Ириска для ангела
Проза Ульфа Старка лирична, глубока, психологически точна, и ей всегда присуща некая "исповедальность", даже в тех случаях, когда вещь не является автобиографической. Когда же Старк воспроизводит в повести собственное детство, не перестаёшь восхищаться, как легко, с какой незаметной ловкостью он соединяет своё, личное, почти "интимное" переживание с тем, что понятно и близко любому читателю.Маленький Уффе придумывает, что у него есть старшая сестрёнка, "самая лучшая в мире" — не из тех, которым "вечно всё не так, лишь бы покомандовать", а "добрая и весёлая", озорная и нежная. В один прекрасный день мальчик "перевоплощается" в эту сестрёнку — и в её образе гуляет по городу, заходит к друзьям, смотрит кино, ест ириски, чтобы нематериальная, райская, небесная сестрёнка физически увидела, услышала, почувствовала этот прекрасный земной мир.Эта забавная и чуть-чуть грустная история не только развлекает, но и даёт нам несколько серьёзных педагогических уроков, которые нужны не детям, а родителям. Поэтому хотелось бы, чтобы наша взрослая, педагогически настроенная читательская публика сумела оценить книгу по достоинству и не испугалась некоторых непривычных, неожиданных мотивов.Прежде всего, ангелом в представлении мальчика оказалась не умершая, как мы могли предположить, а неродившаяся сестренка, причем старшая — по отношению к обоим братьям! "Сестрёнка умерла в животе у мамы, даже не успев родиться. Это случилось за год до того, как появился мой брат, и за три до моего рождения". Стало быть, в семье говорили с детьми о несчастье, случившемся с мамой до их рождения, причем достаточно подробно.Совершенно очевидно, что "у нас" вряд ли стали бы обсуждать с маленькими мальчиками неудачную беременность матери. Конечно, сыновьям могли бы сказать, что мама хотела бы ещё и девочку, но — не более того. Да и вообще, многие родители у нас до сих пор стремятся засекречивать информацию на тему "откуда берутся дети" и уж совсем не стали бы заострять внимание на таких подробностях, как гибель плода.Урок состоит, разумеется, не в том, что мальчикам известны какие-то там "пикантные подробности", а в том, что здесь вся семья — единое целое. Живые, мёртвые и нерождённые — все они вместе, все принадлежат семейной истории, никто из них не мыслит себя по отдельности. И разговоры о жизни и смерти в семье не только не являются запретными, но и напротив — помогают взаимопониманию.Неожиданна с нашей привычной точки зрения и реакция взрослых на экстравагантный поступок Уффе. "У нас" бы мальчика в лучшем случае замучили нотациями, долго припоминали бы, как он "опозорил семью", в не самом лучшем — сами понимаете, как отреагировали бы нормальные родители, которые панически боятся "нетрадиционной ориентации". Судите сами: ещё до прогулки его "с сестрёнкой" мама купила сыну парик — причём явно девчачий, с золотистыми волосами! — и не задала ни одного вопроса… И после того, как ребёнок, разгуливая в мамином платье, переполошил и насмешил всех соседей, мама ничего не сказала сыну. А папа ласково и коротко поговорил с мальчиком, даже не повысив голоса.Здесь шведская (ну да!) семья даёт нам урок понимания — и урок деликатного невмешательства во внутреннюю жизнь человека, пусть и маленького. Наконец, мы видим, что даже в такой хорошей семье, с такими понимающими родителями и вполне приличным старшим братом — мальчик не чувствует себя счастливым!Литература нам давно уже говорит, что такое бывает, но мы не хотим этому верить. Как же так — мы для ребёнка делаем всё, мы его любим!.. Разве есть у него повод для недовольства?Оказывается, есть. Любимому и обласканному ребёнку всё равно нужен кто-то ещё — ангел небесный или "земная собака", чтобы любить бесконечно и бескорыстно.Обратили ли вы внимание, кстати, что в этой повести Старк почти буквально "цитирует" повесть Астрид Линдгрен о благополучном ребёнке, который одинок в семье, у которого есть "лучший в мире друг" (или, возможно, "лучшая в мире выдумка") и который мечтает о собаке?..