Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Сказки Шахерезады. 1001 ночь. Самая полная версия с оригинальными иллюстрациями XIX века | +38 |
Азбука едет по России | +27 |
История Древнего Рима | +12 |
Подросток | +7 |
Век Константина Великого | +6 |
Очень советую! Во-первых, масса разговорных выражений (вполне пристойных, хотя изредка и устаревших), живые диалоги. И бурлеска всяческого (от которого хохочешь, пугая окружающих) больше, чем в нашем прекрасном фильме, где режиссер бурлеск как раз притушил малость для большей лиричности.
Некорректно представлена книжка здесь. В подвес собственно к книге даны илл. В. Лосина - превосходные (ради них и покупал) - но их-то и нет здесь! Илл. тут - чб рисунки животных, но хорошо исполненные. Плюс, правда, в том, что есть комменты о животных, про которых пишет незабвенный наш Ю. Коваль. Они дельные и познавательные.
Книга своеобразная, но очень достойная. По существу. СТИЛЬ. Она написана, судя по всему, где-то в середине 19 века - отсюда стиль автора, несколько более риторичный и витиеватый, чем нынче принято, с ним надо свыкнуться. Перевод с англ., хотя автор, как я понял, австриец - и перевод иногда мутноват, а порой и не слишком корректен в мелочах: у нас принято называть Зиновию "царицей", но не королевой, жителей древней Италии италийцами, а не итальянцами, писать Караузий, а не Карвазий и...
Н. А. Машкин о Риме - это классика классик! Помню первое издание, сразу послевоенное, которое попало мне в руки еще в моем детстве - одна из заветнейших книг моего детства. В э т о издание так и просится очерк о самом авторе с анализом его труда (с поправкой на наше время). О самом этом издании: бумага белая, блестящая, шрифт несколько мелковат и бледноват, как мне кажется. Илл. могло быть и побольше, и не такими общеупотребимыми, всем знакомыми. Но в целом - тост за автора!
Хотя перевод с английского, но автор, кажется, немец со всеми вытекающими отсюда последствиями. Т. е. очень добротно и несколько тяжеловесно. Забавно, что с первых страниц в подтексте звучит некая "мораль", осуждающая с точки зрения, возможно, верующего христианина и немца "энтих жестокосердных ызычников")). Но сведений много. Забавно и сравнить с тоном книги А. Анджелы "Одни день в Риме" (теплота тона, непринужденность и явная в Рим влюбленность) и с книгой Р....
Только кончил эту книжку. Скажу честно, язык мне показался весьма тяжеловесным, с переусложненными конструкциями и, судя по всему, довольно старомодным. Сами сказки не увлекли, но это чисто вкусовое, мое. Итог: книга, может быть полезна тем, кто очень уж углубленно изучает нем. язык и -или - фанатикам жанра. И еще: склейка очень непрочная, страницы при повторном чтении начнут осыпаться.
Классический роман, в котором семейная сага, готика, история, психологизм - и все на высшем уровне. Еще в детстве произвел впечатление очень большое. А сейчас это и актуальный роман о Швеции 18 века, которая отходила от своих имперских амбиций с претензией на то, что Балтика - внутреннее шведское озеро, становилась нормальной страной.
На мой взгляд, это очень полезная книжка для читающих на французском: язык легкий и "по делу": лексика вполне бытовая и в обиходе полезная. Конечно, делаем скидку на то, что это язык 18 века, но почему бы не научиться говорить изящно?))
Очень удачная книжка для любого возраста, хотя и адресована как бы детям! Но все мы, читая классику от Станюковича до Стивенсона и Верна, все же слишком общо и приблизительно представляем себе реалии жизни на парусном корабле. Эта небольшая книжка погружает нас в них с головкой. Язык легкий, рассказано занимательно и с массой вкусных деталей. Это не совсем книжка комиксов, как в великолепных книгах о Риме, Египте, пиратах и средневековом замке, здесь текста гораздо больше, а илл играют...
Книжка небольшая и очень уж скромной полиграфии для такой цены. Иллюстрации x-б крайне скудны и как будто случайны. Для книги о моде (тем более, для учебника!) это огромный минус. НО: очень неплохой текст, конкретный, без воды, дает ориентиры и в моде 1990- 2000 гг. Купил ради текста, хотя цена безбожно завышена.
