетнего сына. Сначала слегка расстроилась из-за того, что текста в книге совсем немного, все-таки мы уже знакомы с длинными сказками и рассказами. Но мои опасения, что ребенку будет неинтересно, моментально развеялись, как только мы приступили к чтению! Удивительно, как такие простые истории берут за душу, запоминаются, вызывают неподдельные эмоции у ребенка. Язык книиги действительно очень плавный, певучий. Несколько рассказов про Бабушку и двух внучат -...
Жаль, что скоро трехлетний ребенок перерастет эти истории, но все-таки правильно, что мы успели познакомиться с ними и их героями. Такие книги делают нас добрее!
Думаю, "Жили-дружили" можно смело начинать читать ребенку с двух лет.
Честно говоря, испытываю противоречивые чувства от этого тома. Да, это Кочергин и рисунки, как всегда, великолепны - подробные, выразительные, колоритные. Но, учитывая цену книги, рисунков здесь совсем немного. В итоге мы имеем несколько полностраничных цветных рисунков (правда, очень красивых!) и еще для каждой сказки по черно-белой иллюстрации на треть страницы. Хотя и "Русь сказочная" тоже, мягко говоря, не изобиловала иллюстрациями мастера.
Интересно, что на обложке и на корешке...
Интересно, что на обложке и на корешке томика написано о том, что "Иллюстрации Николая Кочергина", да и потом. еще до первой сказки эта информация повторяется трижды. А вот по поводу пересказчика сказок стоит лишь скромная надпись: "Пересказала для детей Аванти Лал". Мой любимый рецензент Blackboard_Writer почему-то решил, что пересказ сделан носителем языка. Так что вопрос к нему: "Почему Вы так решили?". Лично мне данная иностранная фамилия ни о чем не говорит, а издательство "Нигма" тоже молчит по этому поводу
Впрочем, первый тираж книги был издан в 1950-х годах, в то время не принято было халтурить и сборники народных сказок создавались при участии вдохновленных своей работой специалистов. Кстати, именно в советский период в нашей стране были изданы огромные по сегоднящним меркам тиражи всевозможных сказок народов мира, поскольку цензура охотнее пропускала какой-нибудь африканский или ямайский фольклор, чем произведения вольнодумных современников. Поэтому многие талантливые литераторы направили свои усилия на неизведанную и более менее свободную от цензуры область эпосов, легенд и сказок со всего света. Так что, наверное, в каждом культурном доме тех лет стоял том или даже несколько с арабскими анекдотами, персидскими сказками, тюрксими легендами и так далее. Это были очень качественные и полезные для детского развития книги, хотя и не так хорошо изданные, как эти "Сказки народов Азии". И стоили они в прямом смысле копейки... Эх!..
В общем, кто такая Аванти Лал - настоящая индианка, или это вообще такой псевдоним - мне неизвестно, но сказки читаются очень легко, все специфические слова (дервиш, визирь, магараджа и другие) имеют сноски и пояснения внизу страницы. Сказки про людей мне понравились, в них превозносятся такие качества, как смекалка против грубой силы, терпеливость, скромность, доброта, храбрость. А вот сказки, героями которых являются животные мне понравились намного меньше, почти все они имеют весьма жестокие концовки. Например. Сказка "Синий бадшах": "... схватили синего шакала и растерзали". Сказка "Как лиса отомстила волку": :"Лев... схватил волка, убил, вырвал сердце и приложил к опухоли". Ну и еще несколько подобных пассажей в нескольких сказках. Конечно, сказки рассчитаны на детей среднего школьного возраста, не на маленьких. И потом, детское воприятие таково, что многие жестокие моменты в сказках дети просто не замечают. Ведь и русские народные сказки тоже не все до одной добрые, да и в хрестоматийной "Красной Шапочке" охотник вспорол волку брюхо. Но все-таки, с моей точки зрения, это не на пользу сборнику, ну не люблю я агрессию, даже в сказках.
Вот теперь и не знаю, покупать ли Сказки Китая и сказки Бирмы. Вроде бы и красивые, и добротно сделанные книги, но восторга у меня они не вызвали в отличие, например, от "Калевалы" или "Руси богатырской" с иллюстрациями Н. Кочергина. Думаю, что коллекционеры серии уже точно приобрели их себе, а вот неколлекционерам я бы посоветовала обратить внимание на творческий тандем Н. Кочергина и Н. А. Ходзы - сказки восточных народов мира выходили в той же серии в 2012-2013 годах. Я, пожалуй, именно так и сделаю.
Эта книга – ни в коем разе не научное исследование и даже научно-популярным его назвать нельзя. Перед нами чистой воды беллетристика, посвященная личной жизни знаменитой поэтессы. Но сразу ругать книгу я не буду, поскольку и у нее есть кое-какие свои достоинства (все-таки я одолела этот труд!). Все зависит от того, с какой целью Вы сядете читать его.
Чтобы было понятнее, сразу перейду к плюсам и минусам. Начну с плюсов.
1. Для тех, кто ничего (совсем ничего!) не знает о жизни и творчестве...
Чтобы было понятнее, сразу перейду к плюсам и минусам. Начну с плюсов.
1. Для тех, кто ничего (совсем ничего!) не знает о жизни и творчестве Анны Горенко (которая, единственная из плеяды поэтов Серебряного века взяла себе звучный псевдоним), книга, пожалуй, будет интересна. В ней действительно большая часть содержания посвящена бурной личной жизни поэтессы. Но личная жизнь Ахматовой, как пишет сама Л. Бояджиева - во многом тайна, покрытая мраком, ведь Ахматова и тетради с неопубликованными стихами жгла и не один раз меняла посвящения к уже давно написанным стихотворениям и вообще наводила всяческий туман, не стесняясь и явных преувеличений и противоречий. Впрочем, автор уверена, что уж ей-то удалось разгадать личность акумы – так называл Ахматову Николай Гумилев, что значит – «ведьма», хотя подход у Л. Бояджиевой к своей героине поверхностен со всех точек зрения.
2. В книге приведено немало стихотворений Ахматовой и Гумилева, что вызывает желание взять в руки отдельный томик со стихами.
3. Есть интересные эпизоды, описанные вполне сносно. Например, интересно рассказано о том, как Анна Ахматова пыталась «охмурить» уставшего от жизни Александра Блока и как у нее это ни капельки не получилось. Еще меня затронула тема взаимоотношений Ахматовой и Цветаевой. К сожалению, об этом в книге всего пара страниц, хотелось бы узнать больше. Оказывается, Марина Цветаева искренне восхищалась Ахматовой, посвящала ей свои стихотворения, в то время как та не проявляла ни малейшего желания общаться с ней. В книге проскальзывает мысль, что Ахматова отказала в моральной поддержке Марине Цветаевой именно тогда, когда она нуждалась в ней более всего, и что это могло стать последней каплей, приведшей к трагической развязке. В общем, эта тема требует обращения к более солидному источнику и, к счастью, такие книги есть. Например, книга «Быт и бытие Марины Цветаевой» М. Швейцер (серия «ЖЗЛ»). Интересно также, что Ахматова, пишущая проникновенные стихи о том, как она наравне со всеми рыла окопы в блокадном Ленинграде и по-всякому трудилась на благо победы, не участвовала ни в чем таком. Ей удалось эвакуироваться в городок Чистополь. Поэтесса всю жизнь считала, что самолет за ней был прислан самим Сталиным.
4. Книга читается очень легко, автор прямо-таки «шпарит», подкупая газетным стилем.
Теперь о минусах книги.
1. Наверное, для подобной литературы ссылки и сноски необязательны, иначе бы книга вышла в рамках какой-нибудь другой серии. В общем, в этой книге их нет и быть не может.
2. Приведенные в тексте диалоги порой выглядят настолько надуманными и неестественными, что становится неприятно. Хотя приведенный в послесловии диалог Ахматовой и Гумилева, произошедший на небесах (да-да, именно там!) у меня уже не вызывал ни удивления, ни отторжения. Довольно-таки мило даже, лирично так…
3. Описание любовных утех поэтессы, конечно, не переходит за рамки дозволенного, но и здесь полно авторских придумок, а стиль изложения как в книжках для девочек пубертатного периода. Кто бы первый мужчина Анны Горенко, а кто последний, сколько раз она изменяла мужу, и какие страсти кипели в маленькой парижской комнатушке, где жил несчастный художник Амадео Модильяни? Обо всем этом автор прекрасно осведомлена и спешит поделить с читателями! В общем, получилось местами наивно, местами – фантастично, местами – на грани хорошего вкуса. Но все-таки, начинаешь читать и уже чисто по-женски становится интересно...
