Параллельные бессоницы: Сона Ван
Имя поэтессы Сона Ван - новое для российских любителей поэзии. Родилась в Ереване в семье известного армянского физика, окончила Ереванский медицинский институт. В середине 1970-х эмигрировала в США. Работает врачом-психотерапевтом.
В Армении, где она широко известна и любима читателями, Сона В
В Армении, где она широко известна и любима читателями, Сона В
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
Имя поэтессы Сона Ван - новое для российских любителей поэзии. Родилась в Ереване в семье известного армянского физика, окончила Ереванский медицинский институт. В середине 1970-х эмигрировала в США. Работает врачом-психотерапевтом.
В Армении, где она широко известна и любима читателями, Сона Ван выпустила четыре поэтических сборника, первый - "У меня нет имени" - приветствовала Сильва Капутикян. Сона Ван - издатель и вдохновитель армянского литературно-художественного журнала "Нарцисс".
"Свободный стих не проще, возможно еще и сложнее рифмованного. Во всяком случае - для меня. Никогда бы не взялась за переводы свободного стиха, если б уже в подстрочниках не почувствовала: Сона Ван - настоящий поэт". Это мнение известной русской поэтессы Инны Лиснянской, в переводах которой были опубликованы стихи Соны Ван в первом номере журнала "Новый мир" за 2010 год.
Эти стихи вошли в новый сборник "Параллельные бессонницы" - первую книгу Соны Ван на русском языке.
В Армении, где она широко известна и любима читателями, Сона Ван выпустила четыре поэтических сборника, первый - "У меня нет имени" - приветствовала Сильва Капутикян. Сона Ван - издатель и вдохновитель армянского литературно-художественного журнала "Нарцисс".
"Свободный стих не проще, возможно еще и сложнее рифмованного. Во всяком случае - для меня. Никогда бы не взялась за переводы свободного стиха, если б уже в подстрочниках не почувствовала: Сона Ван - настоящий поэт". Это мнение известной русской поэтессы Инны Лиснянской, в переводах которой были опубликованы стихи Соны Ван в первом номере журнала "Новый мир" за 2010 год.
Эти стихи вошли в новый сборник "Параллельные бессонницы" - первую книгу Соны Ван на русском языке.
Характеристики
Автор
Редактор
Переводчик
Издательство
Серия
ID товара
313465
ISBN
978-5-904155-15-5
Страниц
176 (Офсет)
Вес
244 г
Размеры
187x138x14 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление
Тиснение серебром
Иллюстрации
Черно-белые
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 3

Татьяна Л.
3 февраля 2019 в 10:28
Не знаю, кто там выкладывал на сайт аннотацию, но "бессонницы" пишется с двумя "н". Тем более что обложка книги перед глазами.
Понравилась рецензия?
Да

ЁВМ!
2 января 2019 в 17:41
Сона Ван - Поэт, божьей милостью. Значение которого обратно пропорционально возможности уразумевания данного обстоятельства людьми, собственное значение которых ничтожно. Сона Ван - Чудо. К которому люди, в массе своей, никогда не готовы. Как к фокусам, которых только и ждут и к которым готовы всегда. Но не к чуду, не...
Понравилась рецензия?
Да

Элайн
20 декабря 2016 в 9:43
Не понравилось ни содержание, ни тем более, качество издания. Дешевый вариант, даже для чтения в автобусе не прокатит. Стихи тяжелые для восприятия, очень занудные и скучные. Обложка, конечно же не имеет отношения к портрету авторши.
Понравилась рецензия?
Да