Хруцкий в своем репертуаре: масса старых дел, от нэповских времен до 70-х гг., параллельно постоянные заходы в личные воспоминания от детских (детвора эпохи ВОВ) до мажорских оттепельных лет автора с непременным смакованием ресторанов. Немножко однообразно, но познавательно. А есть и реально важные дела - например, о том, кем был некто Гольдин в последние годы Брежнева (по сути, главой всех теневиков - и тут автор больше намекает, чем анализирует разные "толстые" долгоиграющие для...
Предпоследний из романов Достоевского и самый критикуемый из пяти главных книг ФМ. Ругают за слишком запутанный сюжет, массу скандалов и натянутых интриг. На самом деле автор работал над той же темой, что Л. Толстой тогда, в 1870-е - над "мыслью семейной". Он исследовал отношения в "случайном семействе", члены которого не спаяны ни традицией, ни общими взглядами. Вот почему бесконечные выяснения запутанных отношений. Главный герой, вполне дюжинный "подросток"...
На спор с собой пять раз раскрывал наугад книгу - в трех случаях были опечатки, причем разительные. Блеклый шрифт (не верьте "фото" здесь), размытые илл сомнительного художественного качества (19 век не гарантирует высокой художественности). Единственное достоинство - что "полная версия". При этом это "коллекционное издание"! Если вы собираете типографские и издательские наглые халтуры и браки - вам сюда, не пожалеете.
Книжка написана в жанре хроники творчества Гайдая: каждая глава - очередной его фильм, внутри типовое распределение материала: творческий замысел и предыстория, кастинг актеров, хроника съемки, обсуждение на худ. совете, цитаты из отзывов критики, рейтинг при выходе на экраны сравнительно с комедиями других мастеров данного года. Все кратко, некоторые занятные и характерные моменты опущены, илл x-б. Мне не хватило осмысления творческого пути, искусствоведческого анализа хотя бы главных его...
На мой вкус, крайне неудачное приобретение. По сути, автор сосредоточился только на военной и отчасти политической истории, причем выпуливает массу имен и названий битв почти в перечислительном темпе. Иногда, правда, приостанавливается, чтобы дать какие-то подробности очередной битвы-осады. Или в сухой перечислительный контент сует "оживляж" от себя (скорее, от героя Зощенко): Александр Македонский - "эта пьянь", римский император Иовиан "подох" (?!..) по дороге в...
Честно скажу: книга удачной не показалась. В первую очередь — из-за ее разностилья, которое органически «вытекает» из особенностей автора, но читателю от этого ведь не легче. Стилевых пластов в ней три.
П е р в ы й, самый удачный, — там, где речь идет о военном деле, которое автор знает глубоко и детали которого выдает четко и хорошим, деловым слогом.
В т о р о й стиль — связан с темой церкви. Так как автор — так сказать, активист РПЦ, он уделяет большое (может, и чрезмерное) внимание...
П е р в ы й, самый удачный, — там, где речь идет о военном деле, которое автор знает глубоко и детали которого выдает четко и хорошим, деловым слогом.
В т о р о й стиль — связан с темой церкви. Так как автор — так сказать, активист РПЦ, он уделяет большое (может, и чрезмерное) внимание отношениям Грозного и церкви и уж точно гонения именно на церковников припоминает царю жестко. При этом он склонен давать оценки, исходя из религиозных ценностей, причем оценки довольно спорные: якобы Грозный в конце жизни раскаялся во грехах, почему и велел поминать погубленных им в церквях посредством Синодика опальных. Р. Скрынников, напротив, видит причину появления Синодика в страхе царя перед «заложными покойниками» (душами убиенных и по христианскому обычаю не погребенных), т. е. в языческом суеверии сего государя. При этом, говоря о церковных делах и давая оценки морально-духовного плана, автор сбивается на стиль, уместный не в книжке для массового читателя, а в диалоге патриархии с верующими: «Кающийся в грехах царь — царь, сквозь душевную глухоту услышавший Бога. Нельзя не радоваться этой перемене. Слабость человеческая явлена Богу и отдана на милость Его. Есть в этом отчётливый знак следования евангельскому завету».