Эта книга поможет скоротать время и при этом оставит в сознании какие-то важные факты из биографии Анны Ахматовой. В конце концов, некий образ поэтессы после прочтения все же вырисовывается: невеселая, неприспособленная к бытовой стороне жизни хрупкая женщина, «питающаяся» любовью к себе мужчин, черпающая вдохновение из любовных треугольников. Да, она прожила длинную и очень непростую жизнь и оставила хорошие стихи.
В серии "Классика в иллюстрациях" наметился значительный прорыв - с каждым томом оформление становится все более сдержанным, аляповатые тройные рамки уступают место более изящным решениям, кричащие цвета приобретают сдержанные пастельные оттенки. Совсем другое дело!
А "Тристан и Изольда" так вообще сделаны по-новому. Во-первых, никаких рамок вокруг текста, только красивые орнаменты по бокам. Сбоку при необходимости расположены примечания к тексту, например, указаны значения некоторых слов или...
А "Тристан и Изольда" так вообще сделаны по-новому. Во-первых, никаких рамок вокруг текста, только красивые орнаменты по бокам. Сбоку при необходимости расположены примечания к тексту, например, указаны значения некоторых слов или другие версии написания имен главных героев. Во-вторых, и это, кажется, новшество - помимо иллюстраций на всю страницу в этой книге присутствуют небольшие репродукции картин, примерно на треть страницы. Это смотрится очень красиво.
Текст украшают в основном средневековые миниатюры, шедевры прерафаэлитов и других талантливых мастеров. При этом некоторые картины по сюжету и смыслу совпадают с текстом, а некоторые даны просто "для красоты". Во всяком случае, перед нами пройдут десятки различных Тристанов и Изольд (можно ведь так сказать - Изольд?) в различных художественных интерпретациях. А также можно полюбоваться на портреты средневековых красавиц, благородных рыцарей и миниатюры из "Роскошного часослова", которые, правда, не имеют непосредственного отношения к роману.
Как видно из содержания, классическое повествование о несчастной любви "разбавлено" тремя небольшими балладами и дополнено избранными отрывками из "Смерти Артура" Томаса Мэлори. Как поясниили издатели, данный текст наглдяно показывает, как герой Тристан (в "артуриане" именующийся сэром Тристрамом) "перекочевал" на "задворки артурианы", где его любовным коллизиям, в отличие от рыцарских подвигов, уделено совсем мало внимания.
Роман о Тристане и Изольде я прочитала еще в школе, на уроках литературы. Помню, какое сильное впечатление произвели на меня тогда некоторые эпизоды романа. Например, король Марк, который нашел возлюбленных в лесу спящими, но пощадил их потому, что между их телами лежал меч Тристана - симол непорочных отношений (так понял это король). Или как бедную прекрасную Изольду отдали страшным прокаженным с мешками на головах...
Итак, перед нами классический текст и перевод, увлекательный, хотя и трагичный сюжет, красивейшие иллюстрации. Прекрасная возможность погрузиться в мир средневековых страстей!
Из минусов отмечу разве что не слишком надежный переплет и корешки книги, которые гнутся сверху или снизу при первом же удобном случае. Да и пухлая обложка что-то перестала мне нравиться, хотя это, видимо, трактуется издателями как принадлежность книги к подарочному формату.
Автор «Путешествия по книге», как и Толкин, тоже профессор и преподаватель. Собственно, его книга во многом основана на тех материалах, что вошли в его курс по творчеству Дж. Р. Толкина для студентов. Автор сам признается, что ему было очень приятно и легко вести эти курсы, ведь в отличие от занятий по древнеанглийской литературе, к нему приходили студенты по собственному желанию, чтобы снова поговорить (или даже поспорить!) о любимой книге, которую почти все они читали (в отличие от той же...
Кори Олсен обещает, что не будет «препарировать» «Хоббита». Действительно, в этой книге нет каких-то отдельно выхваченных кусков из анализируемого текста. Автор именно «путешествует» по раннему миру Толкина (ведь «Хоббит» был создан до «Властелина колец»).
Каждая глава книги посвящена главе из «Хоббита». Читается легко и интересно, особенно для любителей творчества Профессора и тех, кто любит погружаться в анализ того или иного произведения. При этом автор бережно обращается с первоисточником, ничего не придумывает от себя и не присваивает свои измышления самому Толкину.
В каждой главе книги подробно рассказано, как постепенно, от события к событию, меняется натура Бильбо, его отношение к приключениям, его взаимоотношения с командой гномов. Автор сравнивает первую редакцию «Хоббита» (1930-х годов) с последующими версиями этой повести, местами существенно измененной Толкином. Изменения были необходимы для того, чтобы увязать «Хоббита» с «Властелином колец». Например, в первой редакции кольцо выступало только как колечко-невидимка, очень полезный артефакт, но не более того. И Голлум в первой версии тоже был вполне нормален, поскольку автор «Хоббита» еще не придумал, что Кольцо подчиняет себе личность своего хозяина.
Характер и сущность гномов, эльфов, гоблинов Кори Олсен раскрывает через анализ их песен (дан буквальный, подстрочный перевод не в рифму). Вообще, по книге разбросано много интересных мыслей. Например, помощники гоблинов говорящие волки (варги), по мнению автора, беспощадны, но в своей беспощадности их ограничивает их животная натура. Зато «цивилизованные» гоблины не знают границ жестокости и готовы придумывать самые изощренные пытки для своих недругов.
Единственный минус книги в том, что автор часто повторяется, порой просто растекается мыслью по древу. Одни и те же идеи «жуются» слишком долго, читателя постоянно отсылают к тому, о чем уже шла речь раньше, и снова повторяют одно и тоже, как будто с первого раза было непонятно. Так что количество страниц в книге можно было без всякого ущерба сократить раза в три. Но автор явно не торопится, смакуя вместе с читателем свое «Путешествие» по «Хоббиту»… Да, это действительно интересно!
Замечательное издание, достойное гениальных стихотворений М. Ю. Лермонтова! Такие книги просто созданы для того, чтобы неспешно погрузиться в мир лирики поэта, радуясь не только замечательным стихам (или печалясь вслед за автором), но и получая чисто эстетическое удовольствие от чудесного оформления данной книги.
Хочется сравнить эту книгу и серию, к которой она принадлежит ("Шедевры мировой поэзии") с популярной серией того же издательства "Подарочные издания. Классика в...
Хочется сравнить эту книгу и серию, к которой она принадлежит ("Шедевры мировой поэзии") с популярной серией того же издательства "Подарочные издания. Классика в иллюстрациях", тем более, что в ней тоже часто выходит поэзия (тот же Пушкин, Есенин, сборники поэзии Серебряного века и другие).
Кажется, что обе серии похожи, тем более, что разницы в цене почти нет, но на самом деле это и так и не совсем так.
Данная книга, как и все в серии "Шедевры мировой поэзии" оформлена очень стильно, без аляповатостей, в сдержанной цветовой гамме. Обложка выполнена очень качественно, как будто бы обтянута тканью (это, конечно, такая рифленая бумага, но смотрится просто роскошно).
Внутри всего одиннадцать иллюстраций на всю страницу и еще несколько маленьких. Из них четыре картины созданы самим поэтом, в том числе и знаменитый автопортрет Лермонтова (см. фото). Так что в данной серии не сделан акцент на иллюстрациях, все-таки их сравнительно немного. Зато есть возможность взять в руки качественно сделанную книгу, оформление которой продумано до мелочей.
Теперь кратко о серии "Подарочные издания. Классика в иллюстрациях". Во-первых, количество страниц в книгах этой серии больше, чем у "Шедевров мировой поэзии" - 304 страницы против 224 (в среднем). Во-вторых, не в пример больше иллюстраций, часто картины на всю страницу попадаются через каждые два-три разворота. Качество бумаги такое же, но мне показалось, что страницы в "Шедеврах мировой поэзии" немного толще.
