Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Обыкновенная история | +33 |
Благоволительницы | +4 |
Полковнику никто не пишет (новый перевод) | +3 |
«Полковника охватила мучительная тревога. Инспектор закинул
мешок за плечо, спустился с крыльца и сказал, не поворачивая
головы:
- Полковнику никто не пишет».
Мне понадобилось много времени. Для того чтобы набраться смелости и написать что-то об этой тяжелой и очень серьёзной повести Габриэля Гарсиа Маркесе. С творчеством колумбийского гения магического реализма я уже была знакома по роману «100 лет одиночества» и эксцентричной повести «Воспоминания моих несчастных ш-к.». К этому...
мешок за плечо, спустился с крыльца и сказал, не поворачивая
головы:
- Полковнику никто не пишет».
Мне понадобилось много времени. Для того чтобы набраться смелости и написать что-то об этой тяжелой и очень серьёзной повести Габриэля Гарсиа Маркесе. С творчеством колумбийского гения магического реализма я уже была знакома по роману «100 лет одиночества» и эксцентричной повести «Воспоминания моих несчастных ш-к.». К этому времени я уже успела привыкнуть к совершенному, лаконичному стилю Габриэля Маркеса. Поэтому слегка сонная, тяжелая осенняя атмосфера повести меня не оттолкнула. В отличии от многих других читателей. К слову, повесть увидела свет в 1961 году и была напечатана тиражом 2000 экземпляров из которых, было продано только 800.
Вы можете прочесть кучу рецензий о том как сильно прогнила и погрязла в бюрократии государственная система, о том как злободневно литературное творение Габриэля Гарсиа. Но лично для меня всё на много сложнее. Маркес не был бы Маркесом, просто написав повесть о невероятной несправедливости по отношению к ветерану гражданской войны.
Идейное содержание «Полковнику никто не пишет» построено на метафоре, где на одной чаще весов полковник, а на другой сам автор. Как-то раз я встретила одну занятную цитату Габриэля Маркеса о его жизни: « У меня была жена и двое маленьких сыновей. Я работал пиар-менеджером и редактировал киносценарии. Но чтобы написать книгу, нужно было отказаться от работы. Я заложил машину и отдал деньги Мерседес. Каждый день она так или иначе добывала мне бумагу, сигареты, все, что необходимо для работы. Когда книга была кончена, оказалось, что мы должны мяснику 5000 песо — огромные деньги. По округе пошел слух, что я пишу очень важную книгу, и все лавочники хотели принять участие. Чтобы послать текст издателю, необходимо было 160 песо, а оставалось только 80. Тогда я заложил миксер и фен Мерседес. Узнав об этом, она сказала: «Не хватало только, чтобы роман оказался плохим». И тут меня как ошпарило кипятком, ведь практически идентичную ситуацию автор описывает в своей повести. Бедный полковник держится за идею выставить петуха на бои, потому что тот является последним напоминанием о их сыне. Так и писатель в момент создания своего литературного чуда держится за невидимую нить вдохновения. Он не замечает ничего вокруг, находясь во власти творческих грёз. В этой лихорадке полковник продаёт все вещи в доме, а его жена так же как и супруга Маркесе сомневается стоит ли игра свеч.
«-Что мы станем делать, если не сможем продать ничего? - не унималась женщина.
-Тогда уже будет двадцатое января, - сказал полковник,
окончательно проснувшись. - Двадцать процентов выплачивают в тот же день.
- Если петух победит, — сказала женщина. - А если нет?
Тебе не приходило в голову, что его могут побить?
- Нашего петуха не могут побить.
- А вдруг побьют?
- Остается еще сорок пять дней, — сказал полковник. -
Зачем думать об этом сейчас?
Женщина пришла в отчаяние.
-А что мы будем есть все это время? - Она схватила его
за ворот рубашки и с силой тряхнула. - Скажи, что мы будем
есть?».
На момент написания повести в 40-60-е гг. в Колумбии была очень тяжёлая политическая ситуация. Причиной этому стали разногласия ведущих политических партий страны. Даже несмотря на то, что с 1956 года Габриэль работал в Париже иностранным корреспондентом, всё же большую часть конфликта он пережил у себя на родине. Возможно, именно поэтому из-под пера Маркеса вышла такая тяжёлая, пропитанная собственной болью и отчаянием повесть.
Так о чём же писал Маркес? Я думаю, что о себе. А вы что скажите?
Известно, что Гончаров был среди тех писателей, которые всячески подчёркивали свою враждебность к романтическому мироощущению. Возможно именно поэтому время расцвета антиромантического реализма в русской литературе (40-е гг. XVIII века) пришлось на момент зарождения литературного гения Ивана Гончарова.
Роман «Обыкновенная история», написанный Гончаровым в 1848 году, стал первым литературным произведением автора, который в полной мере раскрыл его антиромантическую позицию. Полемистические и...
