-
Позвонить -
СообщенияУ вас пока нет сообщений! -
Mой Лабиринт50 р. Дарим 50р. за регистрацию. Правила30 р. Баллы за ваши отзывы на книги5% Постоянная скидка уже на 2-й заказ -
0
ОтложеноЗдесь будут храниться ваши отложенные товары.Вы сможете собирать коллекции книг, а мы предупредим, когда отсутствующие товары снова появятся в наличии! -
0
КорзинаВаша корзина невероятно пуста.Лабиринт.Сейчас
Не знаете, что почитать?Здесь наша редакция собирает для вас лучшие книги и важные события.Главные книгиА тут читатели выбирают все самое любимое.
Ваша корзина невероятно пуста.
Не знаете, что почитать?
Лабиринт.Сейчас
Не знаете, что почитать?
Здесь наша редакция собирает для вас
лучшие книги и важные события.
Главные книги
А тут читатели выбирают все самое любимое.
- Доставка и оплата
- Сертификаты
- Рейтинги
- Новинки
- Скидки
-
+7 499 920-95-25
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
//= cDetectMobile::isMobile() ? "tel:{$geotargeting['showphone']}" : '/contact/'; ?>//= $geotargeting['showphone']; ?>
-
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
//= cDetectMobile::isMobile() ? "tel:{$geotargeting['showphone']}" : '/contact/'; ?>//= $geotargeting['showphone']; ?>
-
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
- Контакты
- Поддержка
- Главное 2024
- Все книги
- Билингвы
- Книги для детей
- Комиксы, Манга, Артбуки
- Молодежная литература
-
Нехудожественная литература
- Назад в «Книги»
- Все книги в жанре «Нехудожественная литература»
- Все книги жанра
- Бизнес. Экономика
- Государство и право. Юриспруденция
- Домашние ремесла. Рукоделие
- Домоводство
- Естественные науки
- Информационные технологии
- История. Исторические науки
- Книги для родителей
- Коллекционирование
- Красота. Этикет
- Кулинария
- Культура. Искусство
- Медицина и здоровье
- Охота. Рыбалка. Собирательство
- Психология
- Публицистика
- Развлечения. Праздники
- Растениеводство
- Ремонт. Строительство. Интерьер
- Секс. Камасутра
- Технические науки
- Туризм. Путеводители. Транспорт
- Универсальные энциклопедии
- Уход за животными
- Филологические науки
- Философские науки. Социология
- Фитнес. Спорт. Самооборона
- Эзотерика. Парапсихология
- Периодические издания
- Религия
-
Учебная, методическая литература и словари
- Назад в «Книги»
- Все книги в жанре «Учебная, методическая литература и словари»
- Все книги жанра
- Вспомогательные материалы для студентов
- Демонстрационные материалы
- Дополнительное образование для детей
- Дошкольное обучение
- Иностранные языки: грамматика и учебники
- Книги для школы
- Педагогика
- Подготовка в вуз
- Пособия для детей с ограниченными возможностями
- Словари и разговорники
- Художественная литература
- Скидки · Обзоры · Рецензии · Подборки читателей · Новинки · Рейтинг · Авторы · Изд-ва · Серии
- Все книги на иностранном языке
- Книги на английском языке
- Книги на других языках
- Книги на испанском языке
- Книги на итальянском языке
- Книги на китайском языке
-
Книги на немецком языке
- Назад в «Иностранные»
- Все книги в жанре «Книги на немецком языке»
- Все книги жанра
- Адаптированная литература на немецком языке
- Классическая литература на немецком языке
- Курсы изучения языка
- Литература на немецком языке для детей
- Нехудожественная литература на немецком языке
- Современная литература на немецком языке
-
Книги на французском языке
- Назад в «Иностранные»
- Все книги в жанре «Книги на французском языке»
- Все книги жанра
- Адаптированная литература на французском языке
- Графические романы на французском языке
- Классическая литература на французском языке
- Курсы изучения языка
- Литература на французском языке для детей
- Нехудожественная литература на французском языке
- Современная литература на французском языке
- Комиксы и манга на иностранных языках
- Все игрушки
-
Детское творчество
- Назад в «Игрушки»
- Все товары в разделе «Детское творчество»
- Все товары раздела
- Алмазные мозаики
- Витражная роспись
- Гравюры
- Другие виды творчества
- Конструирование из бумаги и другого материала
- Лепка
- Наборы для рукоделия
- Наклейки детские
- Панч-дыроколы фигурные