Наконец, т р е т и й стиль (точней, элемент авторского стиля) — неоправданное тяготение к красивой фразе, велеречивость, которая места в небольшой, по сути, книжке занимает чрезмерно много, зато важные для понимания читателем детали эпохи оказываются за бортом. В итоге нет главного: более-менее цельного образа самого Ивана Грозного, он остается для читателя-профана неразгаданной личностью. Честно скажу, небольшая работа С. Ф. Платонова или обширная Р. Г. Скрынникова дают для понимания Грозного-царя и человека намного больше. Мне показалось, цель автора здесь была обосновать именно для верующих, почему Грозный не может быть канонизирован, к чему призывают некоторые церковные круги. То есть, это, так сказать, биография Грозного «для своих».
Книга в целом рассчитана на продвинутого читателя, который вполне представляет все эти анфилады и аллеи и мысленно как бы следует за рассказом не просто об истории этих дворцов и парков, но считывает впечатления, как их задумывали создатели - как некое театральное действо, которым и была вся аристократическая жизнь 18 века. Илл. здесь минимум - только по заставке к каждой главе, хотя, имхо, больше илл вряд ли увеличило бы намного цену книги, явно завышенную. Рассказ квалифицированный. О...
Конечно, и это хлеб: даются основные вехи жизни, почти все крупные произведения (их замысел, идея, иногда отклики критиков на уровне "похвалили" - "отругали". Но в целом какой-то чересчур мемориально-паточный характер повествования. Пикуль как автор (и человек, его роль в лит. жизни того времени) были куда ярче, конфликтней, интереснее, показательней. Обидно, что и анализа его вещей практически нет: все ок, все пахнет слишком комплиментарным забытым совписовским духом...
В целом дельная экскурсия, обзорная, но немного дается и об объектах сравнительно малопоплуярных у туристов и нетипичных (швейцарское шале, напр.). Хуже и изо рядом: илл интерьеров дворца могли бы быть и сами по себе эффектнее, и больше бы их. Вообще дворца как такового маловато, а ведь там целая симфония цвета, своя концепция заложена де Вальи!
Купил книгу из-за "картинок". Тексты вполне известны, но Егунов очень должен нравиться детям: он рисует подробно, красочно и явно старается характеры передать. Вот почему дети любят разглядывать его илл: они несут доп. информацию к тексту, их прочитывают и по поводу "разгляда" этого фантазируют=медитируют. А что ж еще надо-то?
Книга мне показалась довольно слабой, что естественно: о жизни Баркова не так много документов. Поэтому автор делает мозаику из пересказа, в сущности, известных-переизвестных фактов из русской истории и лит-ры 18 века. Есть некоторая живизна в описании отношений Баркова и Ломоносова, но таких живых мест не особенно много - да и они тем, кто читывал биографию Ломоносова, известны. Слепили товар под скандально известное имя.
Стандартный альбом с коротким введением посвящен ТОЛЬКО живописи, имеющейся в Версальском дворце. Наиболее подробно - 17 - 18 вв., а также некоторые картины из галереи военных побед. В целом познавательно. хотя спотыкаешься, как всегда, на неверной передаче французских титулов и слов (Мадам Роял - вместо Мадам Рояль (Руайяль), генерал Жоффре - вместо генерал Жоффр).
Вполне стандартный по оформлению альбом, но не думайте, что там будут прославленные интерьеры. Альбом для дизайнеров, архитекторов, художников - спецов. На примере буквально 2-3 интерьеров (кабинет, библиотека и комната дофина и спальня Марии-Луизы в Большом Трианоне) разбираются стилевые особенности рококо, раннего классицизма и ампира, с массой фото фрагментов декора (гл. обр., орнаменты лепных украшений).
Лев Рубинштейн - один из лучших детских советских исторических писателей. Он не просто "излагал" историю, "рассказывал", но всегда оригинально использовал стиль и дух эпохи, обыгрывал его. Любимая книга детства - его, "За что Ксеркс высек море" (о войнах Эллады и Персии). "Азбуку..." я тоже очень любил, история мальчика переплетается с большой историей (и военной, и историей становления новой, светской культуры в России), где действуют и Петр 1, и Карл...
Не знаете, что почитать?