Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Узник Неба | +10 |
Знаменитые дела судьи Ди | +9 |
Как роман | +5 |
После "Структуры научных революций" | +3 |
Дюна | +2 |
Книга оказалась для меня очень трудной, приходилось по нескольку раз перечитывать некоторые фрагменты, искать в интернете значение непонятных терминов, понятий, теорий. Даже пришлось читать дополнительные материалы, чтобы лучше понять книгу Томаса Куна. Но в итоге я дочитал как-то книжку и сделал этакий мини конспект.
Систематические исследования истории науки и пути ее формирования начались только в XIX века. Ставились вопросы того как нужно подходить к изучению истории и развития науки. В...
Систематические исследования истории науки и пути ее формирования начались только в XIX века. Ставились вопросы того как нужно подходить к изучению истории и развития науки. В итоге в настоящее время получили распространение три основные модели исторических реконструкций науки: 1) как кумулятивного, поступательного, прогрессивного процесса; 2) как процесса развития посредством научных революций; 3) как совокупности индивидуальных, частных ситуаций (так называемых «кейс стадис»). Возникнув в разное время, эти три модели сосуществуют в современном анализе истории науки.
В этой книге Томасом Куном рассматривается именно 2 пункт.
Кумулятивная модель развития науки считала развитие науки непрерывной. Знания накопляются и новые знания всегда опираются на предыдущие достижения, при этом новые знания всегда точнее, объективнее отражают реальность
В середине XX в. исторический анализ науки стал опираться на идеи прерывности, уникальности, революционности. Одним из первых, кто начал рассматривать развитие науки именно с этой точки зрения был Алексаандр Койре французский философ российского происхождения. Койре показал, что научная революция - это переход от одной научной теории к другой, в ходе которой изменяется не только скорость, но и направление развития науки.
Дальше эстафету подхватил и развил Томас Кун. Центральным понятием модели Т. Куна стало понятие «парадигма», т.е. признанные всеми научные достижения, которые в течение какого-то времени дают научному сообществу модель постановки проблем и их решений. Парадигма сужает круг происков ученых, но тем самым ученые могут изучать явления внутри этой парадигмы более детально и глубже. Если бы не было парадигмы, не было бы границ, общих правил и "базы данных". Но рано или поздно парадигма сталкивается с аномалиями, которые нельзя описать инструментами парадигмы. После некоторого момента парадигма перестает удовлетворять научное сообщество, и тогда ее сменяет другая — происходит научная революция. По представлениям Куна, выбор новой парадигмы является случайным событием, так как есть несколько возможных направлений развития науки, и какое из них будет выбрано - дело случая. Более того, переход от одной научной парадигмы к другой он сравнивал с обращением людей в новую веру: и в том, и в другом случае мир привычных объектов предстает в совершенно ином свете в результате пересмотра исходных объяснительных принципов.
Сафон из тех редких авторов, которые могут из самой зауряднейшей истории слепить захватывающий дух повествование. Этого таланта у него не отнять.
«Тень ветра» я первый раз прочитал года три назад, а «Игру ангела» год спустя. И как только в 2015 году третья книга «Кладбища забытых книг» вышла на русском языке, я его купил и уже был готов проглотить книгу, когда понял, что я довольно смутно припоминаю сюжет двух предшествующих книг, от них остались только восторженные эмоции.
И вот во время...
«Тень ветра» я первый раз прочитал года три назад, а «Игру ангела» год спустя. И как только в 2015 году третья книга «Кладбища забытых книг» вышла на русском языке, я его купил и уже был готов проглотить книгу, когда понял, что я довольно смутно припоминаю сюжет двух предшествующих книг, от них остались только восторженные эмоции.
И вот во время отпуска, воспользовавшись тишиной, я решил окунуться в Барселону первой половины 20 века. Начал с «Игры ангела», так как хронологически действие в этой книге происходит раньше «Тени ветра». Следом прочитал и вторую книгу. Таким образом, освежив память, я принялся за «Узника неба»..
