Издательство «Вита-Нова»

Об издательстве

Издательство «Вита Нова» основано в апреле 2000 года в Санкт-Петербурге. Специализируется на выпуске малотиражных коллекционных изданий художественной литературы, поэзии, литературоведческих книг. Принципиальная позиция издательства: сочетание академической подготовки текстов с лучшими традициями книгопечатания. В создании подарочных книг принимают участие ведущие российские и зарубежные литературоведы, искусствоведы, дизайнеры и художники. Издания богато проиллюстрированы и снабжены обширным справочным аппаратом.

В 2002 году издательство было удостоено высшей награды книжной России — гран-при XV Московской международной книжной выставки-ярмарки — «Золотая книга России».

В иллюстрированных книгах издательства «Вита Нова» представлено невероятное разнообразие художественных техник — литографии Бориса Забирохина (обладателя престижной международной награды «Золотое яблоко» международной биеннале иллюстрации в Братиславе), офорты Юрия Ващенко, признанные в Британии одними из лучших иллюстраций к Кэрроллу, линогравюры Юрия Штапакова, выполненные в редкой технике «сухая игла» на старом затертом пластике, надглазурная роспись по фарфору ведущего художника Императорского фарфорового завода Сергея Русакова, порошковая техника (молотый кофе, стекло, фотография) лауреата премии «Человек книги», ученицы Юрия Норштейна — Светланы Филипповой.

«Художественная география» издательства обширна — это и академик Российской Академии художеств (РАХ) Мюд Мечев (Москва), членкор РАХ Борис Непомнящий (Новгород), прославивший русское искусство за пределами родины Михаил Шемякин (Франция), обладатель Гран-при Осеннего салона в Париже Сергей Чепик (Париж), легендарные художники Г. А. В. Траугот (Санкт-Петербург-Париж), классик иллюстрации Борис Диодоров (Москва), грузинская художница Лоретта Абашидзе-Шенгелия (Тбилиси), талантливый график Владимир Зимаков (Лос-Анджелес).

Сайт издательства: vitanova.ru

Рейтинг новинок и популярных книг издательства «Вита-Нова»

