Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Манга в Японии и России. Выпуск 2 | +12 |
Дневник будущего, Том 1 | +9 |
Мир комиксов: протообразы, японская манга, кинокомикс | +8 |
Гримм-манга. Том 1 | +8 |
Эйко, или Жизнь старшеклассницы от А до Я | +6 |
Невоспитательный момент. Акари в первом томе стала подмастерьем одновременно с Айкой. Хотя Айка много времени уже тренировалась и гребла хорошо. А Акари только научилась грести правильно. Где логика? Где справедливость? Специально написала под вторым томом, чтобы не проспойлерить для тех, кто покупает первый том. Просто неприятный момент во всей это песни торжества счастья в водном мире.
Издание нестандартного формата, больше, чем обычный томик манги. Суперобложка содержит названия с эффектом позолоты - на фото выше это видно. Минусы - цена и сюжета как такового нет. Просто набор рассказов о бытовых мелочах в жизни девушки на Марсе. То есть на Акве.
Конфликт между заместителем командира и его другом, завязанный между ними в первом томе, крайне трагично завершается. Кроме того, мы видим грехопадение бывшего друга главного героя. Может, грехопадение звучит пафосно, но иначе не назвать подлое, низкое поведение "юноши с серебряными волосами". И главное, вся эта трагедия идёт сразу после уморительной суеты, которая поднялась в отряде из-за сборника стихотворений. Такой резкий переход немного шокирует. С другой стороны, в жизни так же,...
Я указала возрастную аудиторию от 18 лет, потому что в томике присутствует недетский контент. Сериал начинает повествовать о двух поколениях бывших крестьян, записавшихся в охрану Киото. В аннотации говорится о 15-летнем Тэцуноскэ. Но история не только о нём и его старшем брате, а об их начальнике. О заместителе командира отряда и его друге, между которыми начинается конфликт о смысле самурайской службы. Хотя графика автора и его ассистентов немного сумбурная, издание хорошее. Его фишка - ...
В семнадцатый выпуск входит 12 работ. Семь коротких и пять сериалов. К сериалам относятся "Зеркало", "За дверю в лето", "Кантадора", "Странствующий туман", "Мы связаны небом". Из семи синглов - четыре работы без слов. Это "Хана, Сакура и улыбка", "Герой", "Рисунок" и "Мапа". Остальные синглы - "Мгновение", очень неоднозначый "Сон Данте" и "Дневник библиотекаря".
Как вы...
Как вы видите, в выпуске много работ. И они разнообразны - по стилю графики, по жанру. Комедия, повседневность, фэнтези, философия, мелодрама, даже ужасы.
Новейшая вариация "Тетради смерти" и "Дневника будущего". Более-менее ясно, кто будет Лайт Ягами и Юно Гасай в одном флаконе. Но кто будет вместо Эль? Полицейский инспектор, который не ладит с собственным телефоном, зато не боится начальства и прокурора? Молодой и самовлюблённый создатель соцсети "Дабл.ми"? В общем, интрига. Единственный минус - издание расклеивается потихоньку, если читать несколько раз.
Это завершающий том манга-сериала "Магазинчик обуви". Про что сериал и про кого - можно почитать в аннотации к первому тому. В своём отзыве к тому же первому тому я совсем забыла упомянуть фишку этого издания. Каждый из трёх томов открывается цветным глянцевым листом, который разворачивается как постер. Такое редко встречается. Романтичная и семейная сюжетные линии главной героини неоднозначные. Они вызовут эмоции у девочек-подростков. А у читательниц постарше - лёгкую усмешку. Но...
Тема увлекательная - американские комиксы и кино о супергероях. Но это серьезная монография, написанная серьезным научным языком и с научным подходом. И к концу книги я немного подустала от того, что три месяца читала её))) Триста страниц всё-таки. Многовато опечаток. Маловато иллюстраций. Зато бумага белая. И я почерпнула много знаний)
Читала эту книгу долго. Научное издание про комикс - это не комикс, который быстро проглатывается. К плюсам стоит отнести высокое качество печати, наличие иллюстраций, как черно-белых, так цветных. Тематически статьи разнообразны, некоторые из них очень интересны, комикс в них в неожиданном ракурсе анализируется. Минус один - несколько опечаток, что терпимо. Несмотря на легкомысленную тему, сборник оформлен по всем требованиям научного издания: аннотации, ключевые слова, списки литературы к...
Дорогие читатели, не слишком обольщайтесь фразой "Сборник новелл из школьной жизни". Да, это сборник. Непонятно, почему новелл. Это же гэкига. (Гэкига отличается от манги более реалистичной графикой, менее мультяшной.)
Но про школьную жизнь только половина сборника. И такая жуткая получилась половина. Про класс девочек, у которых явно тот или иной диагноз. У одной гиперсомния и галлюцинации, у другой расстройство адаптации, у третьей - множественное диссоциативное расстройство...
Но про школьную жизнь только половина сборника. И такая жуткая получилась половина. Про класс девочек, у которых явно тот или иной диагноз. У одной гиперсомния и галлюцинации, у другой расстройство адаптации, у третьей - множественное диссоциативное расстройство личности.
Вот про третью, уже взрослую Эйко, вторая половина сборника. Она работает и ведёт хозяйство - и при этом её преследуют двойники и галлюцинации не лучше, чем у её одноклассницы.
Если вас не пугает такой хардкорный вариант альтернативной манги - то получите удовольствие от великолепного оформления издания.
Это двухтомник. В начале первого тома цветные иллюстрации и цитата из собственно литературного произведения. Качество печати высокое. Для комикса очень сложная графика - скорее набор иллюстраций, чем комикс. Сюжет не очень динамичный: действие первого тома проходит в библиотеках, во втором томе - не продуктивная экспедиция в пустыню. Рекомендуется читать эту мангу после "Хребтов безумия".