Лично для меня и «Игра…» и «Тень…» стоят примерно на одном высоком уровне, как по сюжету, так и по авторскому исполнению (хотя многие со мной не согласятся и скажут, что «Тень ветра» намного лучше), но вот с третьей книгой получилось какая-то забавная вещь, она написана все в том же непередаваемом стиле Сафона, но этот роман получился намного слабее.
По-моему на это повлияло несколько факторов.
Мне кажется, что Сафон, когда писал «Тень ветра», не ожидал, что книга будет иметь такой оглушительный успех и к нему придется возвращаться и писать продолжение, поэтому он неосмотрительно в конце «Тени ветра» написал эпилог, в котором прослеживает судьбы героев на 10 лет вперед. Тем самым он поставил для себя жесткие рамки, из которых он уже не мог выйти и под которые пришлось подстраиваться, при написании «Узника неба».
Перед «Узником неба» Сафон написал замечательный, на мой взгляд, хоть и немного сумасшедший роман-приквел «Игра ангела». Приквел написать было намного легче, потому что в «Тени ветра» о ранних годах тех немного перекочевавших во вторую книгу героев не было сказано практически ничего и фантазия автора не была ничем ограничена.
Вторая книга так же имела успех и нужно было написать еще одну книгу, на сей раз продолжение, в котором автор, немного коряво попытался более крепко объединить предыдущие две книги. Если "Игра" и "Тень" это самостоятельные романы, которые можно читать отдельно друг от друга в любом порядке, то «Узник Неба» нужно читать в третью очередь, роман не только не самостоятелен, его даже нельзя полноценным назвать.
Еще один минус книги, это его объем. Издательство «Аст» постаралось крупным шрифтом, междустрочным интервалом и отступами раздуть книгу до 350 страниц и создать иллюзию объемности романа. Роман сквозной, как я уже говорил, притом он еще маленький и незавершенный. Не знаю чем именно руководствовался Сафон, когда он отправлял книгу на печать, может его поджимали сроки или он решил срубить побольше бабла. Создалось такое впечатление, что он написал один большой роман и решил разделить его на две части, потому что в «Узнике неба», нам дается лишь завязка сюжета и половина разгадок, остальное автор приберег на следующую книгу.
Из-за этих факторов, книга получилась маленькой, сюжет рваный, герои менее яркими, так как им не дали времени развернуться и показать себя во всей красе.
Вот это два больших минуса книги, в остальном книга шикарна. Все те же умопомрачительные диалоги, которые хочется расхватить на цитаты, красивые, но не слишком
Кто в замке король? Самый сильный? Нет! Самый хитрый и безжалостный король, а смелостью и силой обладать не обязательно.
Дети особенно жестоки. Два одиннадцатилетних мальчика, по воле обстоятельств должны ужиться в одном доме, и если Киншоу готов смириться с этим и даже готов подружиться, то Хупер никак не настроен жить в мире и согласии с Киншоу. Он в замке король и ему все должны подчиняться.
Сообразительности, хитрости и злости у Хупера не занимать, но он не просто злобный мальчишка,...
Дети особенно жестоки. Два одиннадцатилетних мальчика, по воле обстоятельств должны ужиться в одном доме, и если Киншоу готов смириться с этим и даже готов подружиться, то Хупер никак не настроен жить в мире и согласии с Киншоу. Он в замке король и ему все должны подчиняться.
Сообразительности, хитрости и злости у Хупера не занимать, но он не просто злобный мальчишка, который обижает младших и забирает у слабых игрушки. Нет, он намного хитрее, он пытается сломить дух в Киншоу, практически не прибегая к физическому насилию. Очень быстро Хупер вычисляет все страхи Киншоу и потом систематически подсовывая Киншоу то чучело вороны, то запирая в комнату с мертвыми мотыльками или на целый день запирая его в темный и сырой сарай, медленно убивает мальчика. И нет от Хупера спасения нигде, ни в лесу, ни в деревне ни где бы то ни было.