Но у серии "Подарочные издания. Классика в иллюстрациях" есть и свои минусы. Это и пухлая, не слишком прочная обложка, корешки которой часто мнутся, и наличие (в некоторых книгах серии) совершенно безвкусных рамок, занимающих чуть ли не половину места на странице и не играющих никакой положительной эстетической функции.
Таким образом, обе серии мне нравятся, каждая хороша по-своему и прекрасно друг друга дополняют.
Даю для сравнения ссылку на книги "Я помню чудное мгновенье..." и "Служенье муз не терпит суеты...". Это лирика А. С. Пушкина от издательства " ОлмаМедиаГрупп" в двух серийных вариантах. На мой взгляд, обе книги просто роскошные, долго не могла решить, какую же из них приобрести.
Юрий Стукалин не первый раз затрагивает интереснейшую и редкую для отечественных исследователей тему индейцев Дикого Запада и всего, что с связано с их жизнью, включая врагов - это и соседние племена и особенно белые завоеватели.
Это - самая шикарно оформленная книга, выходившая у Юрия Стукалина и, наверное, вообще одно из лучших изданий последнего десятилетия на "индейскую" тему.
Почти каждый разворот снабжен большими иллюстрациями. Тут и фотографии индейцев (как же удивительно на...
Это - самая шикарно оформленная книга, выходившая у Юрия Стукалина и, наверное, вообще одно из лучших изданий последнего десятилетия на "индейскую" тему.
Почти каждый разворот снабжен большими иллюстрациями. Тут и фотографии индейцев (как же удивительно на них смотреть) и цветные картины сражений, предметы культа, оружие, одежда, украшения и многое-многое другое.
Вообще-то по содержанию данный том является почти неизмененным фрагментом еще более объемного труда В. Стукалина, толстой книги издательства "Эксмо" под названием "Энциклопедия военного искусства индейцев Дикого Запада". Но она была издана давно, на простой бумаге, печать не отличалась качеством. Зато к этому тому просто невозможно придраться, идеально оформлен, каждая страница просто радует глаз!
Тема военного искусства индейцев у В. Стукалина раскрыта целиком и полностью. Каких только аспектов не затронул автор и все как один очень и очень интересны. Например, подробно рассказывается о духах-покровителях, оружии, духовном становлении война, о тактике боя и поведении индейцев в бою, лечении раненых, знаменитой традиции скальпирования и так далее. На мой взгляд, манера изложения автора немного суховата, но сама по себе тема, затронутая им, настолько интересна, что в любом случае читается буквально на одном дыхании.
Странно, что тираж книги всего 1200 экземпляров, так что скоро она, наверное, станет раритетом. Наверное, из-за маленького тиража и цена на нее выше обычного, но я о покупке не жалею. Чего и вам желаю!
При всем уважении к составителям данного сборника, скажу, что осталась, мягко говоря, обескуражена содержанием. Наряду с более-менее удачными стихотворениями (например, понравилось про Новый год самого В. Чижикова или "Про художника, который все перепутал" Л. Каминского), на страницах книги можно встретить ТАКОЕ, что хоть стой, хоть падай. Особенно про людоеда, который "набрал себе людей на злодейский ужин". К счастью, я успела просмотреть книгу перед тем, как читать...
Мне очень нравится серия "Речь о детях", но данную книгу удачной назвать никак нельзя, к сожалению. Даже рисунки любимого нами иллюстратора Виктора Чижикова (например, "Мышка с кошкой под одной обложкой" зачитаны до дыр) в этот раз показались какими-то скучноватыми, что ли.
Увы, судя по этому сборнику, не выросли еще на ниве нашей детской литературы новые маршаки, чуковские или михалковы. Да, Генрих Сапгир, Агния Барто и несколько других поэтов здесь на высоте, но в целом - увы и ах.
На фоне многочисленных пособий для малышей эта книжка выглядит очень даже симпатично. Рисунки понятные задания по возрасту, при чем все они связаны с героями таких сказок, как "Волк и семеро козлят", "Маша и медведь", "Колобок", "Три медведя". Думается, что к трем годам ребенок хорошо знает представленных на картинках персонажей.
Сами задания можно предложить ребенку и в 2,5 года, а если что-то пока не получается, то вернуться к ним чуть позже. Поскольку...
Сами задания можно предложить ребенку и в 2,5 года, а если что-то пока не получается, то вернуться к ним чуть позже. Поскольку перед нами пособие на развитие логического мышления, то и задания приведены типа "что было сначала, а что потом", или "что из нарисованных предметов медведи не могли собрать в лесу", или "чего не хватает на картинке - дорисуй".
В общем, мне книга понравилась, сын (2 года 8 месяцев) почти все задания одолел, иногда с небольшими подсказками. Такое пособие (и всю серию для дошкольников "А-класс" ) вполне можно сравнить с популярной серией "Умные книжки" О. Н. Земцовой, вполне достойный конкурент!
В преддверии Нового года волшебная сказка Г. Х. Андерсена становится особенно близкой сердцу, так что неудивительно, что издательства предлагают нам на выбор буквально десятки вариантов "Снежных королев" от роскошных подарочных книг, до бюджетных аляповатых вариантов.
Данная книга из серии "Книги - мои друзья" ближе, скорее, ко второй категории, но при этом у нее много достоинств. Во-первых, сказка дана в классическом переводе Ганзен, а это значит, что с текстом все в...
Данная книга из серии "Книги - мои друзья" ближе, скорее, ко второй категории, но при этом у нее много достоинств. Во-первых, сказка дана в классическом переводе Ганзен, а это значит, что с текстом все в порядке, перед нами - та самая "Снежная королева" из детства. Во-вторых, сказка печатается без сокращений на хорошей белой бумаге.
Далее по идее надо начинать расхваливать иллюстрации. Но вот тут как раз и начинается самый спорный, на мой взгляд, момент. Итак, картинок в этой "Снежной королеве" действительно немало, через каждые 2-3 листа попадаются иллюстрации на целую страницу, между ними непременно есть рисунки на треть или четверть страницы. В общем, на каждом развороте есть, что называется, наглядный материал - прошу прощения за такой канцеляризм.
Но что касается качества самих рисунков... Нет, они не плохие, но в них нет никакого очарования, кажется, что художница рисовала просто по заданию, не от души. Конечно, за такую небольшую цену не стоит ждать от книги иллюстративных шедевров, но все-таки рисунки получились совсем невыразительными, персонажи на них - словно застывшие картонные фигурки, хотя и симпатичные. Судите сами по фотографиям! Например, кое-где Герда выглядит не девочкой, а тётенькой лет тридцати, да и Кай туда же.
С другой стороны, рисунков тут вполне достаточно, чтобы младший школьник, на возраст которого рассчитана книга, смог заинтересоваться сказкой и захотел прочитать "Снежную королеву".
Кстати, фименная "радуга" на корешках серии в последнее время действительно куда-то исчезла. Вообще-то однотонный корешок всегда выглядит солиднее и читать название томика на нем гораздо проще, но, как я думаю, коллеционерам серии такое новшество может быть не по душе.
Краткое знакомство с данным календарем оставило самые приятные впечатления.
По формату и смыслу в целом календарь повторяет серию подарочных настольных календарей издательства "Эксмо" - "Модерн", "Импрессионизм", "Мировая живопись", "Русское искусство". Это очень красиво и качественно оформленные тематические календари на пружине без обозначений дней недели с картонной подставкой, чтобы ставить на стол.
Данный календарь посвящен на этот раз не...
По формату и смыслу в целом календарь повторяет серию подарочных настольных календарей издательства "Эксмо" - "Модерн", "Импрессионизм", "Мировая живопись", "Русское искусство". Это очень красиво и качественно оформленные тематические календари на пружине без обозначений дней недели с картонной подставкой, чтобы ставить на стол.
Данный календарь посвящен на этот раз не живописи, а всему, что связано с периодом 80-х годов ушедшего 20 века. Это как раз время моего детства, поэтому не заинтересоваться такой новинкой было невозможно. Действительно, хорошая идея!