В 32 года супер-успешная карьеристка Акико решила, что ей чего-то не хватает и резко бросает работу. Нет, она не записалась в брачное агентство, не зарегистрировалась на сайте знакомств. И даже "родить для себя" ей в голову не пришло. Она вышла замуж за убитого горем вдовца и принялась за амбициозный проект "Дать счастливое детство Миюки и достойно воспитать её". А Миюки - это дочка этого убитого горем вдовца, которая ещё учится в начальной школе. И стать участницей...
Очень хорошая манга, точнее ёнкома, весёлая, жизненная и жизнерадостная. Всплакнуть, правда, всё равно придётся, не зря называется "Блюз".
Вот и закончился сериал, который вызвал сильные, но смешанные чувства. С одной стороны, интересная история вокруг дневников, предсказывающих будущее, которое часто меняется. Много разных персонажей. С другой стороны, жестокая игра, в ходе которой погибает много персонажей. В том числе тех, которые не имеют отношения ни к игре, ни к дневникам будущего. Так что не могу сказать односторонне, хороша ли манга или нет. Почитать, может, стоит, но только совершеннолетним.
В манхве есть похороны, поминки, семейные ссоры. Но, как ни странно, манхва радостная и интересная. Девушка по имени Мун Хеги проваливает экзамены в университет и решается работать в провинциальном магазинчике обуви, чтобы не работать у своей вечно недовольной мамы. Много смешных ситуаций, истории разнообразные и философские. Хорошее впечатление портят только пропущенные запятые в тексте речи героев. И романтические элементы весьма шаблонные. Хорошо, что их немного.
Серебряно-золотистый дизайн суперобложки внешне, при этом её клапаны чёрные. Черны обложка изнутри и первые четыре вступительных листа, включая оглавление. Страницы между главами тоже черны, названия глав на русском и английском. Внешне обложка золотисто-чёрная. Игра со цветами великолепна, словно визуальная музыка.
Два цветных листа содержат стихотворение Эдгара Аллана По и весьма полезное информативное предисловие. Завершается издание не менее полезными биографическими справками Говарда...
Два цветных листа содержат стихотворение Эдгара Аллана По и весьма полезное информативное предисловие. Завершается издание не менее полезными биографическими справками Говарда Филлипса Лавкрафта и Го Танабэ. Их истории противоположны не только по расположению на странице (вверху-внизу, слева-справа), но и по жизненному сценарию. Го «считается одним из самых талантливых», «получил приз», «выиграл конкурс» - Лавкрафт «при жизни не пользовался популярностью». В томик удивительно вместились три века – По, Лавкрафт, Го.
После пролога идёт заглавие на весь разворот. Крупные белые простые буквы на чёрном фоне. Сильное впечатление, словно начинается фильм.
Академический рисунок продолжает торжествовать в «Тетради». Встречаются натюрморт и пейзажи на целую страницу и даже разворот. Рисунок, динамичность кадров, цвета – это указывает на кинематографичность в творчестве Го Танабэ.
«Тетрадь первая» может показаться скучноватой. Она посвящена работе научной экспедиции по освоению новой территории. Собственно развиваться действие начинает на последних страницах. Но когда уже из пролога знаешь, что будет на следующий день после этих последних страниц – и это далеко не конец… Кровь стынет в жилах.
Срабатывает древний страх чужаков, посягающих на нашу территорию. А описание зимней экспедиции в экстремальных условиях упорно вызывает в памяти группу Дятлова.
Когда в прологе показывают останки, кажется, что проснувшиеся монстры полакомились едой. При втором чтении приходит мысль: чудовища не столько поели, сколько изучили чужаков, ступивших на их территорию и разбудивших их. Как экспедиция Лейка и Дайера изучала Южный полюс. Неспроста Дайер с ужасом отметил аккуратность препарирования.
Уже на подходе к Антарктиде ученые видят знаки чужой, уже занятой территории, которые принимают за миражи, иллюзии. «Далёкие айсберги кажутся крепостными стенами фантастических замков» (Денфорт, с.48). «Какие-то проёмы…Прямо как бойницы на крепостных стенах» (Гедни, с.127). «Такое ощущение, будто всё это кто-то специально построил» (Лейк, с.133). Природа словно предупреждает экспедицию об опасности. Или древние организмы о своей враждебности: «Не будите нас».
Может даже показаться, что «Тетрадь первая» антинаучна, экспедиции и наука – зло, и ничего хорошего от открытий не бывает. На самом деле наука – это поиск истины, истина может оказаться неприятной, а исследования сопровождаться опасностями и трагедиями. Вот так неоднозначно трактуется сюжет «Хребтов безумия».
Нестандартное оформление обложки. На её задней части рисунок создаёт впечатление литографической печати. А изнутри обложка абсолютно черная. Визуальный шаблон (обложка внутри всегда белая) вывернут наизнанку. Этот чёрный цвет преобладает и в обложке, и в вступительных страницах и оставляет тактильную иллюзию сажи на пальцах.
Ещё один шаблон рушится, когда читатель видит название рассказа в левом нижнем углу абсолютно черной страницы на русском и английском языке. Мелким шрифтом. С другой...
Ещё один шаблон рушится, когда читатель видит название рассказа в левом нижнем углу абсолютно черной страницы на русском и английском языке. Мелким шрифтом. С другой стороны листа, тоже в углу, на этот раз зеркально в правом нижнем углу страницы – получается, во внешнем углу листа – ещё более мелким шрифтом – краткая информация о создании оригинальных рассказов Говарда Филлипса Лавкрафта. Это важно, что Го Танабэ позволяет знакомиться не только со своим творчеством, но и с его источником.