А родители что, ослепли, спросите вы. Можно и так сказать, они больше заняты своими проблемами, а на тревожные сигналы, исходящих от мальчиков не обращают особого внимания и списывают все на детские игры.
А теперь переключимся на мои впечатления от книги. Язык Хилл оставляет желать лучшего, как-то все блекло описано, хоть и атмосферно. Предложения короткие, обрывистые, часто автор заранее не указывает на говорящего и приходиться гадать, кто из героев задает вопросы, а кто отвечает на них. А все эти факторы, ясное дело, портят впечатление и с некоторым трепетом я, все-таки, решусь поставить слабую четверку этой книге.
"Путешествие не кончается тогда, когда кончается."
Шэнь Тай получил за свои альтруистические наклонности в подарок 250 «божественных» коней и теперь он в полной жопе. «Как же так?» - спросит человек, не читавший эту книгу. Объясню. Представьте себе, что вам подарили 250 кг алмазов, с одной стороны это круто, вы разбогатеете, но с другой стороны найдется очень много желающих прикончить вас и присвоить себе ваш подарок. А еще найдется несколько более порядочных людей, которые захотят...
Шэнь Тай получил за свои альтруистические наклонности в подарок 250 «божественных» коней и теперь он в полной жопе. «Как же так?» - спросит человек, не читавший эту книгу. Объясню. Представьте себе, что вам подарили 250 кг алмазов, с одной стороны это круто, вы разбогатеете, но с другой стороны найдется очень много желающих прикончить вас и присвоить себе ваш подарок. А еще найдется несколько более порядочных людей, которые захотят выкупить у вас ваши алмазы, но за заниженную цену. А так же появятся милые девушки, которые выпросят у вас на подарок несколько кг драгоценности. Хотите вы этого или нет, но вы станете заметной фигурой и вами, заинтересуются даже власть имущие. Согласитесь, от властей ничего хорошего тоже ожидать не стоит.
Вот и Шэнь Таю приходиться выкручиваться из сложившееся ситуации, а чтобы читателю было не слишком скучно чиать про душевные муки Тая, Гай Кей подсовывает нам историю младшей сестры Тая Ли-Мэй, которую против ее воли выдали замуж за вождя племени богю, но которой не суждено добраться до места назначения. Плюс ко всему вышеперечисленному в бонус вы получите капельку фэнтези, немного войнушек, поэзию и не слишком утомительные философтвования, погони и драки, море красивых девушек, каньлиньские воины (на нашем языке – ниньдзя) и, конечно же, любовь.
Мои слова могли оттолкнуть, вызвать негативные чувства, но на самом деле книга очень даже хорошая. Скажу больше, автору удалось затащить меня в свой мир, хорошо обосновать там и заставить пустить корни в своем мире. Гай Кей уделяет большое внимание своим персонажам (даже если ему суждено просуществовать всего несколько страниц), иногда отвлекается на параллельные сюжеты, которые не имеют прямого отношения к судьбе главного героя, но которые дают яснее понять мир Поднебесной (то бишь Китай) и его философию, ведь не зря говорят, что Восток – это дело тонкое.
"Я знаю, что существуют такие люди, которые считают делом своей чести совершенно бесплатно изобличить любого преступника, особенно убийцу. Я считаю, что они этим занимаются для развлечения, в чем нет ничего удивительного, если подумать, какими только дикими вещами не заполняют люди свое свободное время. У меня имеются иные способы бороться со скукой, борьба же с преступниками является для меня работой. И я стану охотиться за кем угодно, если мне за это заплатят."
Такой он, Ниро...
Такой он, Ниро Вулф. Этого человека ничего не волнует, кроме его оранжереи с десятками тысяч орхидей и еды, преподносимый на его суд Францем (мне все время хочется добавить Кафкой). И лишь когда деньги начинают кончаться, Вулф вынужден взяться за очередное, прибыльное дело. На сей раз Вулф берется спасти жизни целой лиги мужчин и соответственно куш детектива тоже будет немаленький.