- Работаем с воском, гелем, мылом
- Работаем с гипсом
- Работаем с деревом
- Скрапбук
- Сопутствующие товары для детского творчества
- Творческие наборы для раскрашивания
- Фрески
-
Игры и Игрушки
- Назад в «Игрушки»
- Все товары в разделе «Игры и Игрушки»
- Все товары раздела
- Все для праздника
- Головоломки
- Детские сувениры
- Детские часы
- Другие виды игрушек
- Игрушка-антистресс
- Игрушки для самых маленьких
- Игры для активного отдыха
- Игры с мишенью
- Книжки-игрушки
- Конструкторы
- Куклы и аксессуары для кукол
- Кукольный театр
- Магнитные буквы, цифры, игры
- Машинки и Транспорт
- Музыкальные инструменты
- Мягкие игрушки
- Наборы для тематических игр
- Настольные игры
- Научные игры для детей
- Пазлы
- Роботы и трансформеры
- Ростомеры
- Сборные модели
- Слаймы
- Фигурки
- Электронные игры
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Все канцтовары
-
Аксессуары для книг
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Аксессуары для книг»
- Все товары раздела
- Закладки для книг
- Обложки для книг
- Глобусы
-
Обложки для документов
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Обложки для документов»
- Все товары раздела
- Другие обложки
- Конверты для путешествий
- Обложки для автодокументов
- Обложки для военных билетов
- Обложки для зачетных книжек
- Обложки для паспортов
- Обложки для проездных билетов
- Обложки для студенческих билетов
- Чехлы для карт, обложки для пропусков
- Офисная канцелярия
- Папки, скоросшиватели, разделители
-
Письменные принадлежности
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Письменные принадлежности»
- Все товары раздела
- Карандаши черногрифельные
- Ручки
- Принадлежности для черчения
-
Рисование
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Рисование»
- Все товары раздела
- Аксессуары для рисования
- Инструменты и материалы для каллиграфии
- Карандаши цветные
- Кисти
- Краски
- Линеры для творчества
- Мелки
- Наборы для рисования
- Палитры, стаканы-непроливайки
- Папки для чертежей и рисунков
- Пастель
- Тушь, перья
- Уголь художественный
- Фломастеры
- Холсты. Мольберты
- Сумки
-
Товары для школы
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Товары для школы»
- Все товары раздела
- Веера, счетный материал, счетные палочки
- Другие виды школьной канцелярии
- Канцелярские наборы
- Косметички, кошельки
- Ластики
- Мешки для обуви
- Ножницы школьные
- Обложки для тетрадей и книг
- Папки для школьных тетрадей. Папки для труда
- Пеналы
- Пластилин
- Подставки для книг
- Рюкзаки, портфели
- Точилки
- Фартуки. Клеенки для уроков труда
- Школьная бумажно-беловая продукция
- Школьные наборы, подставки, органайзеры
- Для школы · Скидки · Отзывы · Новинки · Производители · Серии
- Все CD/DVD
-
Аудио
- Назад в «CD/DVD»
- Все товары в разделе «Аудио»
- Все товары раздела
- Аудиокниги
- Музыка
- Религия
- Видео
- Софт
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Все сувениры
- Календари
-
Сувенирная продукция
- Назад в «Сувениры»
- Все товары в разделе «Сувенирная продукция»
- Все товары раздела
- Альбомы, рамки для фотографий
- Воздушные шары
- Детские сувениры
- Значки и медали
- Игрушки для животных
- Конверты для денег
- Магниты
- Новогодние сувениры
- Открытки
- Пакеты подарочные
- Подарочная упаковка
- Подарочные сертификаты
- Постеры и наклейки
- Праздничные аксессуары
- Таблички и статусы для рабочего стола
- Шкатулки
- Другое
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Весь клуб
- Журнал
-
Скидки и подарки
- Назад в «Клуб»
- Акции
- Бонус за рецензию
-
Только у нас
- Назад в «Клуб»
- Главные книги
- Подарочные сертификаты
- Эксклюзивы
- Предзаказы
-
Развлечения
- Назад в «Клуб»
- Литтесты
- Конкурсы
- Дома с детьми
-
Лабиринт — всем
- Назад в «Клуб»
- Партнерство
-
Приложения Лабиринта
- Назад в «Клуб»
- Apple App Store
- Google Play
- Huawei AppGallery
Скидки и подарки
Только у нас
Развлечения
Лабиринт — всем
Приложения Лабиринта
Мы используем файлы cookie и другие средства сохранения предпочтений и анализа действий посетителей сайта. Подробнее в пользовательском соглашении. Нажмите «Принять», если даете согласие на это.