Особенность графики Го Танабэ в её реалистичности. Стиль академического рисунка, а не манги. Поэтому комикс хорошо воспринимается сорокалетними почитателями Лавкрафта, судя по их отзывам. Им непривычно только читать книгу с конца.
Ещё один визуальный приём использует Го, выделяя начало кульминации в рассказе. Он прерывает повествование сплошным чёрным листом. Вкупе с академическим рисунком и избыточностью кадров на странице – эффект близок к кинематографу.
Внутри три рассказа. Первый рассказ совсем без развязки, отчего сюжет бессмысленный. Но если подумать, то «Храм» - художественная критика различного рода культов, которые требуют жертв и обещают нечто абстрактное. То есть не дают ничего взамен. Храм, в который в конце концов входит главный герой (или антигерой?), похож не на храм, а на древнеримский колизей, в котором гладиаторы убивали друг друга на потеху публике. В ходе рассказа на военном судне тоже убивают друг друга. Но на потеху кому или чему?
В рассказе «Пёс» любитель острых ощущений доведён до отчаяния проклятием: «У меня осталось только одно убежище». И он совсем не подумал о церкви и покаянии. А ведь это традиционная защита в мировой культуре от бесов, распространяющаяся и на оголтелых грешников.
В рассказе «Безымянный город» есть намёк на сходство человеческой цивилизации и древней цивилизации жутких существ. Закончит ли первая так же, как вторая? Или у конца есть другой вариант, кроме саморазрушения, самоистребления?
Рассказы антиэволюционные и атеистичные. Но, как ни странно, не угнетают, в них парадоксально есть мораль. В «Храме» гладиаторами выступают фашистские военнослужащие, поэтому их не жаль. В рассказах «Пёс» и «Безымянный город» экстремалы допрыгались до нарушения древних табу («не трожь мертвецов», «не ходи в запретное место») – за что и поплатились.
Единственный недостаток издания в том, что типография свою часть работы выполнила недостаточно качественно. В итоге обложка отделилась от корешка, некоторые листы выпали после второго прочтения.
Томик в суперобложке, есть два цветных листа, на которых часть пролога и содержание. Сюжет очень интересный и весьма драматичный. Неожиданно дневники могут оказаться напряженными детективами. Но в игре наряду с нормальными людьми участвуют психопаты. Поэтому игра становится не только смертельной, но и жестокой. Следовательно, рекомендую читателям старше 16 лет.
Это собрание комикс-историй полностью в цвете, в твердом переплёте и с замечательной плотной бумагой. Присутствует юмор и любование автора персонажами, но не идеализация.
Истории интересны как увлекающимся субкультурой косплея, так и не вовлечённым в неё.
Но у Дэша Шоу специфическая графика, которую трудно назвать гламурной. Из-за чего две главные героини и другие персонажи кажутся изображёнными сатирически.
"Косплееры" могут заинтересовать тех, кто хочет прочувствовать дух этой...
Истории интересны как увлекающимся субкультурой косплея, так и не вовлечённым в неё.
Но у Дэша Шоу специфическая графика, которую трудно назвать гламурной. Из-за чего две главные героини и другие персонажи кажутся изображёнными сатирически.
"Косплееры" могут заинтересовать тех, кто хочет прочувствовать дух этой уникальной субкультуры. А ещё это лайт-версия мрачно-пародийного "Призрачного мира" Дэниэла Клоуза.
В финале наконец все собрались. Но не благодаря Тайме.
Быстрый конец в 7-м томе оставляет сожаление. Такие великолепные главные герои – не идеальные, по-своему очаровательные в лени, скупости, хитрости или наивности – заслуживают более достойного сюжета. Получше, чем беготня половину сериала по лаборатории туда-сюда, вверх-вниз.
Бонусная глава «Закатный меч» - очень жуткая. В ней у главных героев неожиданно обнаруживается консерватиная система ценностей семьи и преемственности.
Сёстры...
Быстрый конец в 7-м томе оставляет сожаление. Такие великолепные главные герои – не идеальные, по-своему очаровательные в лени, скупости, хитрости или наивности – заслуживают более достойного сюжета. Получше, чем беготня половину сериала по лаборатории туда-сюда, вверх-вниз.
Бонусная глава «Закатный меч» - очень жуткая. В ней у главных героев неожиданно обнаруживается консерватиная система ценностей семьи и преемственности.
Сёстры Кисараги зеркально похожи на Тайму и Аякаси внешне и характером. Подобное притягивается к подобному.
А ещё в «Закатном мече» стало ясно, кого напоминали постоянно препирающиеся Тайма и Аякаси. На кузенов, которые давно надоели друг другу.
«- Ты специально больно меня уколол! Я видел, как при этом ты был доволен.
- Зато от твоих игл не было никакого толка, лидер школы Аякаси. Не стыдно перед предками?» (т.7, с.26-27)
Дополнительные материалы и цветные арты в конце 7-го тома не представляют ценности.
Удивилась, что художник «Таймасин» - женщина. Я думала, мужчина: очень уж чувственно нарисована женская грудь в манге.
Удачно выбран 7-томный формат издания, а не стандартный 11-томный. Конечно, цена кусает. Зато не растянуто и не успевает надоесть.
Продолжается игра со словесными пузырьками, путающая читателя, кто что говорит.
К концу 6-го тома возникает вопрос: почему Тайма всё никак не соберёт всех мастеров вместе? Очевидно, они сильнее вместе. Вместо этого Тайму продолжает перебрасывать от одного к другому силой случайности.
По-прежнему интересный сюжет, хорошая графика, мастера, которые надо всем иронизируют и для которых, кажется, ничего святого нет. Но, тем не менее, они стараются всем помочь!
И много пошлой обнаженки,...