Слово читателям

У меня есть просьба-предложение издательству, представляющее, на мой взгляд, интерес. Начну издалека. Был такой клуб в Лондоне, в начале 18 века, который назывался Скриблерус. Основные его участники: Джонатан Свифт, Александр Поуп, Джон Гей, Джон Арбетнот, Томас Парнелл и др. (например, лорд Болингброк). Я собрал в своей библиотеке коллекцию книг членов этого клуба; предпочитаю старые книги, чтобы не нарваться на варварские изменения текстов современными политкорректорами (уже нарывался). У меня сложилось впечатление, что почти все произведения этих авторов, которые могут иметь успех у читателя и издателя, уже переведены на русский язык. Но есть-таки среди этих замечательных писателей и поэтов один - Джон Гей - которого, на мой взгляд прозевали (если не считать перевода «Оперы нищих»). Его сатира, в сравнении, с сатирой Свифта, заметно мягче. Это, возможно, и отодвинуло его в тень Свифта и Поупа. Лично для меня он не менее ценен, чем, например, Джонатан Свифт, именно своей мягкостью. Ниже я прикрепил фотографии нескольких страниц книги его басен. Обратите внимание на иллюстрации. Они представляют художественную ценность и некоторые из них (лично гравированные Уильямом Блейком) хранятся в Британском Музее. Блейк не был самым искусным гравёром среди приглашённых к изданию 1793 года, поэтому в моём экземпляре книги он почти не присутствует. Следует заметить, что гравёрам была представлена большая свобода, поэтому иллюстрации 1793 года могут немного отличаться от боллее ранних, изданных знаменитым Джекобом Тонсоном, и выполненных по тем же рисункам. Качество печати иллюстраций таково, что многие из современных издателей ему позавидуют. Содержание басен заслуживает пристального внимания специалистов на предмет возможного их издания. Некоторые называют Джона Гея Лафонтеном Англии. Это верно лишь отчасти. На мой взгляд, Лафонтен несколько более занимателен, а Джон Гей заметно глубже. Это можно оценить, например, по тексту басни «Слон и Книгопродавец» (в изображениях я выложил текст на английском; имейте ввиду, что в те времена малая s, стоящая не в начале предложения и не в конце слова, писалась почти как f, только поперечная черта не переходила на правую сторону). Эта басня меня очаровала; на мой взгляд она превосходит всё басенное, что мне доводилось читать. Есть перевод этих текстов, выполненный Евгением Давыдовичем Фельдманом; они выложены им в интернете (http://www.eng-poetry.ru/Translators/PoetPoemList.php?PoetId=104&tId=1), там можно прочесть перевод приведённой мной басни (там же найдёте английский текст, намного более удобный для чтения, чем с выложенных мной изображений). Может быть этот переводчик взялся бы за усовершенствование своего перевода для издания в Вита Нова (нужно поработать над однородностью языка; кажется, что там есть некая смесь современного жаргона и словесных архаизмов, перевод некоторых басен, на мой взгляд, слабоват). Мне кажется, что можно было бы вести переговоры с Григорием Кружковым. Это был бы идеальный вариант. Сопоставимый вариант - попростить заняться переводом Михаила Матвеева, идеально переведшего Охоту на Снарка. Последний совсем не допускает внесения личных фантазий; он способен перевести это один к одному. Это да, но фантазии Кружкова иногда приводят в восторг. Сочетание текста и иллюстраций создают здесь идеальную комбинацию, можно сказать, лакомый кусочек, для издания Вита Нова. За основу можно было бы взять одно из ранних изданий, но не самое раннее, поскольку вторая часть басен вышла уже после смерти автора. Кстати, иллюстрации в первых изданиях, в отличие от моего, изданного в 1793 году, не имели вида овалов. В книге почти 70 иллюстраций. Перечень всех изданий этих басен можно найти в abebooks.com. Я призываю издательство к изданию басен в России. Думаю, что любители изящной словесности и изящных иллюстраций будут вам очень благодарны.
Это грандиозное событие! Наконец-то "Вита-Нова" в Лабиринте! Я открыл для себя это издательство несколько лет назад (может даже и целых десять). Особенно мне нравятся серии "Фамильная библиотека. Волшебный зал" и "Рукописи". Книги сделаны в высшей степени качественно. Превосходная полиграфия, великолепные иллюстрации, отличные тексты, сопровождаемые обзорными статьями специалистов (так что получаются почти академические издания). Почти все лучшие книги моей библиотеки приобретены именно в этом издательстве. Был только один случай, когда книга показалась мне оформленной безвкусно (Гулливер с иллюстрациями Калиновского; я взял более дешевое, но безупречное издание у "Москвоведения"). Только одно у меня есть сомнение (я сейчас обращаюсь к Лабиринту) - а будут ли эти книги доставляться в их исходном качестве? Раньше я покупал эти книги непосредственно в магазине "Вита-Нова" в С.