Первая иллюстрация к книге На полном скаку и другие произведения немецких и австрийских писателей в переводах А. Карельского - Гете, Гельдерлин, Мерике

Иллюстрация 1 из 14 для На полном скаку и другие произведения немецких и австрийских писателей в переводах А. Карельского - Гете, Гельдерлин, Мерике | Лабиринт - книги. Источник: Лабиринт
Альберт Карельский (1936-1993) - крупнейший переводчик, выдающийся германист, талантливый педагог, поразительно одаренный человек. За артистизмом и кажущейся легкостью всегда угадывалась уникальная профессиональная эрудиция, глубокое знание своего предмета и личная, невидимая, но определенно существовавшая связь с автором, которого он переводил, к творчеству которого прикасался, некая солидарность и сочувствие с ним. Вероятно, все это и определяло тот высокий класс его переводов, их стилистическую точность, донесенную до нас тональность именно этой конкретной драмы, новеллы, стихотворения, воссозданную на русском языке атмосферу текста
Автор проекта и составитель Н.И. Лопатина