При этом Старк не свёл сюжет к "сказке", а удержался в реалистической сфере, внутри которой не побоялся ввести в повесть религиозные мотивы, причём не вполне корректные с точки зрения "правильного" христианства. Известно, что глубоко религиозные люди нередко опасаются непосредственности, короткости в отношениях человека с Богом, атеисты же вовсе предпочитают игнорировать ангелов, либо снисходительно позволяют писателю отображать "нравственное совершенствование героя", так уж и быть, в религиозном ключе. А Старк показал, что с Богом можно общаться просто, по-детски, ничуть не оскорбляя его своей наивностью; что ангела можно угостить ириской; что на страшные вопросы о жизни и смерти ребёнок может найти нестрашный и убедительный ответ.Надо полагать, не случайно именно эта книга вышла в издательстве "Нарния", которое ставит своей задачей ещё и духовное просвещение читателя.Единственный недостаток этого издания "Нарнии" в том, что перевод явно нуждается в редакторской правке. Переводчица Ольга Мяэотс то осовременивает язык мальчика-рассказчика, так что в его речи появляются "всякие прикольные штучки", вплоть до "пукающих подушек", то украшает его выражениями, которые совершенно нехарактерны для маленького ребёнка — от "горазда на всякие проказы" и "смекалистая" до "божественно красива". Говоря о себе и своих занятиях, мальчик употребляет такие книжные выражения, как "я резвлюсь", "мы лакомились", "все наши достопримечательности" наряду с "классный фильм", "взбеленилась", "я аж свалился" и т.п. Не украшают книгу и набившие оскомину притяжательные местоимения ("гладит своей прозрачной рукой", "коснулся бы моего лба своими длинными пальцами" — было бы интересно, если б не своими, а чьими-то ещё!), странные конструкции типа "положил нога на ногу" (что за несклоняемая нога?), "Иисус всё конечно бы понял" (конечно — это обстоятельство образа действия?), "довольно заулыбалась" (вместо "заулыбалась, довольная") и пр.Зато самых высоких похвал заслуживает работа художницы Анны Вронской, которая, уже не впервые обратившись к прозе Ульфа Старка, с удивительной точностью передаёт и лирическое настроение книги, и всплески мальчишеской фантазии, и великую простоту трудных мыслей о земном и небесном.
Мария Порядина, Biblio Гид
Об авторе: Ульф Старк
Об издательстве: Центр "Нарния"
16 октября 2007
Ириска для ангела
Расскажи
друзьям
друзьям
Проза Ульфа Старка лирична, глубока, психологически точна, и ей всегда присуща некая "исповедальность", даже в тех случаях, когда вещь не является автобиографической. Когда же Старк воспроизводит в повести собственное детство, не перестаёшь восхищаться, как легко, с какой незаметной ловкостью он соединяет своё, личное, почти "интимное" переживание с тем, что понятно и близко любому читателю.
Маленький Уффе придумывает, что у него есть старшая сестрёнка, "самая лучшая в мире" — не из тех, которым "вечно всё не так, лишь бы покомандовать", а "добрая и весёлая", озорная и нежная. В один прекрасный день мальчик "перевоплощается" в эту сестрёнку — и в её образе гуляет по городу, заходит к друзьям, смотрит кино, ест ириски, чтобы нематериальная, райская, небесная сестрёнка физически увидела, услышала, почувствовала этот прекрасный земной мир.
Эта забавная и чуть-чуть грустная история не только развлекает, но и даёт нам несколько серьёзных педагогических уроков, которые нужны не детям, а родителям. Поэтому хотелось бы, чтобы наша взрослая, педагогически настроенная читательская публика сумела оценить книгу по достоинству и не испугалась некоторых непривычных, неожиданных мотивов.
Прежде всего, ангелом в представлении мальчика оказалась не умершая, как мы могли предположить, а неродившаяся сестренка, причем старшая — по отношению к обоим братьям! "Сестрёнка умерла в животе у мамы, даже не успев родиться. Это случилось за год до того, как появился мой брат, и за три до моего рождения". Стало быть, в семье говорили с детьми о несчастье, случившемся с мамой до их рождения, причем достаточно подробно.
