Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Последнее желание | +89 |
Библия (на церковнославянском языке) | +25 |
Инферно | +23 |
Троица. Будь больше самого себя | +21 |
Пластилин Мультики 18 цветов (280028) | +11 |
Фотографии. С пылу, с жару! Качество книги отличное: всё чётко, бумага достаточно твёрдая и приятная, жесткая обложка, черно-белые иллюстрации. В общем, всё также хорошо, как и в других книгах серии "Академия смысла"
Хорошо отпечатано. Есть место для заметок. Великолепно сделано оглавление, страница каждого письма.
Единственный минус - фотографию на обложке можно было сделать более чёткой.
Хорошо отпечатано. В конце есть страницы для заметок .
Единственный минус - обложка цвета детской неожиданности. Дизайнер мог бы и по позитивнее сделать.
Прикрепляю изображение :
Хороший учебник по Церковному законодательству. Подойдёт как для студентов и преподавателей духовных школ, так и для простого человека интересующегося церковными законами и их развитием.
Катехизис под редукцией Филарета Дроздова самый лучший из существующих катехизисов, в нём содержится краткое и чёткое изложение православной веры.
Замечательная Библия на церковно славянском языке. Твёрдая обложка в тканевой оплётке. Всё хорошо отпечатано. Очень обрадовало, что есть 2 закладки и поиск по маркерам.
Отличный набор тетрадей. Каждая тетрадь также имеет формулы\правила\допл.инф. по своему предмету.
Рекомендую.
Отличный дневник. Присутствуют интересные сноски с информацией об исторических событиях. В конце есть различные правила и формулы по разным учебным предметам.
Хороший Помянник. Много страниц. Всё хорошо отпечатано.
Есть так же молитвы о живых\усопших и даты поминания усопших.
Хороший словарь. Есть также неправильные глаголы.
Для полного совершенство не хватает разве что таблице времён, хотя она и не обязательна в словарях.
«Инферно» — роман американского писателя Дэна Брауна, известного по своим экранизированным произведениям "Код да Винчи" и "Ангелы и демоны".
Книга является, так сказать, продолжением "Кода да Винчи", в ней описываются новые приключения профессора Гарвардского университета Роберта Лэнгдона.
На сей раз, Лэнгдон видит во сне женщину, напоминающую ему библейскую фразу «ищите - и обрящете», которая станет ключом к разгадке таинств. в центре сюжета первая часть...
Книга является, так сказать, продолжением "Кода да Винчи", в ней описываются новые приключения профессора Гарвардского университета Роберта Лэнгдона.
На сей раз, Лэнгдон видит во сне женщину, напоминающую ему библейскую фразу «ищите - и обрящете», которая станет ключом к разгадке таинств. в центре сюжета первая часть «Божественной комедии» Данте Алигьери «Ад» (Inferno)
В целом же, Инферно - произведение из серии современного гностицизма (ровным счётом как и другие книги Брауна).
Но, хотя бы. на сей раз, по видимому, сюжет книги имеет мало что общего с христианством. Сюжет связан с произведение Данте (божественная комедия). Сама Б.К. произведение схожее на апокриф, хотя и интересное весьма.
Книга (Инферно) понравится поклонникам Брауна, а так ж людям интересующимся апокрифами, гностицизмом и народным творчеством в около религиозной сфере.
Замечательное пособие для изучение истории русской Церкви.
Общий курс разделён на периоды и разделы.
Рекомендую всем кто хочет познакомится с русской Церковной историей.
Твёрдый переплёт. Крупный шрифт. Исправленное переиздание согласно новым открытия церковно-исторической науке. Отличное пособие для изучение истории Христианской Церкви.. Материал разбит на периоды и главы, что значительно улучшает усвоение материала и удобность изучения.
Приятная обложка. Крупный шрифт. В конце книги есть сравнительная таблица чисел и слова под знаком титло, очень полезно для людей, которые плохо знают церковно-славянский язык.