Каждый день года посвящен какому-либо событию, вещи, человеку, тесно связанному с периодом 80-х. Отличный повод для светлой ностальгии по тем годам.
итак, тут всего по-немногу. Упомянуты некоторые политические события, но больше всего внимания уделено, конечно, культуре тех лет во всех ее проявлениях. Это мода на значки и кроссовки, и появление первого кассетного магнитофона, группа "Кино", "Modern Talking" и Михаил Боярский; мультфильм "Приключения кота Леопольда" и незабвенная передача "Утренняя почта"; темно-синяя школьная форма с обязательным пионерским галстуком; приезд в СССР американской школьницы Саманты Смит и многое-многое другое.
Если Вашей душе дорого это последнее советское десятилетие, то, думаю, что этот стильный календарь станет отличным подарком.
Фотографии на каждый день, как правило, не слишком яркие, а такие, как делали в то время.Большинство цветных, но есть и черно-белые снимки, каждый рисунок имеет свое краткое пояснение. Единственный недостаток - эти иллюстрации почему-то занимают отнюдь не большую часть календарной страницы, хотя можно было бы, как мне кажется, увеличить их формат не в ущерб дате и подписям к ним.
Очень понравилась вся серия, которая, судя по всему, продолжается! Очаровательные герои этих историй - катерок, паровозик, тракторок, самолетик. Все они получились очень милыми и добрыми, а сами истории будут интересны малышам от 2 до 4 лет. Каждая сказка имеет смысл и может стать хорошим поводом для ненавязчивого разговора с ребенком о дружбе, помощи, желании приносить пользу и так далее. А в некоторых историях еще и доступно рассказывается о том, что такое, например, железнодорожная станция и...
Рисунки в серии выполнены в едином стиле, все персонажи очень выразительные и приятные. Сразу видно, что нарисован не просто паровоз или трактор, а глазастый малыш, которому все на свете интересно. Кстати, такие рисунки стали бы отличной основой для хорошего мультфильма по этим сказкам, тем более, что иллюстрации занимают все развороты, а текст размещен на их фоне (из-за этого, правда, иногда трудно читать, но это не страшно).
А вообще поводом для этой рецензии стало мое приятное "открытие" - сказки написаны русскоязычным автором, несмотря на явно зарубежное имя, указанное в выходных данных брошюрки. Возможно даже, что Иордан Кефалиди - это псевдоним какого-то известного писателя или нескольких писателей, но это лишь мои догадки. Во всяком случае, все сказки написаны грамотно и "плавно", их приятно читать вслух ребенку.
Так что "Книжки-мальчишки", на мой взгляд, очень удачный проект. Надеюсь, что новые истории, которые уже на подходе, окажутся не хуже тех, что нам уже известны!
Когда ничего не придумывается, а ребенок хочет рисовать, можно предложить ему альбомчик из серии "Придумай и дорисуй", например, на тему домашних питомцев. То есть идею подает автор, а нам остается только включить фантазию и рисовать! В этой книге 15 заданий:
1. Все книжки в этой серии начинаются с предложения нарисовать того, кому этот альбом принадлежит.
2. Нарисовать себя вместе с домашним питомцем.
3. Нарисовать брызги и отпечатки лап, которые оставил грязный щенок.
4....
1. Все книжки в этой серии начинаются с предложения нарисовать того, кому этот альбом принадлежит.
2. Нарисовать себя вместе с домашним питомцем.
3. Нарисовать брызги и отпечатки лап, которые оставил грязный щенок.
4. Нарисовать любимую игрушку щенка.
5. Нарисовать любимого бабушкиного попугая.
6. Нарисовать еду для морских свинок.
7. Нарисовать собак, с которыми гуляет девочка.
8. Нарисовать пуделю красивый ошейник.
9. Нарисовать любимые игрушки котенка.
10. Нарисовать котят в корзинке.
11. Нарисовать, как хомяк бежит в колесе.
12. Нарисовать препятствия для собак, которые будут состязаться в ловкости на выставке.
13. Нарисовать самого красивого пса, который завоет главный приз на выставке собак.
14. Нарисовать, что он выиграл.
15. Нарисовать, как кролик играет на лугу.
Конечно, не все задания подходят для юных художников лет 2-3. Например, нарисовать собаку и для взрослого человека (меня!) - проблема. Но суть альбома не в красоте рисунка, а в полете фантазии, а задания являются лишь стимулом. В конце концов, можно нарисовать очень некрасивую собачку и придумать, что это свой приз ей отдала красивая собака, которой стало жалко неказистую соперницу.
В общем, остается просто с удовольствием рисовать, ведь в такой книге важен больше сам процесс, чем результат!
Идея дорисовать картинку мне понравилась, особенно хорошо, когда своих идей не хватает, а хочется предложить ребенку что-нибудь новенькое.
Думаю, что эти задания подойдут ребятам от 3-4 лет, так как совсем маленький ребенок не сможет сознательно дорисовывать, а просто малевать можно и в обычном альбоме.
Но при этом в книге не все задания одинаковой сложности. Допустим, нарисовать красивый узор на варежках или "подарить" мальчику зимнюю шапку можно попробовать вместе с малышом уже в...
Думаю, что эти задания подойдут ребятам от 3-4 лет, так как совсем маленький ребенок не сможет сознательно дорисовывать, а просто малевать можно и в обычном альбоме.
Но при этом в книге не все задания одинаковой сложности. Допустим, нарисовать красивый узор на варежках или "подарить" мальчику зимнюю шапку можно попробовать вместе с малышом уже в 2,5 года (сужу по собственному ребенку). А нарисовать Новогодние открытки или праздничные фигурки на камминной полке - это уже сложнее, хотя не менее интересно. Так что при желании можно начинать рисовать в книге и с младшего возраста - главное, чтобы и у ребенка и у взрослого было желание творить вместе! Тем более, что тема этого небольшого альбома зимняя и вполне праздничная. И вот вам еще один хороший повод для творческого и новогоднего настроения.
Историк Б. В. Соколов уже не раз писал книги для знаменитой серии ЖЗЛ. Его перу принадлежат биографии маршала Рокоссовского, Тухачевского, Врангеля и других деятелей времен Гражданской войны и Великой Отечественной (особняком в этой череде стоит разве что жизнеописание Вольфа Мессинга).
И вот на этот раз героем книги стал Григорий Иванович Котовский. Кто это? По сути, и автор это не скрывает, Котовский - в молодости налетчик-уголовник и затем авантюрист с хорошей организационной сметкой,...
И вот на этот раз героем книги стал Григорий Иванович Котовский. Кто это? По сути, и автор это не скрывает, Котовский - в молодости налетчик-уголовник и затем авантюрист с хорошей организационной сметкой, которого Советская власть (не без участия Сталина) возвела в ранг героев Гражданской войны.
В книге очень интересно прослеживаются все перипетии жизни Котовского, имя которого еще при его жизни постепенно начало обрастать легендами. Да и сам "последний гайдук", как любил называть себя Котовский, не прочь был приукрасить свою биографию. Например, рассказывал про своего выдуманного деда-полковника.
Интересно также сравнение Котовского с "королем" одесских бандитов Мишкой Япончиком, поскольку у обоих у них было немало общего. С приходом советской власти Мишка решил "перековаться" и сформировать полк из уголовников, желающих начать новую жизнь. Но его "армия" получилась совершенно неготовой к каким-либо серьезным действиям и была разбита в пух и прах петлюровцами.
Полк из уголовных элементов был и у Котовского. Разница лишь в том, что тот был гораздо более опытным в военном деле и сумел организовать своих людей, он оказался по разным причинам нужным молодой советской власти. А Мишка Япончик оказался не у дел, и был в конце концов застрелен чекистом Урусовым. так что Б. В. Соколов так и пишет в своей книге: "если бы Котовский не смог бы совладать с уголовной вольницей в своей бригаде, его бы ждала печальная участь Мишки Япончика". И еще: "Организаторские способности Мишки годились бы на то, чтобы сделать его в Америке Аль Капоне. Но вот в России он не мог стать ни Котовским, ни Чапаевым, ни Махно".