Совершенно очевидно, что "у нас" вряд ли стали бы обсуждать с маленькими мальчиками неудачную беременность матери. Конечно, сыновьям могли бы сказать, что мама хотела бы ещё и девочку, но — не более того. Да и вообще, многие родители у нас до сих пор стремятся засекречивать информацию на тему "откуда берутся дети" и уж совсем не стали бы заострять внимание на таких подробностях, как гибель плода.
Урок состоит, разумеется, не в том, что мальчикам известны какие-то там "пикантные подробности", а в том, что здесь вся семья — единое целое. Живые, мёртвые и нерождённые — все они вместе, все принадлежат семейной истории, никто из них не мыслит себя по отдельности. И разговоры о жизни и смерти в семье не только не являются запретными, но и напротив — помогают взаимопониманию.
Неожиданна с нашей привычной точки зрения и реакция взрослых на экстравагантный поступок Уффе. "У нас" бы мальчика в лучшем случае замучили нотациями, долго припоминали бы, как он "опозорил семью", в не самом лучшем — сами понимаете, как отреагировали бы нормальные родители, которые панически боятся "нетрадиционной ориентации". Судите сами: ещё до прогулки его "с сестрёнкой" мама купила сыну парик — причём явно девчачий, с золотистыми волосами! — и не задала ни одного вопроса… И после того, как ребёнок, разгуливая в мамином платье, переполошил и насмешил всех соседей, мама ничего не сказала сыну. А папа ласково и коротко поговорил с мальчиком, даже не повысив голоса.
Здесь шведская (ну да!) семья даёт нам урок понимания — и урок деликатного невмешательства во внутреннюю жизнь человека, пусть и маленького. Наконец, мы видим, что даже в такой хорошей семье, с такими понимающими родителями и вполне приличным старшим братом — мальчик не чувствует себя счастливым!
Литература нам давно уже говорит, что такое бывает, но мы не хотим этому верить. Как же так — мы для ребёнка делаем всё, мы его любим!.. Разве есть у него повод для недовольства?
Оказывается, есть. Любимому и обласканному ребёнку всё равно нужен кто-то ещё — ангел небесный или "земная собака", чтобы любить бесконечно и бескорыстно.
Обратили ли вы внимание, кстати, что в этой повести Старк почти буквально "цитирует" повесть Астрид Линдгрен о благополучном ребёнке, который одинок в семье, у которого есть "лучший в мире друг" (или, возможно, "лучшая в мире выдумка") и который мечтает о собаке?..
При этом Старк не свёл сюжет к "сказке", а удержался в реалистической сфере, внутри которой не побоялся ввести в повесть религиозные мотивы, причём не вполне корректные с точки зрения "правильного" христианства. Известно, что глубоко религиозные люди нередко опасаются непосредственности, короткости в отношениях человека с Богом, атеисты же вовсе предпочитают игнорировать ангелов, либо снисходительно позволяют писателю отображать "нравственное совершенствование героя", так уж и быть, в религиозном ключе. А Старк показал, что с Богом можно общаться просто, по-детски, ничуть не оскорбляя его своей наивностью; что ангела можно угостить ириской; что на страшные вопросы о жизни и смерти ребёнок может найти нестрашный и убедительный ответ.
Надо полагать, не случайно именно эта книга вышла в издательстве "Нарния", которое ставит своей задачей ещё и духовное просвещение читателя.
Единственный недостаток этого издания "Нарнии" в том, что перевод явно нуждается в редакторской правке. Переводчица Ольга Мяэотс то осовременивает язык мальчика-рассказчика, так что в его речи появляются "всякие прикольные штучки", вплоть до "пукающих подушек", то украшает его выражениями, которые совершенно нехарактерны для маленького ребёнка — от "горазда на всякие проказы" и "смекалистая" до "божественно красива". Говоря о себе и своих занятиях, мальчик употребляет такие книжные выражения, как "я резвлюсь", "мы лакомились", "все наши достопримечательности" наряду с "классный фильм", "взбеленилась", "я аж свалился" и т.п. Не украшают книгу и набившие оскомину притяжательные местоимения ("гладит своей прозрачной рукой", "коснулся бы моего лба своими длинными пальцами" — было бы интересно, если б не своими, а чьими-то ещё!), странные конструкции типа "положил нога на ногу" (что за несклоняемая нога?), "Иисус всё конечно бы понял" (конечно — это обстоятельство образа действия?), "довольно заулыбалась" (вместо "заулыбалась, довольная") и пр.