Другие способы входа
Какой сервис вы хотите использовать?
Примем заказ, ответим на все вопросы
Укажите регион, чтобы мы точнее рассчитали условия доставки
Например:
Москва,
Санкт-Петербург,
Новосибирск,
Екатеринбург,
Нижний Новгород,
Краснодар,
Челябинск,
Кемерово,
Тюмень,
Красноярск,
Казань,
Пермь,
Ростов-на-Дону,
Самара,
Омск
Рецензии на книгу «Страна вина» Янь Мо
По части построения сюжета автор явно не гений - сюжет какой-то вялый и путаный, а так прочитал с интересом, пишет он неплохо. Любопытно, а в самой КНР этого Мо Яня издают? Он напоминает мне некоторых авторов советской эпохи, из числа шестидесятников, которые потом спрыснули за рубеж, тоже с фигой в кармашке. Ну, вроде того же Аксенова.
низкопробная книженция с претензией на литературу. Весь магический реализм сего опуса заключается в том, что автор волшебно оторвался от земли и круто унесся за облака, сравнивая себя с Булгаковым. Не понимаю тех комментаторов, которые приводят имя гениального Маркеса в связи с именем Мо Яна. Это как океан и лужа, общего только, что вода. А про шедевр абсурда - тоже не сюда, это к Кафке, а здесь какой-то бред сивой кобылы.
Вот уж что точно не стал бы сравнивать этот отстой с Маркесом и Мураками. Близко не лежало. Сорокин - это самое близкое. Прочитал 3 главы, стало подташнивать, выкинул в мусоропровод. И большой вопрос к Нобелевской академии: За что?
Если бы Квентин Тарантино снимал фильм по произведениям Моя Яня (настоящее имя 管谟业 если это вообще кого-то интересует), то скорее всего рабочим (черновым) названием было бы нечто наподобие «Омерзительное чтиво» или «Обожравшиеся ублюдки», а то и «Желудок освобождённый». Трудно поверить в то, что ранние произведения Мо Яня не были переведены на русский язык ещё в 90-е и в середине нулевых, когда рынок нуждался в оригинальных и смелых авторах, умеющих с гениальной филигранностью балансировать между откровенной чернухой, кафкианским сюрреализмом (простите, что сказал «кафкианский», я знаю, что это моветон, но что поделать, если я быдло) и вольной трактовкой народных мифов, отсылками к Конфуцию, буддизму и всему такому «восточному».
Уверен, если бы Мо Яню (кстати, «Вчае» уже публиковал материал о нём ) дали шанс, то у таких народных «метрополитеновых» писателей России, как Пелевин, Мураками и Маркес появился бы мощнейший конкурент. Но этого не произошло, поэтому поглощать (именно это слово подходит больше остальных) произведения Мо Яня можно без какой-либо стыдливости (тиражи его книг едва превосходят 5000 экземпляров, поэтому к попсовой литературе их не отнести).
Википедия, рассказывая о произведениях Мо Яня, использует такие определения, как «магический реализм», «галлюциногенный реализм» и «фантасмагоричный реализм». Неправда ли круто? Разве вам не хочется провести выходные под воздействием его книг? Если да, то начинать надо с самого «трешевого» и забойного, чтобы без каких-либо промедлений погрузиться в мир этих самых «галлюциногенов, магии и фантасмагории с лёгким налётом реализма». А на мой взгляд в творчестве Мо Яня нет ничего более соответствующего данным параметрам, чем «Страна вина».
Я давно отметил, что китайцы любят поесть, поговорить о еде, помечтать о еде, напомнить собеседнику о еде, спросить, как он поел, попеть о еде, написать книгу о еде, снять фильм о еде, поумничать о еде и естественно – съесть то, что у нас считается несъедобным. Мо Янь это прекрасно знает и умело высмеивает в своём произведении, в котором в пищу употребляют абсолютно всё, начиная со знакомых нам ласточкиных гнёзд и заканчивая человеческими младенцами.