В отличие от домоседа Вулфа, который может месяцами не выходить из дома, Арчи человек дела. Арчи круглосуточно готов заниматься детективной практикой, но вместе с энергией и наблюдательностью, он не обладает гениальностью Вулфа и ему приходится смириться с тем, что только Вулф имеет право выбирать, когда следует браться за следующее дело, после многомесячного перерыва. Во время этих затиший, Арчи страдает и становится язвительным.
"Я вовсе не стремился затеять ссору, сэр. Просто я нахожусь в очень напряженном положении: я никак не могу изобрести третий способ скрестить ноги. Вот уже больше недели я занимаюсь этой проблемой."
Детективная составляющая этого романа получилось не очень уж сильной и убедительной, но хорошо прописанные герои и интересные диалоги поправили положение дел. И мне интересно будет наблюдать за их похождениями и бесконечными перепалками и впредь.
Чейза мне порекомендовала знакомая, которая прочитала, чуть ли не все его 200 романов. Она сказала, что «Миссия в Сиену» роман не типичный для данного автора, но мне все же стоит начать знакомство именно с этой книги. Сказано – сделано.
Знаете, я недоверчиво отношусь к писателям, которые успевают в течение года написать несколько романов. Мне кажется, что хороший писатель, больше чем 1-2 романа в год просто не в состоянии и физически и морально написать. Потому что нужно писать и переписывать...
Знаете, я недоверчиво отношусь к писателям, которые успевают в течение года написать несколько романов. Мне кажется, что хороший писатель, больше чем 1-2 романа в год просто не в состоянии и физически и морально написать. Потому что нужно писать и переписывать книгу несколько раз, чтобы в итоге получился удобоваримый и интересный текст. А если писатель за год успел написать с полдюжины книжек, то сразу становится понятным, что автор особо не церемонился с книжкой и без дальнейших отлагательств черновой вариант сразу отправляет в типографию.
Сюжет книги незамысловатый – друга одного богача убили, и этот богач в порыве благородного гнева и жажды мести отправляется свершать правосудие. Ему в этом помогают секретарша, водитель и повар. Но бандитская группировка тоже не дремлет и принимает ответные меры и начинается противостояния добра и зла, а полиция как обычно, пребывает где-то на периферии.
«Миссия в Сиену» - это даже не детектив, а боевик. Мы с самого начала знаем кто и как совершил преступление и видим развитие событий как глазами преступников, так и с точки зрения преследователей. Как развлекательное чтиво, эта книга самое то, тут больше действий, чем размышлений, раздумий и описаний героев, но если вы хотите настоящего детектива, с элементами психологии, то вам не к Чейзу.
Самый большой плюс этой книги, это его объем. Всего 160 страниц, хотя на самом деле объем книги не превышает 100 страниц, просто издатели как-то умудрились растянуть книгу. Но не суть. На месте Пеннака, любой другой автор написал бы книгу раза в 3-4 длиннее, не добавив при этом ничего нового.
О самой книге впечатления создались противоречивые.
Автор утверждает, что детей не стоит заставлять читать, ибо этим родители и учителя ничего не добьются. Детей нужно заинтересовать, заинтриговать и...
О самой книге впечатления создались противоречивые.
Автор утверждает, что детей не стоит заставлять читать, ибо этим родители и учителя ничего не добьются. Детей нужно заинтересовать, заинтриговать и обставить все так, чтобы ребенок сам взял книгу в руку и сам начал читать. Он сам должен придти к этому.
Для того чтобы привить ребенку любовь к чтению, нужно сделать всего несколько простых вещей. Самое главное, это читать ребенку ВСЛУХ, столько, сколько нужно, пока ребенок, наконец не вытерпев вашего медленного чтения, сам взялся за книгу, чтобы побыстрее узнать, как дальше будет развиваться сюжет. А потом больше не вмешиваться в литературную жизнь ребенка. Пусть он читает что хочет, как хочет, когда хочет. Он может бросить книжку не дочитав, или читать откровенный мусор. Пусть. Все вы, наверняка, читали всякие там «Сумерки» и «50 оттенков», хотя сейчас стыдитесь в этом признаться.
