Книга даёт интересный материал, но вызвала спорные ощущения.
Автор утверждает, что любой человек после прочтения книги может практиковать описанный в ней метод. Мне показалось, что читать её сможет только тот, кто имеет представление о работе "в поле" и результатах, которые можно получить от такой работы.
"Подвисшими" выглядят утверждения вроде: "Мы уже убедились, что..." Потому, что то, что утверждает автор - это не следует из ранее написанного. Это какой-то...
Автор утверждает, что любой человек после прочтения книги может практиковать описанный в ней метод. Мне показалось, что читать её сможет только тот, кто имеет представление о работе "в поле" и результатах, которые можно получить от такой работы.
"Подвисшими" выглядят утверждения вроде: "Мы уже убедились, что..." Потому, что то, что утверждает автор - это не следует из ранее написанного. Это какой-то вывод из его предыдущего опыта, для него очевидный, но не для читателя. И вряд ли понятный без такого опыта.
Мне лично не хватило раскрытия элементов метода вроде: "дальше надо провести диагностику и посмотреть..." А как это диагностировать? Что посмотреть? Есть какие-то техники? Если есть, то почему не описаны? Кажется, что в картинке из пазлов не хватает элементов.
Мне показалось, что в дополнение к книге надо обязательно ознакомиться с мнением автора о том, как эта система работает. И правильно ли работает то, что человек почерпнул самостоятельно. Некая супервизия, чтобы скорректировать возможные ошибки.
Ну, и исключительно редакторские наблюдения. В моём экземпляре книги есть несколько совершенно белых разворотов там, где должен был быть текст. Встречаются орфографические ошибки, несогласованные между собой слова. Повествование переключается с обращения к читателю ("вы берёте") на присваивание общего опыта ("мы берём"). Меня иногда сбивала с толку эта "вы-мы"-ориентированность. Сквозь такие шероховатости иногда бывает сложно вникнуть в смысл — глаз цепляется и слегка подёргивается. Ощущаю себя человеком, который рассчитывал на пирожок, а ему предложили взять тесто и начинку по отдельности и приготовить всё самостоятельно.
Поэтому пока ничего не могу сказать о том, как метод работает. Пытаюсь его осмыслить и отряхнуть от шелухи недовычитанного перед публикацией текста.
Бумага белая, плотная. Если использовать книжицу именно как еже-дневник, то хватит его ровно на полгода. Даже если субботы и воскресенья помещать на одной странице, как наименее загруженные.
Картинка с троллем встречается ровно через два разворота, на третий. В рамках одной недели попадутся два раза. Если кому-то важна частота зверушек на картинке, то учитывайте это. Ценник, как и у всего "moomin", задран. В данном случае хотелось, чтобы ежедневник был более "муми". На...
Картинка с троллем встречается ровно через два разворота, на третий. В рамках одной недели попадутся два раза. Если кому-то важна частота зверушек на картинке, то учитывайте это. Ценник, как и у всего "moomin", задран. В данном случае хотелось, чтобы ежедневник был более "муми". На выходе - мелкие картинки тролликов один раз на три разворота.
Колода очень нежная. Изображения завораживают.
Для меня, однако, стало неожиданностью, что карты ламинированы. Они занимают всю коробку, большие. Больше, чем стандартные колоды (например, Ло Скарабео). За счёт ламинации колода ещё и существенно тяжелее обычной.
Структура колоды уэйтовская. Но обычные масти заменены на стихии (огонь, вода, земля, воздух). Все пугающие моменты из классического образца в этой колоде убраны. Например, XIII аркан назван Трансформацией и никакого страшного...
Для меня, однако, стало неожиданностью, что карты ламинированы. Они занимают всю коробку, большие. Больше, чем стандартные колоды (например, Ло Скарабео). За счёт ламинации колода ещё и существенно тяжелее обычной.
Структура колоды уэйтовская. Но обычные масти заменены на стихии (огонь, вода, земля, воздух). Все пугающие моменты из классического образца в этой колоде убраны. Например, XIII аркан назван Трансформацией и никакого страшного сюжета на нём нет.
К колоде прилагается книжка с толкованиями (тоже вложена в коробку). Никаких развёрнутых значений книга не даёт. Да и автор сама не рекомендует использовать эту колоду для больших раскладов, где надо вдумываться в соотношение позиции и значения карты. Скорее, это – оракул со структурой Таро. Для поднятия настроения, для расклада на 1 или 3 карты.
Основной посыл колоды можно определить короткой фразой "Слава Богу за всё". Собственно, и сама автор говорит о том, что основная идея её детища – хорошие новости.
Задания на логику, в принципе, не отличаются от других, представленных в аналогичных пособиях. Даже в учебниках для первого класса есть упражнения того же уровня сложности, что и в этой книжке.
На мой взгляд, ребёнку пяти, да даже и семи, лет будет сложно назвать слова "яр" (крутой обрывистый берег), "пан" (польский господин), "ода" (хвалебный стих). Просто потому, что в обычной жизни мы ими не пользуемся.
Для работы с пособием ребёнок должен знать буквы, уметь...
На мой взгляд, ребёнку пяти, да даже и семи, лет будет сложно назвать слова "яр" (крутой обрывистый берег), "пан" (польский господин), "ода" (хвалебный стих). Просто потому, что в обычной жизни мы ими не пользуемся.
Для работы с пособием ребёнок должен знать буквы, уметь складывать их в слова, самостоятельно записать полученное.
В конце книги даны ответы на все задания.
Сама книжка в мягком переплёте. Бумага белая, не просвечивает, но и не плотная. Иллюстрации приятные. Как будто нарисованы от руки, а не собраны на компьютере.
Ежедневник в мягкой обложке из полимерного материала. По размеру вряд ли подойдёт для маленькой дамской сумочки. Зато на столе будет прекрасной напоминалкой. Даты не проставлены, вверху страниц есть строчка, где можно самостоятельно написать нужное число и отметить день недели. Листы светло-жёлтые. По всему срезу на жёлтом фоне пропечатаны бабочки. Ляссе - ленточка точно в тон к обложке. На задней обложке наклеена этикетка, которая легко удаляется. Ежедневник может стать прекрасной основой для...
Милая вещица. Обложка - плотный картон (не твёрдая!). При необходимости лист можно легко вырвать - крепление-пружинка . Дат нет, можно написать свои, по потребностям. Листы белые, но достаточно тонкие, просвечивают. Будет хорош для оперативного планирования недели - чтобы всегда лежал на столе в полной боевой готовности и не занимал при этом много места. Категория "недорогой милый сувенир".
К сожалению, в книге много опечаток как на русском, так и на английском. Это портит положительное впечатление от книги. Такое чувство, что на корректорах сэкономили или просто не успели им отдать.
Не знаете, что почитать?