Причём понять где реализм, а где та самая мистика и галлюцинация довольно сложно, а местами и невозможно. В книге два базовых параллельных сюжета и два автора. Один Мо Янь – и его «роман о вине», где некий следователь расследует поедание младенцев, а второй автор – его заочный ученик Ли Идоу, отправляющий на суд учителю свои рассказы. К концу книги (той, что держим мы) оба писателя меняются местами, и тот, кто вначале писал небылицы в стиле классических китайских сказок, перешёл на сухой и официальный стиль повествования, а второй наоборот – углубился в собственные фантазии, потащив за собой и читателей.
В итоге, «Страна вина» - книга, рассказывающая о том, о чём каждый из нас слышал, но боялся поверить, о том, что каждый из нас видит, но боится разглядеть, о том, о чём каждый из нас фантазировал, но ужаснётся если это станет реальность.
Меня удивило лишь то, что «Срана вина» продаётся без пометки 18+, в отличие от другого романа автора «Большая грудь, широкий зад» (который вам тоже надо прочесть), неужели секс в наше время кажется более аморальным, чем поедание детей? Что-то с этим миром не так!
В завязке этого романа следователь китайской прокуратуры направляется в один из уездов для того, чтобы расследовать страшное дело о поедании тамошними чиновниками детей. Расследовать он начинает с угольной шахты, где... Я, если честно, с трудом представляю, как вообще не пьяный человек может описать другому не пьяному человеку то, что происходит в этой книге после первого десятка страниц. В общем и целом, бедные дети вскоре будут забыты, как будут забыты блюда из ослиных членов и ласточкиных гнезд, все это потонет в тщательно выписанном автором алкогольном бреду.
В 2012 году Мо Янь с формулировкой "за галлюцинаторный реализм" получил не много не мало Нобелевскую премию по литературе, победив Харуки нашего Мураками. В своей нобелевской речи писатель упомянул в качестве учителей Маркеса и Рабле. Не знаю за Маркеса, а с "Гаргантюа и Пантагрюэлем" я этот роман сравнил бы действительно в первую очередь. Книга является очень острой сатирой на безмерный аппетит и потребительское отношение к жизни в современном китайском обществе, на процветающее кумовство и клановость. Именно поэтому, по слухам, вскоре после выхода она была официально в Китае запрещена.
Было ли решение Нобелевского комитета политическим, как о нем пишут журналисты - об этом нам судить трудно. Бесспорным фактом же является то, что книга действительно хороша. При этом неподготовленному читателю рекомендовать ее я бы не стал - если у вас нет иммунитета к жареным детям и тягучему анатомичному описанию делирия, то эта книга однозначно не для вас.
Книга ужасная. Только для людей с устойчивой психикой. Ждала света от прочтения шедевра, а как будто в грязи извалялась.
По прочтении осталось послевкусие, как после посещения обшественного нужника: смесь блевотины, мочи и говна. Герой не моется, не стирает свою одежду. И повсюду эта китайская всеядная кухня. Какая всё-таки серость заседает в Нобелевском комитете (по литературе).
Читаю сейчас данный роман. Пока не могу сказать понравился в целом или нет, не выстроился еще полный образ книги в голове. Но то, что читать интересно - факт. Соглашусь с Юрием и Анной в оценке романа. Не китайскому читателю сложно оценить все тонкости произведения. Перевод читается легко, очень хорошая работа переводчика, надеюсь только, что сам перевод близок к тексту.
Конечно говорить о том, что роман понравится тем, кто любит "Мастер и Маргариту", все равно что смешивать мух с котлетами. Не ждите тут копии Булгакова, Мо Янь - не русский, он китаец )
"Страна вина" - произведение не для всех, не масс-маркет. А что бы составить собственное мнение , прочтите роман.