К концу 6-го тома возникает вопрос: почему Тайма всё никак не соберёт всех мастеров вместе? Очевидно, они сильнее вместе. Вместо этого Тайму продолжает перебрасывать от одного к другому силой случайности.
По-прежнему интересный сюжет, хорошая графика, мастера, которые надо всем иронизируют и для которых, кажется, ничего святого нет. Но, тем не менее, они стараются всем помочь!
И много пошлой обнаженки, так что манга скорее для мужской, чем для женской аудитории.
Узоры на клапанах суперобложек обманчиво одинаковы. На самом деле они различаются от одного тома к другому.
Словесные пузырьки сильно путают читателя, особенно начинающего читателя комиксов. По логике в пузырьке рядом с персонажем – текст его речи. В «Таймасине» же когда в кадре два персонажа говорят, то в пузырьке одного персонажа текст речи другого. На это указывают едва заметные стрелочки.
Авторы любовно соблюдают все клише сёнэна и сэйнэна. В то же время авторы иронизируют над...
Словесные пузырьки сильно путают читателя, особенно начинающего читателя комиксов. По логике в пузырьке рядом с персонажем – текст его речи. В «Таймасине» же когда в кадре два персонажа говорят, то в пузырьке одного персонажа текст речи другого. На это указывают едва заметные стрелочки.
Авторы любовно соблюдают все клише сёнэна и сэйнэна. В то же время авторы иронизируют над жанрами и над своей любовью к ним:
«- Я вызываю вас на бой!
- Ты такой старомодный. «Вызывает» он нас.»
Манга хороша тем, что в ней динамичый сюжет вместе с хорошей графикой и четыре мастера с их феерическими диалогами. Каждую главу хочеться процитировать.
Если первый выпуск построен по историческому принципу, то второй выпуск по жанровому. По правде говоря, формально. Жанр сёдзё достаточно развёрнут во второй части – история возникновения, анализ классических работ «Роза Версаля» и «Корзинка фруктов», тенденция универсальной, «бесполой» манги. А вот сёнэн… Ему уделено мало внимания. Вместо него в первой части рассматривается теория манги.
Наряду с статьями русских авторов – есть переводы с английского и японского. Что вызывает серьёзное...
Наряду с статьями русских авторов – есть переводы с английского и японского. Что вызывает серьёзное уважение к составителю и переводчикам. Они предоставляют возможность знакомиться не только с русской, но и зарубежной критикой манги. Эта возможность формирует русскую теорию комикса.
Представлено разнообразие научного стиля изложения. Есть сложная статья, в духе Бахтина. Когда во-первых, во-вторых и в-третьих мало связаны друг с другом и не ясно, что их объединяет. Есть доступный, простой, живой научно-популярный язык, например у Вершинина о виртуальных мирах.
Некоторые авторы рассматривают мангу как часть культуры. И это приводит к внезапным выводам. Копылова находит и доказывает операторские приёмы из кино в сёнэн-манге. В сёдзё – литературные приёмы. Татаркин предъявляет налицо сходство американского комикса с античной мифологией плюс классицизмом. А в манге – сходство аж с романтизмом и реализмом. Приведённое в качестве примера сравнение «Full Metal Panic!» с «Капитанской дочкой» Пушкина порождает неоднозначные мысли и чувства, но точно не равнодушие.
Ещё поразительна мысль Татаркина о том, что манга с элементами компьютерных игр – благодаря особенностям подвида этой манги – участвует в формировании мирового гражданского общества. И ведь не поспорить с приведенными автором аргументами.
При всех достоинствах вся эта теория препарирует мангу, как труп, на линии, знаки, символы. Чтобы выяснить, как манга доставляет удовольствие. Вот чем ученый отличается от читателя.
После первой части как приятно и легко читать Фудзимото Юкари! Её последовательную, четко структурированную статью, написанную простым языком. Тихое потрясение узнать, что Такахаси Макото, родоначальник стиля сёдзё – мужчина. Это он ввел в обиход «модную картинку» и звёздочки в глазах. Вообще в 1950-е годы мангу для девочек рисовали и придумывали мужчины. В основном.
Также Фудзимото Юкари делится личным опытом – как она сделала открытие, перечитывая журналы для девочек, как задавала вопросы самому Такахаси Макото, который отвечал просто. Ненаучно, зато живо и всё сразу понимается-запоминается. Вместе с простодушным заключением – эта статья одна из лучших в сборнике.
Анализ «Розы Версаля», «Корзинки фруктов» и «Кабукумон», рассмотрение гендера в манге и исследованиях манги… Вторая часть сборника – это тот случай, когда анализ сёдзё-манги интереснее самой сёдзё-манги.
Сплошное удовольствие рассматривать таблицы об оформлении флешбэков. Научные статьи и сухие таблицы совсем по-другому читаются, когда в них примеры и иллюстрации приведены из любимых, популярных «Евангелион», «Волейбол!», «Атака на титанов», «Ван Пис» и других..
Невероятно полезен словарь терминов на трёх языках – русском, японском и английском.
Качественное издание, если не считать единичных опечаток. Пригодится тем, кто хочет понять, что такое манга и как её читать.
Прекрасное переиздание.
Есть пояснения автора, иллюстрации, в том числе цветные в последнем томе. Содержит то, что не вошло в первое издание - дополнительные юмористические сценки.
Центральные персонажи взрослого возраста, что понравится взрослой аудитории. Которой интереснее читать про своих ровесников, чем про персонажей другой возрастной категории.
В некоторых историях есть жестокие сцены, поэтому возрастной рейтинг 16+.
Кому-то может показаться нерациональной черно-белая бумажная...
Есть пояснения автора, иллюстрации, в том числе цветные в последнем томе. Содержит то, что не вошло в первое издание - дополнительные юмористические сценки.