Роман «Обыкновенная история», написанный Гончаровым в 1848 году, стал первым литературным произведением автора, который в полной мере раскрыл его антиромантическую позицию. Полемистические и пародийные выпады Ивана Алексеевича в сторону приверженцев романтизма и сентиментализма отлично прослеживаются в романе. «Учитель принес Карамзина. Но после новой французской школы читать Карамзина! Юлия прочла "Бедную Лизу", несколько страниц из "Путешествий" и отдала назад». Заложенная в подобные вставки ирония действительно заставляет улыбнуться. Но в полной мере эта ирония раскрывается в диалогах между главными героями. Молодой наивный Александр Адуев, это и есть настоящее слияние сентиментализма и романтизма. Можно даже сказать, что это типичный герой для этих литературных направлений. Ведь ему так присущи «искренние излияния». Полная противоположность Александра, это его дядя Петр Иванович Адуев. Если проводить подобную аналогию и с этим литературным образом, то можно сказать, что он является типичным героем для антиромантического реализма. Явный отход от романтического прошлого виден на примере того, как сухо и сдержанно Петр Иванович воспринимает окружающую его действительность. Вот как раз таки в диалогах между этими двумя антиподами заложена самая большая ирония, как изящно Петр Иванович насмехается над своим племянником. Я скажу вам честно, давно меня так не веселила классическая литература.
Но ироническое начало это только капля в море, по сравнению с тем как ловко автор подводит обоих героев к той черте, после которой нет ничего… Выстроенная антитеза в итоге доводит героев до моральной смерти. За всё время противостояния нет момента, когда бы Александр и Петр Иванович согласились друг с другом.
Да они примут стороны друг друга, но к этому моменту Александр превратиться в сухого сноба, коим когда-то был его дядюшка. «– Дядюшка, что бы сказать? Вы лучше меня говорите… Да вот я приведу ваши же слова, – продолжал он, не замечая, что дядя вертелся на своем месте и значительно кашлял, чтоб замять эту речь, – женишься по любви, – говорил Александр, – любовь пройдет, и будешь жить привычкой; женишься не по любви – и придешь к тому же результату: привыкнешь к жене. Любовь любовью, а женитьба женитьбой; эти две вещи не всегда сходятся, а лучше, когда не сходятся… Не правда ли, дядюшка? ведь вы так учили…» А Петр Иванович на старости лет предастся «искренним излияниям». «– В этой любви так много… глупого, – сказал Петр Иваныч мягко, вкрадчиво. – Вот у нас с тобой и помину не было об искренних излияниях, о цветах, о прогулках при луне… а ведь ты любишь же меня…»
Но самые интересные изменения происходят с самим Гончаровым. Бывалый читатель почувствует, что Иван Алексеевич уже не проявляет симпатии ни к одному не к другому герою. В последнем диалоге романа чувствуется, что автор делает явный намёк на то, что не стоит бросаться в крайности. Ведь всё в человеке должно быть гармонично и разум, и душа!
Уникальная вещь художественная литература, как тонко она может сочетать в себе безупречный авторский стиль и до тошноты омерзительный сюжет. «Благоволительницы» – это провокация для русского сознания. Все мы если не читали, то хотя бы слышали о творчестве Б. Васильева, А. Твардовского, К. Симонова литературные произведения, которых всегда будут напоминать о тех страшных днях войны. Их книги пропитаны болью и горечью, а главные герои простые советские люди, которые выступили на защиту своей...
Русская литература о войне почти всегда даёт возможность увидеть ситуацию только с одного ракурса, со стороны советских людей. Но что делает дерзкий Джонатан Литтелл? Он показывает своему читателю войну сквозь призму сознания немецкого солдата. Вот она провокация, на которую повелись многие. А после того момента, когда Литтелл описывает кровожадных советских солдат, которые с особой жестокостью убивают каждого, кто попадёт в их поле зрения и насилуют беззащитных женщин… Конечно же, у многих произошёл настоящий взрыв сознания и возникла буря негодования. Да, к такому не готов современный русский читатель, а люди старой закалки тем более. (Возможно именно поэтому я не стала делиться этой книгой со своей бабушкой - книгоманкой. Она бы точно захотела стать членом общества книгосжигателей, которые обитают в романе-антиутопии Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту»).?????????? Роман написан от лица протагониста – офицера СС Максимилиана Ауэ, одного из исполнителей нацисткой программы «окончательное решение еврейского вопроса». Его глазами читатель увидит все ужасы войны на Восточном фронте (Украина, Северный Кавказ, Сталинград). Я даже не знаю, что страшнее всего в сюжетной линии, подробные описания массовых расстрелов или сумасшедшая агония главного героя. Те метаморфозы, которые происходят с организмом Ауэ, пугают и заставляют отложить книгу на время.
Возможно, образ Максимилиана получился слишком утрированным, но мне кажется, что Джонатан Литтелл сделала это не просто так.
Офицер СС Ауэ – больной человек, его психика нестабильна. Он имеет явные сексуальные расстройства, о чем говорят его связь с родной сестрой и впоследствии отказ от женского пола. Его отношения с матерью также сыграли значительную роль в становлении психики Максимилиана. С подросткового возраста он ходил по лезвию ножа и всё ему магическим образом сходило с рук, даже жестокое убийство собственной матери.
В конце книги мы видим не человека – это чудовище. Согласитесь, за всю тысячу с лишним страниц не было ни одного момента, когда бы героя хотелось пожалеть. Во всех своих бедах он виноват сам, он мог всё исправить, мог, но не стал. Лично у меня сложилось впечатление, что Максимилиан Ауэ – это прообраз фашисткой Германии, пропитанный грязью, болезнями, извращениями, страхами и невыносимой болью.
Не знаете, что почитать?