Роман мне понравился, хоть я и не снимаю своего замечания о том, что он очень странный. Впрочем, странность эта может быть вызвана тем, что у меня совершенно нет китайского бэкграунда, поэтому я не в состоянии узнать цилиня, даже если он нацепит бейдж на рога и будет бегать вокруг. Судите сами: китайского во мне всего-то школьные уроки истории, Цветы сливы в золотой вазе, пара фильмов да спецкурс по творчеству Лу Ю уважаемого Суань-цзана. Проблема даже не в том, что из-за этого я не узнаю изречения Мао и цитаты из известных рассказов Лу Синя, а в том, что я не могу уловить, серьёзен автор или издевается. К концу чтения я пришла к выводу, что таки издевается, поэтому очень удивилась, что Мо Янь не томится в застенках китайской инквизиции, а вполне уважаемый человек. Ещё я во многих ситуациях не смогла отделить правду от вымысла, потому что просто не знаю, что может случиться в Китае, а что не может.
Итак, следователь Дин Гоуэр едет в Цзюго, чтобы расследовать страшное дело о поедании человеческих младенцев, когда писатель Мо Янь начинает переписываться с нечуждым литературы восторженным кандидатом виноделия и пишет роман «Страна вина».
Кстати, если сравнивать с предыдущим прочитанным мной китайским романом, собственно «Цзинь пин мэй», не могу не отметить, что произведение 17 века понимается и воспринимается легче, чем современное. Чувства вздымаются выше горы Ушань, короче.
Читать ли... я не знаю, роман явно не для широкого круга читателей. Но считаю, что чтение Мо Яня - это небезынтересный опыт, опять же составить мнение о «Стране вина» можно только самостоятельно, это не тот случай, когда можно полагаться на чужое суждение.
Где проходит грань между естественным и сверхъестественным? Мо Янь этого не объясняет. Но убедительно показывает неразделимость. Мастерство адаптации волшебства к реальности удается автору на славу. В плотно спрессованном постмодернизмом мышлении человека современность и древность шагают нога в ногу, рука об руку, в след вечных повторений сюжетов, ситуаций и архетипов героев, а время играет в событиях весьма условную роль. Проще всего сказать, что творчество Мо Яня – это смесь Гоголя, Кафки и Кастанеды, но даже такой микс не очень поможет раскрыть инновационную литературную изюминку дальневосточного гения. Слишком уж специфичен символизм Поднебесной. Здесь старинные даосские легенды про фантастических божков звонко перекликаются с коммунистическими притчами и афоризмами красных товарищей из парткомов, и конфуцианство ничуть не помеха маоизму. Если где на Земле и неразрывна связь мифологии с историей, так это именно в Китае. Даже если истина в вине, китайское вино кажется истинней – в нем нет ни дна, ни берегов. Чем и крепка мудрость веков: провести грань между противоположностями – дело столь тонкое, что сделать это дано только жителю востока.
Я не претендую на звание знатока китайской литературы, поэтому заранее приношу извинения.
Прочла половину книги. Чувства отвращения и потерянного времени. Сравнение с "Мастером и Маргаритой", совершенно необъяснимо, сравнить можно с Сорокиным, но не с Булгаковым. Хотелось бы узнать в чем здесь цимус? И за что премия?
Роман необычный. И этим уже хорош. Очень интересное построение сюжета. Любопытное смешение совр.китайских соц.реалий и древней мифологии. Конечно, многое рассчитано на китайского читателя (и понятно только ему), но я, к примеру, прочёл с немалым удовольствием.
Перевод, на мой взгляд, тоже весьма удачный, качественный, даже талантливый, т.к. переводчику удалось вполне показать всю образность, красочность и богатство языка Мо Яня.
Поставлю себе на полку.
Ужас!
Роман понравился. Впрочем, книга, разумеется, не для всех. Эдакий китайский Маркес...
Вряд ли писатель дошел до широкой читательской аудитории. если бы не Нобелевская премия по литературе 2012 года. Но поскольку Нобелевскую премию так просто не дают, постараемся разобраться, соответствует ли роман критериям, выставленным великими авторами, в плеяду которых так неожиданно вошел Мо Янь. Основные критерии оценки: глобальность сюжета, уникальность стиля, литературная значимость сюжета в рамках общечеловеческих жизненных ценностей, ну и наконец стиль изложения, дающий читателю возможность либо насладиться легкостью чтения, либо разочароваться в силу трудности слога. В случае Мо Яня следует внести две поправки. Первая - это трудности перевода, которые возникают всегда в случае не знакомства читателя с языком оригинала, вторая - это многовековая китайская литературная традиция, включающая в себя отсылки к разнообразным канонам и приемам изложения, формировавшихся веками, и до наших дней сохранившихся в употреблении. Теперь подробнее: в романе "Страна вина" именно традиционный литературный стиль определяет канву изложения событий произведения - автор снабжает произведения многочисленными отсылками к мифам и историям конфуцианства. а также описанием приемов древних и средневековых авторов. Герои произведения ассоциируются с традиционными персонажами историй, детально понятных пожалую только самим китайцам, так например, сюжеты русских сказок и былин вплетенных в современное художественное произведение (что , например, мастерски делают такие авторы как В.Пелевин и М.Успенский, до сих пор Нобелевской премии не получившие) становится понятным в основном русскому читателю. В романе Мо Яня такой стиль изложения понятен и ,на мой взгляд, выглядит достойно, книга лишь выигрывает от такого обилия национального колорита. Но, стоит согласится удобства и легкости чтения эта стилистика не предполагает. И здесь отдельное спасибо переводчику, от которого в данном случае зависит то, как будет воспринимать произведение иностранный, в данном случае русскоязычный читатель.
