Баллады о Робин Гуде создавались английским народом не одно столетие, но стали единым эпосом в XV веке. В России они известны в основном по переводам Игнатия Ивановского. Начиная с 1959 года его переводы печатались в стихотворных сборниках и школьных хрестоматиях, трижды выходили отдельными изданиями, общий тираж которых составил 1 500 000 экземпляров. Часть переводов вошла в радиопередачу "Приключения Робин Гуда" (1958).