Зато самых высоких похвал заслуживает работа художницы Анны Вронской, которая, уже не впервые обратившись к прозе Ульфа Старка, с удивительной точностью передаёт и лирическое настроение книги, и всплески мальчишеской фантазии, и великую простоту трудных мыслей о земном и небесном.
Маленький Уффе придумывает, что у него есть старшая сестрёнка, "самая лучшая в мире" — не из тех, которым "вечно всё не так, лишь бы покомандовать", а "добрая и весёлая", озорная и нежная. В один прекрасный день мальчик "перевоплощается" в эту сестрёнку — и в её образе гуляет по городу, заходит к друзьям, смотрит кино, ест ириски, чтобы нематериальная, райская, небесная сестрёнка физически увидела, услышала, почувствовала этот прекрасный земной мир.
Эта забавная и чуть-чуть грустная история не только развлекает, но и даёт нам несколько серьёзных педагогических уроков, которые нужны не детям, а родителям. Поэтому хотелось бы, чтобы наша взрослая, педагогически настроенная читательская публика сумела оценить книгу по достоинству и не испугалась некоторых непривычных, неожиданных мотивов.
Прежде всего, ангелом в представлении мальчика оказалась не умершая, как мы могли предположить, а неродившаяся сестренка, причем старшая — по отношению к обоим братьям! "Сестрёнка умерла в животе у мамы, даже не успев родиться. Это случилось за год до того, как появился мой брат, и за три до моего рождения". Стало быть, в семье говорили с детьми о несчастье, случившемся с мамой до их рождения, причем достаточно подробно.
Совершенно очевидно, что "у нас" вряд ли стали бы обсуждать с маленькими мальчиками неудачную беременность матери. Конечно, сыновьям могли бы сказать, что мама хотела бы ещё и девочку, но — не более того. Да и вообще, многие родители у нас до сих пор стремятся засекречивать информацию на тему "откуда берутся дети" и уж совсем не стали бы заострять внимание на таких подробностях, как гибель плода.
Урок состоит, разумеется, не в том, что мальчикам известны какие-то там "пикантные подробности", а в том, что здесь вся семья — единое целое. Живые, мёртвые и нерождённые — все они вместе, все принадлежат семейной истории, никто из них не мыслит себя по отдельности. И разговоры о жизни и смерти в семье не только не являются запретными, но и напротив — помогают взаимопониманию.
Неожиданна с нашей привычной точки зрения и реакция взрослых на экстравагантный поступок Уффе. "У нас" бы мальчика в лучшем случае замучили нотациями, долго припоминали бы, как он "опозорил семью", в не самом лучшем — сами понимаете, как отреагировали бы нормальные родители, которые панически боятся "нетрадиционной ориентации". Судите сами: ещё до прогулки его "с сестрёнкой" мама купила сыну парик — причём явно девчачий, с золотистыми волосами! — и не задала ни одного вопроса… И после того, как ребёнок, разгуливая в мамином платье, переполошил и насмешил всех соседей, мама ничего не сказала сыну. А папа ласково и коротко поговорил с мальчиком, даже не повысив голоса.
Здесь шведская (ну да!) семья даёт нам урок понимания — и урок деликатного невмешательства во внутреннюю жизнь человека, пусть и маленького. Наконец, мы видим, что даже в такой хорошей семье, с такими понимающими родителями и вполне приличным старшим братом — мальчик не чувствует себя счастливым!
Литература нам давно уже говорит, что такое бывает, но мы не хотим этому верить. Как же так — мы для ребёнка делаем всё, мы его любим!.. Разве есть у него повод для недовольства?
Оказывается, есть. Любимому и обласканному ребёнку всё равно нужен кто-то ещё — ангел небесный или "земная собака", чтобы любить бесконечно и бескорыстно.