Теперь о сюжете. Автор предстает перед нами в стиле так называемого "магического реализма", где реальность переплетается с мистическими поворотами сюжета, и в конце концов трудно становится уловить где реальность, а где мистика. Но в том и интерес таких романов, особенно в наше время столь чаще выходящих из под пера авторов разных стран, стоит вспомнить лишь великих магов латиноамериканской литературы и все становится ясным. В случае Мо Яня магический реализм вполне уместен, ибо легенда у него выше реальности: вспомним, что главный герой следователь - материалист Дин Гоуэр изначально считает порученное ему дело о поедании младенцев чем то невозможным, зловеще-мистическим, чем собственно и оборачивается его незадачливое расследование, приводящее этого закаленного, умудренного жизнью человека к нелепой смерти. И здесь мы приходим к тому месту, которое в повествование занимает вино. Вино как и повальное пьянство героев - это тот литературный прием, который и придает произведению общечеловеческую значимость и глобальность. Нет, здесь конечно не рассматривается проблема алкоголизма или какие-то правила виноделия и культура вина. Нет, вино здесь - это алкоголь в целом ( герои пьют не только вино, но и водку) та канва. благодаря которой меняется реальность, это и радость и горе героев, их жизнь и труд, в общем то без чего ничего не возможно. И при видимой нехватки глобальности сюжета, его общечеловеческой значимости, вино накладывает мистическую канву на традиционный литературный стиль, делает его более современным, а весь роман - более интересным для чтения.
Итак, перед нами добротный роман с интересным сюжетом, и не менее интересным, хотя и не уникальным стилем ,затрагивающий все основные стороны человеческого бытия, пусть не с размахом Маркеса и не с глобальностью Солженицина, но с глобальностью представителя великого народа, который претендует на мировое господство в будущем. Так что будем читать и готовиться!
Книгу прочитала и осталась просто в шоке - не вижу ничего в ней хорошего, только явно присутствуют нездоровые фантазии автора.
Считаю, что такие произведения лучше не издавать, да простит меня Мо Янь.
Перевод не плохой,но есть и огрехи. Видимо издательство торопило со сроками. В общем интересная проза магического реализма!
Соединение всего: абсурда, мифологии, психодела, гиперболизиции, но вместе с тем психологизма и удивительной авторской интерпретации образов. Очень понравилось.
не могу сказать, что книга привела меня в восторг, особенно после того как сам МоЯнь в интервью отметил, что книга понравится тем, кому нравится Булгаков с его "Мастер и Маргарита". На мой взгляд в книге описаны суровые китайские будни, а когда поживешь немного в поднебесной, жестокий реализм теряет свой литературный флер. на счет перевода что-либо отметить не могу. но в очередной раз убеждаюсь, что Нобелевская премия это не Букер и ожидать чего- то выдающегося в литературном плане не стоит.
Очень хорошая проза, литература с большой буквы. И не верьте комментаторам, которые плюются в своих рецензиях - очень достойный перевод. Пожалуй, одна из лучших книг, вышедших на русском в 2012 году.
P. S. Издательство очень быстро сориентировалось, и на моем экземпляре, заказанном 15 ноября 2012 года, уже красуется надпись "Нобелевская премия 2012", фото прилагаю:
Мо Янь написал книгу в 1993 году. У нас ее перевели в 2012.
Прилагаю фото первых страниц книги для ознакомления.
Есть что добавить?