Фотографии книги и некоторые картины Юлиуса Шнорра фон Карольсфельда из неё.
Библия безусловна великая, Богодухновеная книга, её должен прочитать каждый образованный человек.
Ссылка на комментарий относительно самой Библии прикреплена.
Что же касается издания выпущенного РБО. Это - полное искажение Библии.
Перевод изрядно корявый, не соответствует ни русскому, ни церковно славянскому, ни греческому.
Вот примеры:
(номер стиха) Синодальный перевод.
Перевод РБО
Иоан. 1:1 В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
...
Ссылка на комментарий относительно самой Библии прикреплена.
Что же касается издания выпущенного РБО. Это - полное искажение Библии.
Перевод изрядно корявый, не соответствует ни русскому, ни церковно славянскому, ни греческому.
Вот примеры:
(номер стиха) Синодальный перевод.
Перевод РБО
Иоан. 1:1 В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
Изначально был Тот, кто является Словом. Он был с Богом, и Он был Бог
Деян. 2:30 Будучи же пророком и зная, что Бог с клятвою обещал ему от плода чресл его воздвигнуть Христа во плоти и посадить на престоле его
Но он был пророком и знал: Бог клятвою клялся, что на престоле Давида воссядет его потомок
Иуды 1 Иуда, раб Иисуса Христа, брат Иакова, призванным, которые освящены Богом Отцем и сохранены Иисусом Христом
Иуда, служитель Иисуса Христа, брат Иакова, приветствует тех, кто призван Богом Отцом жить в Его любви и под защитой Иисуса Христа.
Иоан. 1:18 Единородный Сын, сущий в недре Отчем
единственный Сын, пребывающий рядом с Отцом
Иоан. 6:47 Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня имеет жизнь вечную
Говорю вам истинную правду: тот, кто верит, обрел вечную жизнь
Иоан. 6:69 И мы уверовали и познали, что Ты - Христос, Сын Бога живого
И мы поверили и знаем, что Ты — Святой Божий
Иоан. 8:59 Тогда взяли каменья, чтобы бросить на Него; но Иисус скрылся и вышел из храма, прошед посреди них, и пошел далее
Тогда они схватили камни, чтобы побить Его. Но Иисус скрылся и ушел из Храма
Иоан. 9:35 ты веруешь ли в Сына Божия
Ты веришь в Сына человеческого?
Иоан. 16:16 Вскоре вы не увидите Меня, и опять вскоре увидите Меня; ибо Я иду к Отцу
Еще немного — и вы Меня уже не увидите, а немного спустя увидите снова
Мар. 2:17 Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию
Я пришел призвать не праведников, а грешников
Мар. 9:29 И сказал им: сей род не может выйти иначе, как от молитвы и поста
Таких бесов можно изгнать только молитвой
Матф. 1:25 И не знал Ее, как наконец Она родила Сына Своего первенца, и он нарек Ему имя: Иисус.
Но он не прикасался к ней до тех пор, пока она не родила Сына. Он назвал Его Иисусом.
Матф. 20:22 Иисус сказал в ответ: не знаете, чего просите; можете ли пить чашу, которую Я буду пить, или креститься крещением, которым Я крещусь? Они говорят Ему: можем. (20::23 И говорит им: чашу Мою будете пить, и крещением, которым Я крещусь, будете креститься...
«Вы не знаете, чего просите, — ответил Иисус. — Можете выпить чашу, которую Мне предстоит выпить?
Лк. 1:28 Она же, увидевши его, смутилась от слов его и размышляла, что бы это было за приветствие
Она в растерянности гадала, что значат эти слова, с которыми он к ней обратился.
Лк. 2:14 Слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение.
«Слава Богу в вышних небесах! Мир на земле людям, которых Он полюбил!»
Лк. 2:33 Иосиф же и Матерь Его дивились сказанному о Нём
И отец ребенка, и мать Его с изумлением слушали то, что Симеон говорил об Иисусе
Лк. 2:43 ...и не заметили того Иосиф и Матерь Его
Родители об этом не знали
Лк. 4:4 Иисус сказал ему в ответ: написано, что не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом Божиим
«В Писании говорится: „Не одним лишь хлебом живет человек"», — ответил Иисус.