С другой стороны я немного не согласен с автором. Он утверждает, что можно привить любовь к чтению целому классу подростков, просто читая им на уроках литературы книжки, не входящие в программу. Для меня, если честно, это что-то из области фантастики. Я никак не могу себе представить, чтобы 20 подростков сидели тихо на уроке и слушали, как учитель читает книгу и никто при этом не разговаривает, не балуется, не спит, не отвлекается. Утопия какая-то
«Знаменитые дела судьи Ди», на самом деле был написан в 18 веке неизвестным китайским автором, а Роберт ван Гулик, лишь перевел этот роман и сделал достоянием широкой аудитории. Так же ван Гулик написал большое предисловие, в котором подробно описывает жизнь и быть китайцев 7 века, а так же как работало судопроизводство. Судья Ди, главный герой этого романа, историческая личность, действительно занимавший пост судьи в 7 веке нашей эры. В те времена судья являлся и адвокатом и прокурором и...
Фактически получается, что эта книжка была написана задолго до детективных рассказов Эдагара По, романов Уилки Коллинза и Шерлока Холмса несравненного сэра Конан-Дойля. И можно утверждать, что детектив, как жанр в литературе, зародился именно в Китае.
Следует, конечно же, закрыть глаза на многие недочеты этого произведения, в силу давности его написания. В этом романе призраки, вещие сны и гадания, являются обыденными вещами и не считаются чем-то сверхъестественным. Зачастую используются пытки, чтобы выудить признание у подозреваемого.
Для современного западного читателя, это будет в новинку.
Индусский парень с русским именем (которое на самом деле является фамилией) и живущий, ко всему в придачу в Америке - вот кто наш главный герой. Гоголь-Никхил – парень с двумя именами, домашним и официальным, по рождении индус, обитает в Америке, а имя у него, сами знаете какое. Понятное дело, что жизнь у него будет не самая счастливая и сладкая, но кто любит ваниль? Только хардрок.
А теперь серьезно. Не знаю, что же породила столько восторженных и хвалебных отзывов. Роман хорош, но не до...
А теперь серьезно. Не знаю, что же породила столько восторженных и хвалебных отзывов. Роман хорош, но не до такой степени, как о нем отзываются на этом сайте. Мне кажется, что если бы главного героя звали не Гоголь, а, к примеру, Ремарк или Мопассан, то русский читатель уже не так благосклонно отнесся бы к «Тезке».
Простой, ни чем особо непримечательный роман, о жизни индийских эмигрантов в Америке. Таких романно пруд пруди, в смысле не об эмигрантах (хотя их тоже немало), а простых бытовых романов, о любви, предательстве, становлении и взрослении героя. Хотя индийские книги сейчас в тренде: «Белый тигр», «Шантарам», «Миллионер из трущоб» и т.д.
Потерянный молодой человек, который вроде уже и не бенгалец, но еще и не американец Никхил не принимает своего имени Гоголь и из-за этого, у него вся жизнь идет наперекосяк. Только авторы женщины могут из такой мелочи, сделать целую трагедию. Ну, зовут тебя Гоголь и что? Да, согласен, имя необычное, но лучше уж Гоголь, чем тысячный по счету Джон или Марк. И от того что необычное имя Гоголь будет заменен на не менее необычное имя Никхил (которое, кстати, труднее произносить), жизнь легче не станет. И вот к этой банальной идее нас ведут на протяжении 300 страниц.
Плюсом, конечно, является экзотика индийской жизни. Бесконечные знакомства, посиделки, готовки, переезды и перелеты, необычные традиции и празднества. Красиво и интересно. Не более того
Не знаете, что почитать?