Котовского застрелил в 1925 году Мейер Зайдер, человек из бывшей банды Япончика. Одна из версий гласит, что мотивом убийства была месть Зайдера за "короля бандитов", который был ему другом. Впрочем, автор доказывает несостоятельность такого мнения, ведь Котовский не участвовал в непосредственной ликвидации Япончика и даже дружил с Мейером. Вопросу этого загадочного во многом убийства Котовского, автор посвятил 30 страниц, и они читаются как детектив.
По книге рассыпано много подробностей про Григория Ивановича - про то, что он увлекался спортом, но не любил читать русских классиков, нравился женщинам, предпочитал молдавскую кухню. а брить голову начал после того, как облысел на каторге.
Вообще мне нравится стиль написания биографии, научно-популярный в самом лучшем смысле этого слова. То есть, написано исторично и точно, а также при этом автор не боится высказывать собственные предположения, ведет рассказ свободно. Наверное, сказывается немалой опыт в области создания биографий!
Книга оформлена таким же образом, как все тома из серии ЖЗЛ. Бумага белая средней плотности, есть одна вкладка с фотографиями.
Когда я открыла книгу и начала читать, то возникло такое ощущение, что эти стихи вот уже более двадцати лет жили со мной, с того самого момента, как я читала некоторые из них в детском разделе журнала "Огонёк" наряду с "Вредными советами" Остера и незабвенными историями про лягушку Пипу (кто написал - не помню). ну действительно, разве можно забыть, например, такое стихотворение, родом из детства:
_ Смотрите! Смотрите! смотрите! Смотрите!
Летает по небу пальто!
- Ну что...
_ Смотрите! Смотрите! смотрите! Смотрите!
Летает по небу пальто!
- Ну что вы кричите? Ну что вы кричите?
Я видел все это раз сто.
- Не будем кричать мы, и все же смотрите -
Гуляет по улице таз!
- Ну что вы шумите? Ну что вы шумите?
Я видел все это сто раз.
- Шуметь мы не будем, и все же смотрите -
Плывет по Фонтанке кровать!
- Ну что вы бубните? Ну что Вы бубните?
Мешаете нам отдыхать.
- Не надо смотреть, ни за что не смотрите -
На крыше сидит воробей.
- Ну что вы молчите? Ну что вы молчите?
Где он? Покажите скорей!
Каждое стихотворение А. Кушнера, какое-то особенное, в нем есть настоящая детская непосредственность и живой юмор, понятный, наверное, любому читателю.
Но художественное оформление этих замечательных, жизнерадостных стихов меня очень огорчило и оставило в недоумении. Как можно было создать такие небрежные, темные, некрасивые иллюстрации! Аннтоция гласит, что над книгой работала "талантливая художница Елена Станикова", которая неоднократно иллюстрировала детские книги. На мой взгляд, эти тяжеловесные, отталкивающие рисунки, выполненные в стиле то ли примитивизма, то ли незнамо чего, полностью ПРОТИВОРЕЧАТ стилю стихотворений А. Кушнера - живому, легкому и яркому, с четким языком и выразительными образами детей и взрослых. Возможно, кому-то такие иллюстрации покажутся даже веселыми, но я в них ничего не нашла. Если бы была аналогичная книга с другими иллюстрациями, купила бы другую, но, увы, это единственный вариант детского сборника А. Кушнера, так что спасибо и на этом.
Но все-таки даже эти небрежные иллюстрации не умаляют ценности самого главного - замечательных стихов, которые нравятся и всегда поднимают настроение не только мне, но и ребенку (2 года 7 месяцев). Любимыми у него стали "Веселая прогулка", "Позовите Соколова", "Когда я буду взрослым" и конечно - "Не шумите".
Это хороший сборник сказок, правда, большая часть представленных произведений уже встречалась в других книгах серии "Новый год" издательства "Махаон" (например, "Новогодняя книга сказок").
Зато здесь собраны самые характерные зимние истории, включая русские народные сказки типа "Морозко", или произведения братьев Гримм ("Госпожа Метелица") и Х. К. Андерсена ("Снежная королева" без сокращений). Замечу, что вариант сказки...
Зато здесь собраны самые характерные зимние истории, включая русские народные сказки типа "Морозко", или произведения братьев Гримм ("Госпожа Метелица") и Х. К. Андерсена ("Снежная королева" без сокращений). Замечу, что вариант сказки "Морозко" выбран не праздничный - последний абзац "без купюр" повествует о том, как дочь злой мачехи окоченела и лежит мертвая в санях (ведь существует и другая концовка "Морозко", где дочка пропала в лесу и ее не нашли, без описания подробностей).
В начале сборника идут сказки, которые можно читать малышам от трех лет или даже чуть раньше, например, "Как Львёнок, Черепаха и Бегемот встречали Новый год" (С. Козлов), или "Как звери новогоднюю елку искали" (Н. Притулина). А потом идут уже более "взрослые" сказки, рассчитанные, скорее всего, на младший школьный возраст ("Двенадцать месяцев" или та же "Снежная королева").
Рисунки в книге неплохие, выполненные, что и следовало ожидать, разными художниками. Но, честно говоря, их мало. То есть рисунки есть почти на каждом развороте, но чаще всего они небольшого размера, в то время, как формат книги подарочный.
Так что маленький ребенок может и заскучать. Зато эта книга должна понравиться ребятам постарше, примерно от 5-6 лет, все-таки все сказки в ней подобраны хорошие, некоторые - классические. А наступающий Новый год - это отличный повод познакомиться с приключениями Кая и Герды, или узнать, что это за "Чемодан для непоседы" такой (есть в книге сказка с таким названием).
Согласна с предыдущими читателями, что сказка получилась не столь однозначной, как кажется на первый взгляд. Сначала мне книжка понравилась, ребенок тоже заинтересовался, стал играть, как будто он медведь, который вместо сома вытащил корягу. Все это очень хорошо, но...
Сказка про Сома и Медведя не слишком-то добрая получается. Понятно, что в животном мире медведи ловят и едят рыбу. Непонятно, почему в этой сказке факт ловли медведем Потапом Сома Самсона, которого по всей видимости многие звери...
Сказка про Сома и Медведя не слишком-то добрая получается. Понятно, что в животном мире медведи ловят и едят рыбу. Непонятно, почему в этой сказке факт ловли медведем Потапом Сома Самсона, которого по всей видимости многие звери знали, как доброго речного обитателя, ни у кого из героев не вызывает протеста. Например, Белка Ленка и другие мелкие зверята пришли из любопытства посмотреть, получится ли у медведя поймать Сома. А потом еще и с азартом помогали косолапому его тащить из воды (не знали, что там коряга). То есть это в порядке вещей, поймать один другого и съесть (с друзьями - типа, нежадный был медведь Потап!). Спасибо автору, что в финале хотя бы никто никого не съел и вся история, что называется, обратилась в шутку. Но медведь хоть и посмеялся над собой (что тянул не сома, а корягу), но дал четко понять сому Самсону, что в следующий раз он его все-таки поймает.
Конечно маленькому ребенку до трех лет все эти нюансы неведомы, ему просто нравятся красивые рисунки (действительно, художник Кобзарев, как всегда, на высоте!) и незатейливая история. Но родителям лучше с такими неоднозначными сказками не спешить...
Недавно мы с ребенком 2,5 лет открыли для себя сказки Николая Грибачева про зайца Коську и его друзей (а также про лису Лариску, которая каждый раз хочет Коську поймать, но у нее, конечно же. ничего не получается).
"Рыжие листья" - сказка про осень. Например, если в сказке "Заяц Коська и Родничок" в доступной для детей форме рассказывается о том, как происходит круговорот воды в природе (вода - пар - дождь), то в в этой сказке говорится о приметах осени. Не только медведь...
"Рыжие листья" - сказка про осень. Например, если в сказке "Заяц Коська и Родничок" в доступной для детей форме рассказывается о том, как происходит круговорот воды в природе (вода - пар - дождь), то в в этой сказке говорится о приметах осени. Не только медведь Потап, но ёж Кирюха готовятся к зимнему сну, чем немало удивили Коську, который еще не видел зимы. зато белка Ленка не спит, да и хитрая лиса Лариска не собирается сдаваться и мечтает Коську поймать. Она рада, что рыжие осенние листья одного цвета с ее шубой, и она может незаметно подкрасться к зайцу. Но Коська разгадал ее хитрость и не попался!