Центральные персонажи взрослого возраста, что понравится взрослой аудитории. Которой интереснее читать про своих ровесников, чем про персонажей другой возрастной категории.
В некоторых историях есть жестокие сцены, поэтому возрастной рейтинг 16+.
Кому-то может показаться нерациональной черно-белая бумажная суперобложка.
"Магазинчик ужасов" стоит того, чтобы перечитать. Одна из лучших манг, вышедших в России.
Этот маленький немой комикс поднимает самые разные темы – страх и доброта, память о детстве и о добре, неизвестность, смерть, природа. Разные читатели увидят каждый своё.
История может быть глубоко символической, а может отражать иррациональность детского мировосприятия.
Немые комиксы кажутся проще вербализованных в исполнении и понимании (даже умение читать не требуется). На самом деле отказ от использования речи приводит к тому, немой комикс шире интерпретируемый, чем обычный....
История может быть глубоко символической, а может отражать иррациональность детского мировосприятия.
Немые комиксы кажутся проще вербализованных в исполнении и понимании (даже умение читать не требуется). На самом деле отказ от использования речи приводит к тому, немой комикс шире интерпретируемый, чем обычный.
Издание лаконичное, не перегруженное лишней информацией: выходные данные с аннотацией в начале и в конце краткие анонсы о других изданиях АльтГрафа, уместившаяся на одной страничке. Словно издателей, как и автора, приучает к самодисциплине, нестандартный аскетичный формат А5.
Как и первый, второй том имеет развороты обложки и два цветных листа.
И также обрезаются некоторые буквы и знаки текста из-за уменьшения формата страниц.
К прежней мешанине детской сказки, сёдзё, боевого фэнтези и перевернутого мифа о сильной женщине, спасающей своего принца добавляются элементы ужасови краткий пересказ теории Юнга о двуполой природе человека. Что совершенно не вяжется с подкупающей детской обложкой. Похоже, есть сильное влияние «Сейлормун» и на поведение главной героини, и...
И также обрезаются некоторые буквы и знаки текста из-за уменьшения формата страниц.
К прежней мешанине детской сказки, сёдзё, боевого фэнтези и перевернутого мифа о сильной женщине, спасающей своего принца добавляются элементы ужасови краткий пересказ теории Юнга о двуполой природе человека. Что совершенно не вяжется с подкупающей детской обложкой. Похоже, есть сильное влияние «Сейлормун» и на поведение главной героини, и на дизайн некоторых персонажей.
Если не воспринимать манхву всерьёз, то она интересная, милая, весёлая.
Первое, что хочется отметить - обложка с разворотами. До сих пор попадалась суперобложка снимаемая.
Порадовало наличие двух цветных листов.
Издание манхвы отличается обрезкой страниц, из-за чего под обрезку попадает и текст. Часто край бумаги вплотную к букве или знаку, реже обрезается часть буквы или знака, где-то полностью выпадает. Зато бумага отменная, приятная на ощупь.
История представляет собой смешанину детской сказки, сёдзё, боевого фэнтези и перевернутого мифа о сильной женщине,...
Порадовало наличие двух цветных листов.
Издание манхвы отличается обрезкой страниц, из-за чего под обрезку попадает и текст. Часто край бумаги вплотную к букве или знаку, реже обрезается часть буквы или знака, где-то полностью выпадает. Зато бумага отменная, приятная на ощупь.
История представляет собой смешанину детской сказки, сёдзё, боевого фэнтези и перевернутого мифа о сильной женщине, спасающей своего принца. Даже в такой мешанине есть место нестандартному. Например, насмешка над поклонницами гей-лав. Или главная героиня Чжу Мёнги питает страсть к красавчикам по очень меркантильной причине, больше похожей на раннее проявление деловитости и дальновидности.
Если не воспринимать манхву всерьёз, то она интересная, милая, весёлая.
Читается с содроганием: про нас самих, ведущих беспроблемное и бессмысленное сущестовование.
Энид и Ребекка не апатичны, им некуда девать свою юношескую энергию: яростное, циничное злословие, подглядывание, зиппование, жестокие шутки ради веселья, механический "первый раз" без любви... При полном отсутствии каких-либо интересов и перспектив.
Графика передаёт и усиливает безобразие бессмысленного, ленивого существования. Цветовая палитра комикса включает как стандартные...
Энид и Ребекка не апатичны, им некуда девать свою юношескую энергию: яростное, циничное злословие, подглядывание, зиппование, жестокие шутки ради веселья, механический "первый раз" без любви... При полном отсутствии каких-либо интересов и перспектив.
Графика передаёт и усиливает безобразие бессмысленного, ленивого существования. Цветовая палитра комикса включает как стандартные черно-белый, так бледно-зеленый - тоскливую однобокость формирующегося мировоззрения Энид и Бекки.
Прерывистая коммуникация между героями - иногда просто несколько невразумительных монологов одновременно - словно сообщает: "Между ними нет связи". Разрозненность в общении означает разрозненность в мышлении, в жизни, в культуре. Обрывки масскультуры, то там, то сям мелькающие и упоминаемые, словно символизируют развал культуры, цивилизации.
Понятно, что тема, которую выбрал Дэниэл Клоуз, и как он её развернул - не для развлечения и даже не для красоты и вкуса. Можно это назвать "доброй сатирой". Автор не осуждает Энид и Бекки, он отлично видит их порочность и грустно сочувствует им.
Благодарю "Фабрику комиксов" за прекрасное издание комикса, качетсвенную плотную бумагу и прекрасный перевод, точно попавший в поток произведения.
Как и второй и третий тома, четвертый тоже начинается с детального описания всех действующих лиц манги и предшествующих событий в предыдущих томах.
В содержание четвертого тома входит жуткая история о маньяке, продолжение игры Ори и поиски зодиачного близнеца и восьми красных книг.
