Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Детки Матушки Земли | +72 |
Дядюшка Римус и Братец Кролик | +52 |
Гарольд и фиолетовый мелок | +31 |
Новый наряд великана. Сказка | +19 |
Путешествие кота | +17 |
Замечательно изданная книга. Можно было бы посоветовать Лабиринту с такими книгами - издавать их надо как в Штатах - в разных форматах. Таком, как есть -массовом. На более плотной бумаге - подарочном. И, конечно, карманном. Иногда детей надо занять в неудобном месте - метро, электричке.
Книги Джулии Дональдсон, безусловно, классные. Но! Не все. Конкретно эта книга здесь в Лабиринте набрала хвалебных отзывов больше, чем на Amazone. И это при том, что с английским текстом переводчику пришлось немного помучиться. Либо у нас книг такого плана недобор, а они востребованы, либо прицел читательский надо менять. Вполне средняя книга получает высшие оценки. Чудеса!
Хорошая книга от Джулии Дональдсон. Не столь популярная как Груффало у англоязычного читателя, но столь же узнаваемая. Что интересно, она вышла на русском языке одновременно с книгой, которая не менее популярна, чем уже упоминавшийся Груффало. Я имею ввиду Девочку Божью Коровку Дэвида Сомана, которую я уже видела здесь в Лабиринте. Вот это действительно что-то свежее. Светлые акварели и много воздуха и свободы. Видимо не случайно Аксель Шеффлер начал сольную карьеру.
Книга очень любопытна. Во-первых, считалось, что все истории о Братце Кролике Харриса уже давно известны на русском языке. Ан нет! Еапротив. Случилось так, что в 1936 году Гершензон пересказал только одну из книг о Братце Кролике. А в случае с Харрисом все истории практически равного достоинства. Поэтому респект издательству за то, что продолжило издание этих замечательных историй. Иллюстрации. У Харриса был друг. Художник Фрост, который создал классические образы героев книг о дядюшке Римусе и...
Книга эта, конечно, наше все. Классика, одним словом. Нетленная, которая, безусловно, навсегда. Но хорошо, что сейчас по-русски начали издавать американского Михалкова - Мерсера Майера. Стоит сравнить. Часто похожие сюжеты. Но совершенно различный подход к морали историй. Михалков при всем своем мастерстве прямолинейно назидателен. Как можно сделать тоже самое элегантно и ненавязчиво - это уже к Мерсеру Майеру.
Эта книга - мировая классика. С ней , конечно, есть проблема в нашем Отечестве. Хотя бы та, что для детишек в возрасте от 3-х лет у нас практически нет современных познавательных книг. Они должны быть простыми, но действительно развивающими. Эта книга как раз такая. Эту культуру еще предстоит формировать. Такие книги надо покупать и работать с их помощью с детьми. Если, конечно, не повторять: "По-русски уже все есть в сто раз лучше". Для информации: на Амазоне среди всех книг вообще...
Книга замечательная, а идея грандиозна. Художник классический и в России неизвестный. Оригинальные тексты очень устарели. Но стихи Усачева "по мотивам" прекрасны и самодостаточны. Их совмещение с оригинальными рисунками позволяет их, эти рисунки оценить по-настоящему и тем самым ввести в нашу культуру. А от них исходит настоящее тепло.
Книга эта очень хороша и о ней уже написано уже много хвалебных отзывов. Поэтому присоединиться к ним очень легко. Впечатляет и количество оценок этой книги. Но вместе с тем кое-что заставляет и задуматься. Все же это не самая популярная книга по занимательной анатомии для детей. И не только анатомии. Просто их (этих книг) - явный дефицит по-русски. Чего не скажешь, например, про английский язык. Отечественные издатели явно предпочитают формат энциклопедий формату волшебных путешествий. И зря!...
Возможно, с точки зрения психологического пособия эта книга - важный и полезный продукт. Однако, если рассматривать ее как литературное произведение, то все же я присоединюсь к ее оценкам на родном немецком рынке - вполне средний роман. Не шедевр. Проходной.Он ведь и на самом деле не оставляет глубокого следа. Ну да, есть такая проблема в социуме. Об этом нужно помнить, предвидеть и т.п. Но это рассматривается вне контекста "А что делать"? Поэтому, на фоне, например, такого...
Книжка очень хорошая и очень интересная. Но вот что касается иллюстраций. Несмотря на то, что художник выдающийся, история сегодня вполне может быть перерисована. Просто она была сделана так в начале века и в рамках определенных представлений. Так что в таком виде - это на фоне сегодняшний тенденций не зацепит многих детей. А вот стихи в переводе очень даже классные. А претензии к переводу в плане неточностей образовались я думаю оттого, что перевод этот на редкость соответствует оригиналу. И...
Книга замечательная. Купила для себя, хотя давно уже не ребенок. Рисунки просто необыкновенные. Дискуссия по поводу перевода заставила меня проделать некоторые поиски. И вот что я скажу. Про дореволюционный перевод Смирнова. Во-первых это не перевод. Вообще взяты рисунки из этой книги и к ним добавлен текст. Книга есть в нашей семейной библиотеке. Обнюхала всю книгу. Нигде нет никакого упоминания о фон Олферс. То есть это просто книга Смирнова с рисунками. Может сложиться впечатление, что с его...
Не знаете, что почитать?