Лк. 23:42 И сказал Иисусу: помяни меня Господи, когда приидешь в Царствие Твое
И он сказал: «Иисус, вспомни обо мне, когда придешь Царем!»
Римл. 8:1 Итак нет ныне никакого осуждения тем, которые во Христе Иисусе живут не по плоти, но по духу
Итак, тем, кто соединен с Христом Иисусом, теперь не грозит обвинительный приговор.
Римл. 11:6 Но, если по благодати, то не по делам; иначе благодать не была бы уже благодатию. А если по делам, то это уже не благодать; иначе дело не есть уже дело
Дар, а не награда за дела. Иначе дар не был бы даром.
1 Иоан. 4:19 Будем любить Его, потому что Он прежде возлюбил нас
Мы любим, потому что Он первым полюбил нас
1 Иоан. 4:3 А всякий дух, который не исповедует Иисуса Христа, пришедшего во плоти, не есть от Бога, но это дух антихриста
А всякий дух, который не признает Иисуса, — не от Бога, но от Антихриста
1 Иоан. 5:13 Сие написал я вам, верующим во имя Сына Божия, дабы вы знали, что вы, веруя в Сына Божия, имеете жизнь вечную
Я это написал вам, верящим в Сына Божьего, для того, чтобы вы знали: у вас есть вечная жизнь.
1 Тим. 3:16 И беспрекословно - великая благочестия тайна: Бог явился во плоти
Да, бесспорно, велика тайна нашего богопочитания: это Тот, кого Бог явил в человеческом теле
И вот, если после этого кто-то считает, что перевод РБО более точно отражает суть Библии, то это просто маразм. Всем, кто хочит изучить Священное Писание, рекомендую Библию Синодального перевода издательства Московской Патриархии.
Данная книга есть труд знаменитого польского писателя Анджея Сапковского. Автор делает переосмысление старинных сказок и преданий. Старые сказки переработаны Анджеем в новом варианте. Довольно интересно и даже смешно, рассказы содержат в себе много юмора.
"Последнее желание" - первая книга про ведьмака Геральта.
В ней содержится история путешествий ведьмака, его подвиги и сражения.
Предыстории крайне мало и она содержится в дальнейших главах так, что заинтересовывает читателя.
В...
"Последнее желание" - первая книга про ведьмака Геральта.
В ней содержится история путешествий ведьмака, его подвиги и сражения.
Предыстории крайне мало и она содержится в дальнейших главах так, что заинтересовывает читателя.
В книги рассказывается о драконах, лестны бабайках. заколдованных людях.
Герой — бледный, загадочный, обладающий грозными способностями, давно идущий по земле и ищущий свою судьбу, свою любовь... Повседневность его не касается, он идет от битвы к битве, от монстра к монстру, он был создан для боя и беззаветного служения неблагодарному человечеству.
Любовь — мимолетная, опасная, отказы и воссоединения, предательства и трепет желания, и -упаси господи — никак не связанная с ежедневной реальной жизнью...
Женщина — прекрасная (описания из серии высокая грудь-тонкая талия-глаза-кудри-губы), коварная, страдающая от любви к герою и от собственного коварства, если поцелуй — то ядовитый, если ночь — то бурная, если корсаж — то полурасстегнутый...
Монстры — порой жалкие, порой противные, порой откровенно трогательные (хотя и требуют ликвидации — но поскольку гг не кровожадная дрянь, то жалость в ассортименте необходима)
Самое же главное и интересное, сюжет рассказа, вертится вокруг отношений ведьмака Геральта и чародейки Йеннифер.
Рассказ рассчитан на аудиторию 178+ т.к. содержит нецензурную брань. пошлые шутки и не приличные сцены.
Рекомендую к прочтению!
Не знаете, что почитать?