На этот раз никаких промежуточных «рассказов» и интермедий, как ранее – лишь бонус в конце «Дискуссионный клуб Гештальта». По своей содержательности бонус мало отличается от перебивок в предыдущих томах....
В содержание четвертого тома входит жуткая история о маньяке, продолжение игры Ори и поиски зодиачного близнеца и восьми красных книг.
На этот раз никаких промежуточных «рассказов» и интермедий, как ранее – лишь бонус в конце «Дискуссионный клуб Гештальта». По своей содержательности бонус мало отличается от перебивок в предыдущих томах. Содержание бонуса наполовину соответствует названию. Пожалуй, самые полезное в бонусе – это пара страниц рассказа автора о том, как она обычно проводит время в течение дня. В духе «Один мой день». Вот уж поистине стоит ознакомиться!
Итак, в четвертом томе компания воссоединяется после разлуки – и сбивается с пути к острову Гештальт, отправившись в другом направлении к новой цели. Думаете, история близится к завершению? Нет, только начинается.
Третий том, как и второй, начинается с подробного описания всех действующих лиц и событий в предыдущих томах.
Описания магии на континенте Салсароа как не было, так и нет. Зато неожиданно с первых страниц пошли отдельно выделенные профили-характеристики заклинаний, используемых персонажами. Так что читатель продолжает на ходу составлять самостоятельно магическую картину Салсароа.
В третьем томе завершается история Судзу, и большая часть посвящена несчастью, произошедшему с Оливье, и распаду...
Описания магии на континенте Салсароа как не было, так и нет. Зато неожиданно с первых страниц пошли отдельно выделенные профили-характеристики заклинаний, используемых персонажами. Так что читатель продолжает на ходу составлять самостоятельно магическую картину Салсароа.
В третьем томе завершается история Судзу, и большая часть посвящена несчастью, произошедшему с Оливье, и распаду компании.
Именно в третьем томе начинает проявлять себя свойственная автору склонность к изображениям жестокости: отрезание рук, отказ от обезболивания, один из друзей отца Оливье и вовсе становится наёмным убийцей. Сюжет пока не достиг такой точки развития, чтобы оправдать наличие сцен насилия в манге. Напомним, Юн Кога является автором популярной манги «Нелюбимый» - тоже неоднозначной с точки зрения изображения жестокости.
Аналогично «рассказам» во втором томе, в третьем томе между главами вставлены три интермедии. «Глупые перебивки», по словам Ори, только замедляют действие и угнетают и без того тяжелую атмосферу.
В целом, сюжет усложняется и становится интригующе.
В начале тома все персонажи и предыдущий сюжет описываются так подробно, что и первый том покупать не надо.
Во втором томе завершается история о «горячо любимой» сёстренке Ори, раскрывается тайна прорицателя Сядзана и начинается история об эльфе Судзу.
Еще в первом томе дана географическая карта Салсароа, но и во втором томе всё ещё отсутсвтует рассказ о магии в этом мире. Поэтому пока читатель собирает крупицы сведений о заклинаниях, о видах и уровнях магии из сюжета, закрученного именно на...
Во втором томе завершается история о «горячо любимой» сёстренке Ори, раскрывается тайна прорицателя Сядзана и начинается история об эльфе Судзу.
Еще в первом томе дана географическая карта Салсароа, но и во втором томе всё ещё отсутсвтует рассказ о магии в этом мире. Поэтому пока читатель собирает крупицы сведений о заклинаниях, о видах и уровнях магии из сюжета, закрученного именно на магии, и из разговоров персонажов.
В том включены три "рассказа" между главами. Если первый рассказ как-то раскрывает предысторию Ори, то другие не содержат ничего дополнительного или нового ни о сюжете, ни о персонаже, ни о месте и времени действия. Просто юмористические паузы, скорее неуместные, нежели юмористические.
Зато том завершается бонусом из пяти страничек с набросками и разработками дизайна персонажей. Бонус полезен тем, что даёт представление, какой на самом деле уровень художественных способностей у автора.
В целом сюжет развивается вперёд: герои приближаются к заветному острову Гештальт и по пути сталкиваются с самыми разными препятствиями, от нехватки еды до незваных новых врагов.
Манга оставила о себе неоднозначное впечатление.
Первые три тома в какой-то степени - шаблонны. Менее шаблонными их делают некоторые второстепенные персонажи, а также описание экономики острова Илегенес.
А предпоследние тома по своей драматичности перевешивают предыдущие чуть ли не с треском: шокирующий поступок Фона, не менее шокирующая правда, которую он узнаёт - и поднимаются такие болезненные вопросы, о которых и думать не хочется, потому что - болезненно. Например, вопрос об иллюзии...
Первые три тома в какой-то степени - шаблонны. Менее шаблонными их делают некоторые второстепенные персонажи, а также описание экономики острова Илегенес.
А предпоследние тома по своей драматичности перевешивают предыдущие чуть ли не с треском: шокирующий поступок Фона, не менее шокирующая правда, которую он узнаёт - и поднимаются такие болезненные вопросы, о которых и думать не хочется, потому что - болезненно. Например, вопрос об иллюзии бескорыстной родительской и вообще человеческой любви.
И неожиданное решение, которое Фон в конце концов принимает: он решается не бороться с судьбой, а принять её.
Длительный перерыв в три года между изданием третьего и четвертого томов усиливает впечатление контраста между двумя частями.
Пылкая дружба между Джейком и Фоном выглядит комично, неправдоподобно.
Авторы словно задались целью скрестить футуристическую антиутопию с традицией сентиментализма.
Из-за развязки и финала, из-за злободневной темы и из-за множества клише "Илегенес" можно пропустить и в то же время желательно прочесть.