Я видела несколько разных изданий сказок Н. Грибачева, но "Алтей" пока что считаю лучшим. Во-первых, на удивление небольшая цена брошюрки. Во-вторых, яркие, выразительные рисунки на каждом развороте. Текста, кстати, тоже немало, так что эта сказка все-таки не для самых маленьких, думаю, оптимально будет начать знакомство с ней и другими сказками про зайца Коську где-то в 2,5-3 года.
Очень приятная книга, которая и новогоднее настроение создает и знакомит ребенка с отличными стихотворениями на зимнию и праздничную тему. Объем, правда, небольшой, уже с 20-й страницы начинается скахка С. Козлова про то, как Ослик, Ёжик и Медвежонок встречали Новый год - ёлку им раздобыть не удалось, поэтому друзья нарядили Ёжика.
Вообще все стихотворения и сказка в этом сборнике так интересно подобраны, что вместе создают целую новогоднюю картину, хотя, естественно, читать можно с любого...
Вообще все стихотворения и сказка в этом сборнике так интересно подобраны, что вместе создают целую новогоднюю картину, хотя, естественно, читать можно с любого места.
Книга очень хорошо иллюстрирована одним художником (что сейчас не так уж часто встречается, обычно в сборниках и рисунки прилагаются разных авторов). В точно такой же манере оформлены и другие сборники издательства "Махаон" из серии "Новый год" - "Подарки для елки", "Что случится в Новый год", "Маленькой ёлочке холодно зимой" и другие.
Очень белая плотная бумага и хорошая полиграфия позволяют преподнести такую приятную книжку в подарок на Новый год. Но у "Махаона" есть еще сборник "Новогодний хоровод", в котором не 32, а целых 128 страниц. Эта книга имеет раза в полтора больший формат (немножко громоздко получилось, на мой взгляд), страницы там тоньше, рисунки не такие яркие. Но зато в ней содержится примерно 80-90% стихов и сказок из упомянутых мной сборников, сказки так вообще все повторяются. Единственный минус - великоватый размер и более простое оформление (рисунки тоже повторяют иллюстрации тоненьких сборников).
"Новогодний маскарад", по-моему, очень даже удался, так и просится в качестве презента в какой-нибудь детский сад, для детишек от трех лет (мы с удовольствием читаем и в 2,5 года).
Возможно, рядовому читателю имя казахского поэта и мыслителя Шакарима ничего не говорит. Признаюсь, поначалу и я была немного удивлена, поскольку никогда раньше не встречала ничего об этом человеке и даже были сомнения, стоит ли приобретать книгу.
Сейчас, когда томик уже лежит у меня в руках, я нисколько не жалею о покупке.
Оказывается, забвение Шакарима это последствие замалчивания советской властью обо всех, кто так или иначе не вписывался в рамки тогдашнего строя. Ушедший в добровольное...
Сейчас, когда томик уже лежит у меня в руках, я нисколько не жалею о покупке.
Оказывается, забвение Шакарима это последствие замалчивания советской властью обо всех, кто так или иначе не вписывался в рамки тогдашнего строя. Ушедший в добровольное отшельничество Шакарим (упрощенно говоря - это была акция протеста против происходящего в Казахской ССР, но автор книги подробно объясняет всю подоплеку такого поступка)был убит руками местного ЧК. В 1950-х годах произошла его политическая реабилитация за отсутствием состава преступления, но вплоть до развала СССР творчество этого незурядного представителя своего народа оставалось под запретом. Уж очень хлестко он сумел охарактеризовать время советской власти (были и другие причины, включая и ""буржуазное" происхождение).
На Родине Шакариму поставлен достойный памятник в одном из живописных городских парков, его творчество восстановлено, не забыто и интересно не только узкому кругу специалистов, но и широкому читателю.
Книга написанан глубоко и при этом очень доступно, цитируется большое количество стихов Шакарима (в переводе) и других его трудов - исторических, публицистических, философских. Так что можно, прочитав этот том серии ЖЗЛ, составить для себя полное представление об этом достойном человеке и его трудах. Все-таки творческое наследие Шакарима Кудайбердиева является частью нашей истории.
Любимые мною с детства сказки С. Михалкова трудно найти в продаже (до сих тянет взять в руки изданную лет сорок назад брошюрку "Хочу бодаться!" с черно-белыми рисунками и убористым текстом, но ребенка 2,5 лет таким изданием не заинтересуешь). А вот эта книжка прекрасно подходит для малышей, поскольку рисунки в ней преобладают настолько, что получился почти что комикс. Но хорошо это или плохо, решать читателям.
Сами по себе истории замечательные, но и без такого обилия рисунков они бы...
Сами по себе истории замечательные, но и без такого обилия рисунков они бы не проиграли, зато можно было бы вместо трех историй уместить в тот же объем все шесть. А так придется покупать вторую книжку со сказками С. Михалкова, в которой представлены истории "Заяц-симулянт", "Волшебное слово", "Два толстяка и заяц".
В данной книжке тоже три сказки - "Услужливый" про надоедливого Зайца, который не давал Лосю поспать, "Друзья в походе" и "Хочу бодаться!" - про козленка, который узнал, что некоторые хотят кусаться.
Рисунки в целом идентичны графике проверенных временем мультфильмов, то есть довольно симпатичные. Вообще-то мы с ребенком одолели обе книги за полчаса, но главное, что у сына есть желание возвращаться к прочитанному, обсуждать увиденное на картинках. Но все-таки хотелось бы побольше сказок и немного меньше рисунков, тогда бы эта книга и после трехлетнего возраста оставалась актуальна. Но старшим дошкольникам и младшим школьникам, наверное, лучше найти сказки С. Михалкова вне "мультяшного" контекста, который, повторюсь, для малышей очень даже подходит.
Очень хорошая книга для детей от 2 до 7-8 лет и их родителей, прекрасная подборка стихотворений, большинство из которых редко встречаются в других сборниках. Например, "Не шумите!" А. Кушнера - возможно, кто-нибудь помнит десткую песенку: "А никто и не думал шуметь, Вася пел, ведь нельзя же не петь. А что голос у Васи скрипучий, Так на то и сгрудились мы кучей: Кто кричал, кто свистел, кто шумел, Чтобы он не стеснялся и пел!", лично мне нигде больше, кроме как в этой книжке,...
Помимо сравнительно малоизвестных поэтов, в книге есть А. Усачев, В. Берестов, В. Лунин и другие популярные детские авторы.
Рисунки нам тоже понравились, их интересно рассматривать, даже почти незаметно, что над книгой работали сразу три художника, иллюстрации почти везде получились живыми, веселыми и добрыми.
Одним словом, сборник получился очень приятным и неизбитым, даже жаль, что такая замечательная книжка содержит всего лишь 48 страниц, хотелось бы побольше!
Интересно, что в этом году издательством "Молодая гвардия" была переиздана биография Столыпина, написанная С. Рыбасом. Поэтому появление через каких-нибудь полгода еще одной биографии знаменитого реформатора мне было не совсем ясно. Пока я не взяла в руки заказанную книгу. И сразу кое-что прояснилось.
1.Само название книги "Петр Столыпин. Крестный путь реформатора". Я думала, что упор во второй части названия делается на послденее слово - реформатор, однако нет - ключевым...
1.Само название книги "Петр Столыпин. Крестный путь реформатора". Я думала, что упор во второй части названия делается на послденее слово - реформатор, однако нет - ключевым понятием является, по всей видимости, жизнь и вся деятельность Столыпина именно как КРЕСТНЫЙ ПУТЬ, то есть трагическая, мученическая стезя.
2. Краткое, но емкое предисловие к изданию аж самого патриарха Московского и всея Руси Кирилла, где есть такие слова - "В данной книге Петр Аркадьевич предстает перед читателем как добрый христианин, волею Божьей призванный к высокому и ответственному государственному служению. Он... оставался верен Христу, царю и Отечеству".