Обратили ли вы внимание, кстати, что в этой повести Старк почти буквально "цитирует" повесть Астрид Линдгрен о благополучном ребёнке, который одинок в семье, у которого есть "лучший в мире друг" (или, возможно, "лучшая в мире выдумка") и который мечтает о собаке?..
При этом Старк не свёл сюжет к "сказке", а удержался в реалистической сфере, внутри которой не побоялся ввести в повесть религиозные мотивы, причём не вполне корректные с точки зрения "правильного" христианства. Известно, что глубоко религиозные люди нередко опасаются непосредственности, короткости в отношениях человека с Богом, атеисты же вовсе предпочитают игнорировать ангелов, либо снисходительно позволяют писателю отображать "нравственное совершенствование героя", так уж и быть, в религиозном ключе. А Старк показал, что с Богом можно общаться просто, по-детски, ничуть не оскорбляя его своей наивностью; что ангела можно угостить ириской; что на страшные вопросы о жизни и смерти ребёнок может найти нестрашный и убедительный ответ.
Надо полагать, не случайно именно эта книга вышла в издательстве "Нарния", которое ставит своей задачей ещё и духовное просвещение читателя.
Единственный недостаток этого издания "Нарнии" в том, что перевод явно нуждается в редакторской правке. Переводчица Ольга Мяэотс то осовременивает язык мальчика-рассказчика, так что в его речи появляются "всякие прикольные штучки", вплоть до "пукающих подушек", то украшает его выражениями, которые совершенно нехарактерны для маленького ребёнка — от "горазда на всякие проказы" и "смекалистая" до "божественно красива". Говоря о себе и своих занятиях, мальчик употребляет такие книжные выражения, как "я резвлюсь", "мы лакомились", "все наши достопримечательности" наряду с "классный фильм", "взбеленилась", "я аж свалился" и т.п. Не украшают книгу и набившие оскомину притяжательные местоимения ("гладит своей прозрачной рукой", "коснулся бы моего лба своими длинными пальцами" — было бы интересно, если б не своими, а чьими-то ещё!), странные конструкции типа "положил нога на ногу" (что за несклоняемая нога?), "Иисус всё конечно бы понял" (конечно — это обстоятельство образа действия?), "довольно заулыбалась" (вместо "заулыбалась, довольная") и пр.
Зато самых высоких похвал заслуживает работа художницы Анны Вронской, которая, уже не впервые обратившись к прозе Ульфа Старка, с удивительной точностью передаёт и лирическое настроение книги, и всплески мальчишеской фантазии, и великую простоту трудных мыслей о земном и небесном.
Мария Порядина, Biblio Гид
-
Позвонить -
СообщенияУ вас пока нет сообщений! -
Mой Лабиринт50 р. Дарим 50р. за регистрацию. Правила30 р. Баллы за ваши отзывы на книги5% Постоянная скидка уже на 2-й заказ -
0
ОтложеноЗдесь будут храниться ваши отложенные товары.Вы сможете собирать коллекции книг, а мы предупредим, когда отсутствующие товары снова появятся в наличии! -
0
КорзинаВаша корзина невероятно пуста.Лабиринт.Сейчас
Не знаете, что почитать?Здесь наша редакция собирает для вас лучшие книги и важные события.Главные книгиА тут читатели выбирают все самое любимое.
Ваша корзина невероятно пуста.
Не знаете, что почитать?
Лабиринт.Сейчас
Не знаете, что почитать?
Здесь наша редакция собирает для вас
лучшие книги и важные события.
Главные книги
А тут читатели выбирают все самое любимое.