10-й том весь посвящен развитии и завершении истории, начатой в конце предыдущего. История, несмотря на шаблонность завязки, развивается и развязывается волнующе, захватывающе.
Изюминка состоит в том, что мы видим другие пары первосвященника и жрицы. Широта мышления автора проявляется в разнообразии этих пар, аж дух захватывает.
Кроме того, история в 10 томе показывает, что не обязательно нужно быть выдающейся личностью, чтобы изменить мировую историю. И это заставляет задуматься, как наши...
Изюминка состоит в том, что мы видим другие пары первосвященника и жрицы. Широта мышления автора проявляется в разнообразии этих пар, аж дух захватывает.
Кроме того, история в 10 томе показывает, что не обязательно нужно быть выдающейся личностью, чтобы изменить мировую историю. И это заставляет задуматься, как наши самые обычные поступки влияют на дальнейшую судьбу мира.
Не может не порадовать перевод, блистательный, очень хороший.
Не перестает восхищать графика. Талант нужно иметь, чтобы и рисовать, и истории продумывать.
"Созвездие" радует ещё тем, что есть весьма привлекательный, достойный женский персонаж, просто бальзам на душу. Это Маю, девочка в инвалидной коляске, не по возрасту хладнокровная и мудрая.
Чтобы разнообразить содержание 10-го тома, целиком состоящегося из одной истории, том не только содержит "Досье воображаемых зверей", но и завершается шуточной бонус-главой "Мы - супергерои?"
В целом, «Созвездие воображаемых зверей» продолжает радовать и интриговать.
Закончился сериал, вышел последний седьмой том.
Графика замечательная - за исключением треугольных подбородков.
Часто отсутствуют задние планы. Хотя к последнему тому художница словно разогрелась и стала более тщательно их разрисовывать.
Печать отличная. И перевод, и редактура сделаны профессионально.
Радует юмор в манхве, действительно есть очень смешные моменты.
Но чем больше всего запомнится "Дневник демона", так это вопиющим несоответствием аннотации и содержания...
Графика замечательная - за исключением треугольных подбородков.
Часто отсутствуют задние планы. Хотя к последнему тому художница словно разогрелась и стала более тщательно их разрисовывать.
Печать отличная. И перевод, и редактура сделаны профессионально.
Радует юмор в манхве, действительно есть очень смешные моменты.
Но чем больше всего запомнится "Дневник демона", так это вопиющим несоответствием аннотации и содержания манхвы. Случай тем более вопиющий для тех, кто выбирает издания по аннотации.
Такое ощущение, что сначала авторы писали аннотацию, затем согласно аннотации рисовали манхву.
Честно сказать, у авторов получилось не слишком хорошо.
В аннотации пафосно говорится: "Мальчик и старик отправляются в путешествие... Вскоре к ним присоединяются рыцарь из мира людей и посланный богами священник. Четырем странникам предстоит пережить немало приключений и опасностей, повидать немало видных мест и познакомиться с удивительными существами из разных миров".
В комиксе чуть ли не всё действие на протяжении всех 7 томов происходит в одном-единственном месте - во дворце, где живёт главный герой. Если он куда-то и путешествует, то на самом деле просто сбегает пару раз. Все приключения и опасности происходят во дворце или недалеко от него. А якобы рыцарь и типа посланный богами священник в манхве вызовут нервный смех после аннотации.
Первый том завершается "Кристальным сердцем" и "Террой». Это истории, не имеющие отношения к «Дневнику демона», но по-своему интересные.
Несмотря на вышеперечисленные недостатки, идея и сюжет на самом деле интересные.
В целом, "Дневник демона" - крепкий середняк.
Троица главных героев: пёс Нанаи, кот Гуру и мышка Рани - предстает то в образе домашних питомцев Ноя (еще одного главного героя), то в образе маленьких детей. И это не случайно: животных и детей объединяет такое безусловно-радостное отношение к жизни.
Манхва (корейский комикс) оставил сложное впечатление. С одной стороны, графика сложновата даже для взрослого читателя: много текста и расположение картинок немного хаотично. С другой стороны, истории в манхве милые, добрые, юмористические,...
Манхва (корейский комикс) оставил сложное впечатление. С одной стороны, графика сложновата даже для взрослого читателя: много текста и расположение картинок немного хаотично. С другой стороны, истории в манхве милые, добрые, юмористические, простые - в самый раз для юных читателей, прежде чем они окунутся в сложный подростковый возраст.
Таким образом, стоит хотя бы один том показать ребенку, чтобы он ознакомился с примером прекрасного издания комиксов.
Всего в "Один прекрасный день" входит три тома.
Во вторую часть комикса вошли четыре сказки: "Белоснежка", "Кот в сапогах", "Принцесса лягушка", "Поющий и прыгающий львиный жаворонок". Последняя есть не что иное как другое название сказки "Красавица и чудовище".
Автор Кей Исияма в своей манге всего лишь пересказывает сказки, не внося ничего нового, лишь изменив для собственного удобства.
Кое-какие черты всё-таки можно выделить в том, как интерпретирует сказки Кей Исияма. Да, есть...
Автор Кей Исияма в своей манге всего лишь пересказывает сказки, не внося ничего нового, лишь изменив для собственного удобства.
Кое-какие черты всё-таки можно выделить в том, как интерпретирует сказки Кей Исияма. Да, есть сказки, которые она просто пересказывает, адаптируя, упрощая для манги. Например, "Принцесса-лягушка".
Есть сказки, которые становятся феминистскими в интерпретации Кей Исиямы. Во втором томе это "Поющий и прыгающий львиный жаворонок". Феминизм этих сказок в том, что героини, в оригинальных сказках пассивные, ждущие, беспомощные, - в манге решительно добиваются любви, находят исчезнувших возлюбленных и прекращают войны. Словом, верные и настойчивые сильные женщины.