3. Пометка на 4-ой странице книги - "Издано при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям в рамках Федеральной целевой программы КУЛЬТУРА РОССИИ".
4. В предисловии авторы сравнивают реформаторскую деятельность Столыпина с ролью Петра Великого, замечая, что последнему было гораздо легче. Авторы-историки видят героя книги, как мужественного и "простого", то есть естественного политика, Великого (с большой буквы!) преобразователя и православного человека и политика.
Итак, все это, конечно, очень хорошо, но, мое личное мнение таково, что перед нами не просто биография заслуживающего всякое уважение, но все-таки неоднозначного государственного деятеля, но социально заказанное ЖИТИЕ. Во всяком случае, авторы безоговорочно считают Столыпина великим и априори готовы простить ему любые ошибки, совершенные на государственном посту (ибо так было надо и хотел как лучше!). Что ж, такая точка зрения тоже интересна, но я считаю, что хорошая биография должна быть хотя бы отчасти объективна. Например, вышедшая месяц назад в той же серии книга В. Есипова "Варлам Шаламов" написана глубоко и уважительно по отношению к писателю, но в ней честно описаны все досадные даже для самого исследователя моменты его непростого жизненного пути.
Некогда я читала художественную книгу Э. Володарского про Столыпина (называлась "Столыпин. Невыученные уроки") и там его убийца Богров был показан как этакий запутавшийся одиночка-терорист. В этой книге, конечно, подробно рассказано об убийстве Богровым Столыпина и доказано, что это был хорошо спланированный акт, ведь убийца (по неясным мотивам, как подчеркивают сами историки!) сотрудничал в том числе и с Охранным отделением, которое в то время находилось в стадии полного разложения.
Одним словом, данная биография в любом случае стоит прочтения, но при этом нужно быть готовым к безоговорочной позиции авторов, поскольку каждый их эпитет для героя книги так и просится быть написанным с большой буквы - Великий, Мужественный,Верный, Мудрый и так далее.
В последнее время меня особенно интересует творческий и жизненный путь писателей 20 века (возможно, благодаря сборнику-двухтомнику И. Бояшова "Литературная матрица"). Одно дело "проходить" писателей в школе и совсем другое - осмыслять их произведения, открывать их для себя заново, спустя энное количество лет.
Вот и "Колымские рассказы" В. Шаламова, прочитанные сегодня - это словно бы совсем другая книга, не та, которую я держала в руках, сидя на школьной...
Вот и "Колымские рассказы" В. Шаламова, прочитанные сегодня - это словно бы совсем другая книга, не та, которую я держала в руках, сидя на школьной скамье.
На мой взгляд, книга из серии ЖЗЛ про В. Шаламова - это глубокий и ОСМЫСЛЕННЫЙ труд, который невозможно читать, оставаясь равнодушным к трудной, трагической судьбе героя книги, писателя и поэта, который всегда был предельно честен с читателем. Перед нами портрет человека, которого не сломили 17 лет ГУЛАГа - он выжил (хотя не раз был на грани смерти от истощения или расстрела), не продался и не сменил моральных установок, оставаясь по-прежнему очень строг к себе и к окружающим. В целом представление об этих страшных годах можно получить, прочитав знаменитые "Колымские рассказы" В. Шаламова, но в данная биография, конечно же, охватывает всю жизнь писателя, начиная от вологодского детства в семье прогрессивного, но сурового с женой и детьми священника, и заканчивая последними грустными годами в доме престарелых.
Помимо глав, посвященных собственно пребыванию Шаламова на Колыме, в книге очень интересно рассказывается о его теплых взаимоотношениях с Пастернаком (однако, в дальнейшем между ними возникло отчуждение, причиной которому стал любовный треугольник, хотя сам Шаламов долгое время оставался в неведении на этот счет), а также концептуальном споре с Солженицыным и его истоках. Еще один момент - семейная трагедия Шаламова. 17 лет лагерей. конечно же, тяжко отразились на его взимоотношениях с женой, былого понимания не было, а дочь писателя Елена, которую он, вернувшись, застал уже взрослой девушкой, и вовсе была уверена, что "просто так не сажают". Ей, примерной комсомолке, не о чем было говорить с отцом, прошедшим через настоящий ад, а его наставления (в письмах) всегда оставались без ответа. Поразительны также упреки дочери в адрес отца в том, что он из лагеря ни разу не слал ни ей, ни матери открытки или телеграммы, хотя бы по праздникам (это с Колымы-то, из страшных лагерей, где за невыполнение трудовой нормы расстреливали!!!).
Думаю, что те, кому имя писателя Варлам Шаламов - не пустой звук, с благодарностью примут эту честную, написанную с глубоким пониманием биографию!
Одно то, что автор, будучи 1927 года рождения (то есть 85 лет от роду!) берется за перо и пишет объемные публицистические произведения - достойно уважения. Но, увы, полноценным, объективным исследованием характера и личности Солженицына, данный труд не назовешь. Автор - известный литературовед и публицист (его самый важный труд последних лет - солидный четырехтомник под названием "Сталин и писатели"), конечно же, пристрастен, тем более, что, как написано в аннотации, Солженицын сыграл...
Для общего развития книгу почитать не помешает, в ней действительно много всего любопытного собрано, но если вы - страстный поклонник Александра Исаевича, то лучше почитать биографию Солженицына, вышедшую в серии ЖЗЛ издательства "Молодая гвардия" автора Л. Сараскиной (очень глубокий труд при почти некритичном отношении к Солженицыну).
Чтобы понять соль авторского взгляда, приведу короткую цитату вне контекста - "Вот так же, наверно, - думал я, - мыслит и чувствует Александр Исаевич". То есть автор нередко додумывает какие-то вещи за самого героя книги, что не есть хорошо в плане объективности, на которую, хотя бы отчасти претендует "Феномен Солженицына".
"Феномен Солженицына" читается легко, но это скорее беллетристика, чем фундаментальный труд.
К сожалению, в этом варианте перессказа истории про Нильса (как и в аналогичном издании меньшего формата из серии Эксмо "Книги - мои друзья") полностью отсутствует глава про Бронзового и Деревянного. В детстве, когда я читала "Путешествие Нильса" (в советском издании без картинок, в книге под названием "Сказки зарубежных писателей") эта глава была моей любимой и я чуть не плакала, когда Деревянный погиб, защищая Нильса. Это очень трогательная история с ненавязчивой...
По сути перед нами - прекрасно иллюстрированная биография знаменитого художника. В первой плоловине книги текста даже несколько больше, чем репродукций, а потом уже наоборот, картин становится больше, чем текста, который, кстати, не лишен досадных опечаток.
История жизни М. Врубеля подана несколько суховато, но для того, чтобы получить хорошее представление об основных вехах его жизни и творчества, людях, которые окружали художника, этого вполне достаточно. Это как раз одна из тех книг, после...
История жизни М. Врубеля подана несколько суховато, но для того, чтобы получить хорошее представление об основных вехах его жизни и творчества, людях, которые окружали художника, этого вполне достаточно. Это как раз одна из тех книг, после которых хочется углубиться в тему и узнать больше о культурной среде, в которой творил М. Врубель и нем самом.
Сама книга оформлена очень хорошо. Но у нее есть один недостаток, который часто встречается в художественных альбомах, хотя продуманная редактура помогла бы его избежать. Я имею ввиду, что картины и рассказ о них часто не совпадают по страницам и в тексте отсутствуют ссылки на ту старницу, где можно найти нужную репродукцию. Иногда описываемая картина вообще отсутствует и приходится листать зря.
Одним словом, книга получилась хорошая, но к числу образцовых художественных альбомов я бы ее не отнесла из-за указанных выше минусов.
"Новый наряд великана" - очень добрая сказка о том, как великан Джордж купил новую одежду, но по дороге домой он помогал разным зверям и для этого ему приходилось расставаться то с носком (стал спальным мешком для лисенка), то с ботинком (получился домик для мышек), то ремнем (тропинка через болото для собаки). Великан остался без костюма, но зато он был рад помочь. Так что эта сказка о том, как важно бескорыстно помогать тем, кому это действительно нужно.
По сути, в сказке...