- Доставка и оплата
- Сертификаты
- Рейтинги
- Новинки
- Скидки
-
+7 499 920-95-25
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
//= cDetectMobile::isMobile() ? "tel:{$geotargeting['showphone']}" : '/contact/'; ?>//= $geotargeting['showphone']; ?>
-
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
//= cDetectMobile::isMobile() ? "tel:{$geotargeting['showphone']}" : '/contact/'; ?>//= $geotargeting['showphone']; ?>
-
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
- Контакты
- Поддержка
- Главное 2024
- Все книги
- Билингвы
- Книги для детей
- Комиксы, Манга, Артбуки
- Молодежная литература
-
Нехудожественная литература
- Назад в «Книги»
- Все книги в жанре «Нехудожественная литература»
- Все книги жанра
- Бизнес. Экономика
- Государство и право. Юриспруденция
- Домашние ремесла. Рукоделие
- Домоводство
- Естественные науки
- Информационные технологии
- История. Исторические науки
- Книги для родителей
- Коллекционирование
- Красота. Этикет
- Кулинария
- Культура. Искусство
- Медицина и здоровье
- Охота. Рыбалка. Собирательство
- Психология
- Публицистика
- Развлечения. Праздники
- Растениеводство
- Ремонт. Строительство. Интерьер
- Секс. Камасутра
- Технические науки
- Туризм. Путеводители. Транспорт
- Универсальные энциклопедии
- Уход за животными
- Филологические науки
- Философские науки. Социология
- Фитнес. Спорт. Самооборона
- Эзотерика. Парапсихология
- Периодические издания
- Религия
-
Учебная, методическая литература и словари
- Назад в «Книги»
- Все книги в жанре «Учебная, методическая литература и словари»
- Все книги жанра
- Вспомогательные материалы для студентов
- Демонстрационные материалы
- Дополнительное образование для детей
- Дошкольное обучение
- Иностранные языки: грамматика и учебники
- Книги для школы
- Педагогика
- Подготовка в вуз
- Пособия для детей с ограниченными возможностями
- Словари и разговорники
- Художественная литература
- Скидки · Обзоры · Рецензии · Подборки читателей · Новинки · Рейтинг · Авторы · Изд-ва · Серии
- Все книги на иностранном языке
- Книги на английском языке
- Книги на других языках
- Книги на испанском языке
- Книги на итальянском языке
- Книги на китайском языке
-
Книги на немецком языке
- Назад в «Иностранные»
- Все книги в жанре «Книги на немецком языке»
- Все книги жанра
- Адаптированная литература на немецком языке
- Классическая литература на немецком языке
- Курсы изучения языка
- Литература на немецком языке для детей
- Нехудожественная литература на немецком языке
- Современная литература на немецком языке
-
Книги на французском языке
- Назад в «Иностранные»
- Все книги в жанре «Книги на французском языке»
- Все книги жанра
- Адаптированная литература на французском языке
- Графические романы на французском языке
- Классическая литература на французском языке
- Курсы изучения языка
- Литература на французском языке для детей
- Нехудожественная литература на французском языке
- Современная литература на французском языке
- Комиксы и манга на иностранных языках
- Все игрушки
-
Детское творчество
- Назад в «Игрушки»
- Все товары в разделе «Детское творчество»
- Все товары раздела
- Алмазные мозаики
- Витражная роспись
- Гравюры
- Другие виды творчества
- Конструирование из бумаги и другого материала
- Лепка
- Наборы для рукоделия
- Наклейки детские
- Панч-дыроколы фигурные
- Работаем с воском, гелем, мылом
- Работаем с гипсом
- Работаем с деревом
- Скрапбук
- Сопутствующие товары для детского творчества
- Творческие наборы для раскрашивания
- Фрески
-
Игры и Игрушки
- Назад в «Игрушки»
- Все товары в разделе «Игры и Игрушки»
- Все товары раздела
- Все для праздника
- Головоломки
- Детские сувениры
- Детские часы
- Другие виды игрушек
- Игрушка-антистресс
- Игрушки для самых маленьких
- Игры для активного отдыха
- Игры с мишенью
- Книжки-игрушки
- Конструкторы
- Куклы и аксессуары для кукол
- Кукольный театр
- Магнитные буквы, цифры, игры
- Машинки и Транспорт
- Музыкальные инструменты
- Мягкие игрушки
- Наборы для тематических игр
- Настольные игры
- Научные игры для детей
- Пазлы