Белоснежку в одноименной сказке спасает не прекрасный принц, а другой неожиданный персонаж. А в истории "Кот в сапогах" поднимается философская проблема принятия хозяином питомца, воплощающего в себе и добро, и зло.
В целом, издание неплохое: оба тома в суперобложках и имеют по два цветных листа. Однако в список must read (для обязательного чтения) "Гримм-манга" не попала бы.
В первую часть комикса вошло пять сказок. Из них две оказались малоизвестными: "Два брата" и "Двенадцать охотников".
Автор Кей Исияма в своей манге всего лишь пересказывает сказки, не внося ничего нового, только изменив для собственного удобства. Так, в своих "Двенадцати охотниках" автор ограничилась одной Кристиной, тогда как у братьев Гримм речь шла именно о двенадцати девушках. А в оригинале сказка "Два брата" сложнее и мрачнее, нежели в манге:...
Автор Кей Исияма в своей манге всего лишь пересказывает сказки, не внося ничего нового, только изменив для собственного удобства. Так, в своих "Двенадцати охотниках" автор ограничилась одной Кристиной, тогда как у братьев Гримм речь шла именно о двенадцати девушках. А в оригинале сказка "Два брата" сложнее и мрачнее, нежели в манге: герои не только превращались в камень, но им еще и головы отрубали. (Не для детского чтения, да?)
Кое-какие черты всё-таки можно выделить в том, как интерпретирует сказки Кей Исияма. Да, есть сказки, которые она просто пересказывает, адаптируя, упрощая для манги: "Двенадцать охотников", "Два брата".
Есть сказки, которые становятся феминистскими в интерпретации Кей Исиямы: "Рапунцель", "Красная шапочка". Феминизм этих сказок в том, что героини, в оригинальных сказках пассивные, ждущие, беспомощные, - в манге решительно добиваются любви, находят исчезнувших возлюбленных и прекращают войны. Словом, верные и настойчивые сильные женщины.
А в сказке "Гензель и Гретель" неожиданно появляются альфонс-иждивенец и две стервы.
В целом, издание неплохое: оба тома в суперобложках и имеют по два цветных листа. Однако в список must read (для обязательного чтения) "Гримм-манга" не попала бы.
Завершение двухтомника "Музыка Марии".
Печать второго тома так же на высоте, как и первого. Обложка и суперобложка имеют различный дизайн и составляют единое целое. Мало того, дизайн суперобложек первого и второго томов взаимно дополняемый, образует единую двустороннюю картину!
Во втором томе есть четыре цветных листа, глянцевых, приятных на ощупь.
Если в первом томе «Музыки Марии» сильные, явные связи с мировой художественной культурой, то в втором томе актуализируется...
Печать второго тома так же на высоте, как и первого. Обложка и суперобложка имеют различный дизайн и составляют единое целое. Мало того, дизайн суперобложек первого и второго томов взаимно дополняемый, образует единую двустороннюю картину!
Во втором томе есть четыре цветных листа, глянцевых, приятных на ощупь.
Если в первом томе «Музыки Марии» сильные, явные связи с мировой художественной культурой, то в втором томе актуализируется библейская история о пророке, исполняющем волю Бога и о Боге, которого никто не видит, но в которого верят. И Чьё присутствие ощущается в мире.
И финал становится шокирующим, разрывающим сердце, неожиданным.
Графика старомодна и приятна на глаз. Хотя манга вышла в печать в 2001 году, художник еще соблюдает баланс между графикой и сюжетом в то время, когда уже намечается тенденция усложнять историю, делать её всё более и более интересной - за счёт отказа от детально прорисованной графики, за упрощения графики.
Кажется преувеличением декларируемая в манге тесная связь между прогрессом и добром, прямо или обратно пропорциональная. Пожалуй, это культурный миф. На самом деле человеческое желание убивать, мучить ради своих или высоких интересов было всегда, еще в первобытную эпоху человечества.
Так что не стоит обольщаться, нравственность или жестокость человека не является причиной или следствием научно-технического прогресса. Технологии - всего лишь орудия для исполнения злых, добрых или нейтральных замыслов.
Оба тома "Музыки Марии" рекомендуются для чтения!
Первая часть двухтоминка.
Внешний вид великолепен - обложка и суперобложка не дублируют изображения друг друга, а каждая имеет свой дизайн. Поэтому они составляют единое целое.
Оставляет ощущение грустной утопии. Даже первые главы, в которой изображен до приторности счастливый мир, упорно вызывают чувство присутствия чего-то страшного, печального. Может, это от того, что оберегающая мир Мария не живая, а механическая, искусственная?
В первом томе «Музыки Марии» сильные, явные связи с...
Внешний вид великолепен - обложка и суперобложка не дублируют изображения друг друга, а каждая имеет свой дизайн. Поэтому они составляют единое целое.
Оставляет ощущение грустной утопии. Даже первые главы, в которой изображен до приторности счастливый мир, упорно вызывают чувство присутствия чего-то страшного, печального. Может, это от того, что оберегающая мир Мария не живая, а механическая, искусственная?
В первом томе «Музыки Марии» сильные, явные связи с мировой культурой. В частности, сразу вспоминаются древнегреческий миф об Икаре, сказка о Снежной Королеве и даже бажовский сказ «Каменный цветок».
Графика старомодна и приятна на глаз. Хотя манга вышла в печать в 2001 году, художник еще соблюдает баланс между графикой и сюжетом в то время, когда уже намечается тенденция усложнять историю, делать её всё более и более интересной - за счёт отказа от детально прорисованной графики, за упрощения графики.
Очень понравилось, рекомендуется для чтения!
Не знаете, что почитать?