По сути, в сказке зарифмована только песня великана и письмо, которое ему написали зверушки, весь остальной текст - прозаический, но читатется он ритмично, так что можно сказать, что автор (или переводчик?) использовала белый стих.
Очень понравились мне и рисунки художника Акселя Шеффлера, недаром его имя стоит на обложке вслед за автором, поскольку в этой книге он создал соврешенно особенный свой волшебный мир, который из текста сказки не следует. Например, в городке, где живет великан, есть и другие великаны, и гномы, и люди обычного роста. И звери, конечно же!
Меня, как взрослого челоека, особенно удивил фрагмент рисунка, на котором по дороге идет грустная принцесса с сыном-лягушонком! Это же целая история напрашивается к такой картинке! ))
В конце истории благодарные звери подарили великану... нет, не новую одежду! а что - вы сможете узнать сами из книги.
Хорошо, что я могу познакомить своего ребенка с такими приятными историями со смыслом, да еще прекрасно оформленными! Рекомендую всем детям от 2 до 5 лет и их родителям. Правда, оставаясь консерватором, я все равно считаю, что даже самые лучшие сказки Дж. Дональдсон не смогут заменить российским детям Маршака, Чуковского, Заходера и других знакомых каждому детских авторов...
Не буду спорить с производителем по поводу безопасности красок, навреное, так и есть. На упаковке написано, что они предназначены для детей от одного года и нетоксичны, а также горьковаты на вкус, чтобы малыш не брал их в рот. Но вот консистенция красок, увы, не вполне подходит для рисования пальчиками. Они очень-очень жидкие, поэтому плохо сохнут. У маленького ребенка сразу возникает желание их куда-нибудь налить, перелить или разлить, так что родителям надо быть начеку, если уж взялись...
К достоинствам можно отнести полное отсутствие запаха и яркие цвета, удобные баночки с завинчивающейся крышкой для каждой краски. Мне попался очень свежий набор, от июня 2012, впрочем срок годности у этих красок - 18 месяцев.
Вообще пальчиковые краски - довольно дорогое удовольствие, так что цена этого набора вполне скромная, тем более, что в него входит сразу шесть цветов. Это самый недорогой набор, который мне попадался не только в Лабиринте, но и в других магазинах и, кстати, российского производства.
Так что если нужны недорогие пальчиковые краски - то это вполне приемлимый вариант, но все-таки они слишком жидкие, ими ребенку хорошо просто от души мазать, а вот делать какие-то четкие отпечатки будет трудновато.
Мне очень понравилась эта книга. Автор, ученый-антрополог и американский еврей, поднимает очень интеерсную и необычную тему. Как на протяжении веков еврейской истории менялось отношение к телу, как к своему телу относились евреи и что влияло на их самооценку.
Например, рассказано, какую функцию выполняет обрезание как усоврешенствование тела, как евреи относятся к сексу (оказывается, иудаизм это одна из немногих религий, где секс возможен не толкьо в качестве продолжения рода, но и как...
Например, рассказано, какую функцию выполняет обрезание как усоврешенствование тела, как евреи относятся к сексу (оказывается, иудаизм это одна из немногих религий, где секс возможен не толкьо в качестве продолжения рода, но и как средство для укрепления отношений между супругами)и почему ортодоксальный еврей не может прикоснуться к женщине на улице...
Есть глава о греках и евреях, где автор очень наглядно показал принципиально разные точки зрения на тело. И, конечно, не обойдена вниманием тема Холокоста в связи с "телесностью". Эта глава не слишком большая, но некоторые картины, описанные в ней поражают. Пример из жизни гетто. В больницу пришла беременная еврейка, но в гетто был запрет на рождение детей, поэтому немец выстрелил ей в сердце. Поскольку в иудаизме есть запрет на вскрытие тела, врач послал за раввином, который был недалеко, чтобы тот дал разрешение на изъятие еще живого ребенка. Раввин, с учетом экстремальных условий, разрешил операцию. Но тут, как раз когда живой младенец был вынут, снова вернулись гестаповцы, чтобы с немецкой педантичностью записать имя убитой. Увидев, что младенец остался жив, немецкие палачи пришли в ярость и разбили голову ребенка о стену. И это ведь просто эпизод, зарисовка одного из многочисленных страшных будней гетто.
Затем автор рассказывает о "мускулистых евреях", которые еще в начале века провозгласили приоретет физической подготовки. Но сильный дух и сильное тело стали еще более актуальны после Катастрофы, когда евреям, приехвашим осваивать новые земли в израиле приходилось держать крепкую самооборону.
Одним словом, в этой небольшой книге затронуто немало важных и интересных тем (кстати, оказывается, в мире было много евреев-боксеров и даже евреев.. гангстеров!).
Еще мне очень понравилось, что автор пишет эту книгу и через призму собственного еврейства, он вспоминает свое отрочество и то, каким образом он ощущал собственную телесность, будучи классическим "еврейским мальчиком".
Моему ребенку (2 года 3 месяца) книга очень понравилась, часто перечитываем, особенно про ослика Плюша, который заболел грустью, потому что не мог сидеть без дела, но как только он снова стал полезным, сразу выздоровел )) Сказка добрая, несложная для восприятия малышами от 2-2,5 лет, тем более что картинки в книге яркие, большие, вполне качественные. Любимая картинка ребенка - танцующий грузовичок Фыр-фыр, очень здорово нарисовано. Конечно, можно просто включить ребенку мультик и он...
Первая сказка "Мой друг зонтик" тоже очень добрая, с ненавязчивым воспитательным посылом - нельзя использовать другого как вещь, иначе друзей не будет. Это понял в конце сказки поросенок, который решил по-настоящему подружиться с добрым слоненком.
Третьим произведением в книге идет небольшая шутливая сказка "Людоед и Принцесса, или все наоборот", но она пока что не произвела на нас особого впечатления.
Одним словом, такая книжка не будет лишней в детской библиотеке, хорошие сказки со смыслом всегда в цене!
Отличная книга про знаменитого Робин Гуда! Существовал ли он на самом деле и если да, то в когда именно? Кем были его товарищи, веселые "удальцы" - монах Тук, Маленький Джон, рыцарь Ричард Ли и другие колоритные персонажи? И кто такая Мэрион, была ли она женой Робина?
На эти и другие воспросы есть интересные и доступные ответы в этой небольшой книге, написанной с уважительным интересом автора к "благородному разбойнику" и его эпохе.
Тех, кто знаком с ним лишь по фильмам,...
На эти и другие воспросы есть интересные и доступные ответы в этой небольшой книге, написанной с уважительным интересом автора к "благородному разбойнику" и его эпохе.
Тех, кто знаком с ним лишь по фильмам, книга непременно удивит неожиданными отркытиями. Например, Гуд - это не от английского "хороший", а от слова "hood" - капюшон, то есть тот, кто носит капюшон. Да и само имя Робин Гуд может переводиться со староанглийского как "rob in hood", то есть грабитель в лесу. И потом, оказывается, если присмотреться, у Робин Гуда и его подурги Мэрион есть мифические прототипы, вплоть до Одина (для Робин Гуда) и богини плодородия (для Мэрион).
В общем, очень познавательное и интересное чтение! Жаль, что объем книги не велик, ведь она вышла в Малой серии ЖЗЛ.
А еще после прочтения мне очень захотелось перечитать занкомые с детства баллады о Робин Гуде, они очень задорные и легк запоминаются, до сих пор помню некторые отрывки. Но оказалось, что современных изданий с балладами почти нет, нашла в лабиринте лишь один любопытный варинт, см. ссылку.
На мой взгляд, сказка очень хорошая - про зайчонка Гришку, который все время стучал в большой барабан. Звери в лесу от этого шума устали и стали думать, как избавиться от зайкиного барабана. Лиса предложила отдать его медведю. Звери тайком от Гришки так и сделали, и неуклюжий медведь, конечно же, барабан порвал. Вроде бы цель достигнута, но всем стало жалко зайчонка, который очень плакал из-за того, что барабан сломался. Тогда все звери, как говорится, скинулись и купили Гришке новый...
Думаю, сказка подойдет малышам от 1,5 лет. текста не так уж и много, картинки большие и яркие, очень выразительные. В общем, хорошая книга! :)
Не знаете, что почитать?