- Роботы и трансформеры
- Ростомеры
- Сборные модели
- Слаймы
- Фигурки
- Электронные игры
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Все канцтовары
-
Аксессуары для книг
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Аксессуары для книг»
- Все товары раздела
- Закладки для книг
- Обложки для книг
- Глобусы
-
Обложки для документов
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Обложки для документов»
- Все товары раздела
- Другие обложки
- Конверты для путешествий
- Обложки для автодокументов
- Обложки для военных билетов
- Обложки для зачетных книжек
- Обложки для паспортов
- Обложки для проездных билетов
- Обложки для студенческих билетов
- Чехлы для карт, обложки для пропусков
- Офисная канцелярия
- Папки, скоросшиватели, разделители
-
Письменные принадлежности
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Письменные принадлежности»
- Все товары раздела
- Карандаши черногрифельные
- Ручки
- Принадлежности для черчения
-
Рисование
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Рисование»
- Все товары раздела
- Аксессуары для рисования
- Инструменты и материалы для каллиграфии
- Карандаши цветные
- Кисти
- Краски
- Линеры для творчества
- Мелки
- Наборы для рисования
- Палитры, стаканы-непроливайки
- Папки для чертежей и рисунков
- Пастель
- Тушь, перья
- Уголь художественный
- Фломастеры
- Холсты. Мольберты
- Сумки
-
Товары для школы
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Товары для школы»
- Все товары раздела
- Веера, счетный материал, счетные палочки
- Другие виды школьной канцелярии
- Канцелярские наборы
- Косметички, кошельки
- Ластики
- Мешки для обуви
- Ножницы школьные
- Обложки для тетрадей и книг
- Папки для школьных тетрадей. Папки для труда
- Пеналы
- Пластилин
- Подставки для книг
- Рюкзаки, портфели
- Точилки
- Фартуки. Клеенки для уроков труда
- Школьная бумажно-беловая продукция
- Школьные наборы, подставки, органайзеры
- Для школы · Скидки · Отзывы · Новинки · Производители · Серии
- Все CD/DVD
-
Аудио
- Назад в «CD/DVD»
- Все товары в разделе «Аудио»
- Все товары раздела
- Аудиокниги
- Музыка
- Религия
- Видео
- Софт
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Все сувениры
- Календари
-
Сувенирная продукция
- Назад в «Сувениры»
- Все товары в разделе «Сувенирная продукция»
- Все товары раздела
- Альбомы, рамки для фотографий
- Воздушные шары
- Детские сувениры
- Значки и медали
- Игрушки для животных
- Конверты для денег
- Магниты
- Новогодние сувениры
- Открытки
- Пакеты подарочные
- Подарочная упаковка
- Подарочные сертификаты
- Постеры и наклейки
- Праздничные аксессуары
- Таблички и статусы для рабочего стола
- Шкатулки
- Другое
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Весь клуб
- Журнал
-
Скидки и подарки
- Назад в «Клуб»
- Акции
- Бонус за рецензию
-
Только у нас
- Назад в «Клуб»
- Главные книги
- Подарочные сертификаты
- Эксклюзивы
- Предзаказы
-
Развлечения
- Назад в «Клуб»
- Литтесты
- Конкурсы
- Дома с детьми
-
Лабиринт — всем
- Назад в «Клуб»
- Партнерство
-
Приложения Лабиринта
- Назад в «Клуб»
- Apple App Store
- Google Play
- Huawei AppGallery
Скидки и подарки
Только у нас
Развлечения
Лабиринт — всем
Приложения Лабиринта
Мы используем файлы cookie и другие средства сохранения предпочтений и анализа действий посетителей сайта. Подробнее в пользовательском соглашении. Нажмите «Принять», если даете согласие на это.
Другие способы входа
Какой сервис вы хотите использовать?
Примем заказ, ответим на все вопросы
Укажите регион, чтобы мы точнее рассчитали условия доставки
Например:
Москва,
Санкт-Петербург,
Новосибирск,
Екатеринбург,
Нижний Новгород,
Краснодар,
Челябинск,
Кемерово,
Тюмень,
Красноярск,
Казань,
Пермь,
Ростов-на-Дону,
Самара,
Омск
- Перейти к отложенным
- Убрать из отложенных
- Добавить к сравнению
-
Поделиться и получить бонус
- Написать рецензию
Пока не нашли для себя ничего в Лабиринте?
Специально для таких случаев мы каждый
день выбираем лучшие книги:
Найти книгу
Специально для таких случаев мы каждый
день выбираем лучшие книги:
Мы в соцсетях
Интересно