Петербурге (либо мне их привозили с оказией). Несколько раз я рисковал прибегнуть к услугам почты (всякий раз мне звонил менеджер фирменного магазина, желая убедиться, что я действительно готов заплатить испрашиваемые деньги, и убеждал меня, что они упакуют всё надлежащим образом). До сего момента не было ни одного сбоя. А вот книги, доставляемые Лабиринтом, всё чаще приходится отправлять назад. У меня такое впечатление, что их теперь грузят лопатами и везут кучами. Дальше работники пунктов самовывоза их разбирают по заказам и заворачивают в плёночки. В последнем заказе пришлось две книги из трёх отправить назад. В октябре были "убиты" - "Рождественская песнь в прозе", "Ала ад-Дин и его волшебный светильник" и "Чудесная лодка" - все книги от "ИД Мещерякова". Вопрос к Лабиринту - если я закажу книгу от "Вита-Нова" тысяч этак за десять, вы беретесь упаковать её эксклюзивно (в плотный картон, как это делает само издательство "Вита-Нова", а может быть это делает его магазин)? Риск лично для меня невелик - деформированную книгу я не возьму; просто будет жаль, если великолепная книга будет "убита". В любом случае я поздравляю всех с появлением в Лабиринте этого замечательного издательства. С этим событием Лабиринт существенно набирает вес. Спасибо всем, кто поспособствовал этому событию! Очень советую всем заходить на сайт магазина "Вита-Нова" - там вы найдете исчерпывающее описание интересующей вас книги, а также сможете её полистать (правда, это относится к книгам, изданным сравнительно недавно)! Это существенно поможет вам в принятии решения. К сожалению, книги, приобретенные когда-то мной, почти все закончились. Я это обнаружил при беглом просмотре ассортимента, представленного в Лабиринте. Тем не менее, имеются книги, которые я собирался купить. Как только это будет сделано, поделюсь своими впечатлениями здесь. Желаю всем удачных приобретений! PS: Я советую пока не покупать эти книги в Лабиринте, поскольку цены он предлагает фантастические! Например, книгу Уайлда (в серии "Волшебный зал") Лабиринт предлагает купить на четыре с половиной тысячи дороже, чем это можно сделать в магазине "Вита-Нова" - там она стоит 5 тысяч (если верить тому, что у них написано на сайте; в декабре я собираюсь это проверить личной явкой в магазин). Даже с моей скидкой в 15% она будет мне стоить на три тысячи дороже. Не куплю ни в жисть! Кстати, при покупке выше 5 тысяч рублей "Вита-Нова" оплачивает пересылку сама! Надеюсь, что Лабиринт умерит свои аппетиты и дело пойдёт. В противном случае "Вита-Нова" из Лабиринта исчезнет. У москвичей и петербуржцев вообще никаких проблем нет. Они могут посмотреть эти книги, например, в "Доме книги" на Арбате (в случае москвичей) или в фирменном магазине издательства на Мойке (в случае петербуржцев). Книги продаются там по издательским ценам или почти по ним.
Дорогие издатели! В планах издательства на текущий год я нашёл "Петербургские повести" Гоголя в серии "Фамильная библиотека. Парадный зал". Если это ещё не поздно, прошу вас восстановить старую орфографию. Специально для изучения вопроса об орфографии повести "Невский проспект" я ходил в большую библиотеку и просмотрел около десяти изданий, самые старые из коих относились к 30-ым годам прошлого века. Во всех изданиях применяется модернизированная орфография, в которой вместо старых "шеколад", "галстух" и пр. стоят "шоколад", "галстук" и пр. В результате исчезают некоторые оттенки, которые, на мой взгляд, важны при чтении Гоголя. Тексты Гоголя стоит читать хотя бы для получения наслаждения от красивейшего русского языка! Я не помню, какое из изданий Гоголя я читал в юности, но в памяти осталась именно старая орфография. Когда я читаю текст современный, то испытываю некоторый дискомфорт. Ещё раз прошу (для меня это вопрос приобретения или неприобретения планирующегося издания), если только это ещё возможно технически, восстановить старую орфографию. Думаю, что к этой просьбе присоединятся многие любители Гоголя.
  • Доставка и оплата
  • Сертификаты
  • Рейтинги
  • Новинки
  • Скидки
  • +7 499 920-95-25
  • Контакты
  • Поддержка
Полный доступ к Лабиринту
Найдем вас в Лабиринте или зарегистрируем
Мы отправили SMS с кодом на
Не получили код?
Можно повторить сек. Отправить еще раз
Ответьте на звонок
В течение минуты на позвонит робот и сообщит код подтверждения
Не поступил звонок?
Можно повторить через сек. Позвонить еще раз
Новый пользователь
Мы отправили SMS с кодом на
Не получили код?
Можно повторить через сек. Отправить еще раз
Ответьте на звонок
В течение минуты на позвонит робот и сообщит код подтверждения
Не поступил звонок?
Можно повторить через сек. Позвонить еще раз
Подтвердите почту
Не получили письмо? Можно повторить через сек. Отправить еще раз
Мы отправили код на вашу эл.почту
Не получили письмо? Можно повторить через сек. Отправить еще раз
Ожидание

Подождите, пожалуйста, идет обработка данных...

Добавьте контактные данные
В вашем профиле нет контактных данных
Вы зарегистрированы!

Теперь вы можете использовать для входа кнопку или свой код скидки .

Подключение

В Лабиринте уже зарегистрирован пользователь с телефоном .
Он сможет входить в Лабиринт через , и заполнить свой профиль данными, предоставленными этим сервисом.

Вернуться и выбрать другой способ входа
Подключение

В Лабиринте уже зарегистрирован пользователь с адресом .
Он сможет входить в Лабиринт через , и заполнить свой профиль данными, предоставленными этим сервисом.

Вернуться и выбрать другой способ входа
Спасибо!

Ваш сохранён.

клуб ЖЖ
Введите Ваш логин в ЖЖ, и цена товаров пересчитается согласно величине Вашей скидки
Введите Логин в ЖЖ:
  
пример: username
Пока не нашли для себя ничего в Лабиринте?
Специально для таких случаев мы каждый
день выбираем лучшие книги:
Найти книгу